Hitachi DS 12DVB2 Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DS 12DVB2:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
Variable speed
Modèle
DS 12DVB2 • DS 14DVB2 • DS 18DVB2
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
DS18DVB2
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse à batterie
Taladro atornillador a batería
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DS 12DVB2

  • Page 1 Model Variable speed Cordless Driver Drill Modèle Perceuse-visseuse à batterie DS 12DVB2 • DS 14DVB2 • DS 18DVB2 Modelo Taladro atornillador a batería DS18DVB2 SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....3 ASSEMBLY AND OPERATION ......14 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ...... 3 APPLICATIONS ..........14 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY ..............4 OF BATTERY ........... 14 GENERAL SAFETY RULES – FOR ALL CHARGING METHOD ........
  • Page 26: Signification Des Mots D'avertissement

    AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient entraîner la mort ou de sérieuses blessures.
  • Page 27: Regles Generale De Securite - Pour Tous Les Outils Fonctionnant Sur Batterie

    Français SECURITE REGLES GENERALE DE SECURITE – POUR TOUS LES OUTILS FONCTIONNANT SUR BATTERIE AVERTISSEMENT : Lire et coxmprendre toutes les instructions. Un non respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner une électrocution, un incendie et/ou de sérieuses blessures personnelles. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Zone de travail (1) Garder la zone de travail propre et bien éclairée.
  • Page 28 Français Utilisation de l’outil et entretien (1) Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate-forme stable. Tenir la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l’outil. (2) Ne pas forcer sur l’outil.
  • Page 29: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d’opération où l’outil de coupe risque d’entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon. Un contact avec un fil “sous tension” mettra les parties métalliques de l’outil “sous tension” et électrocutera l’utilisateur.
  • Page 30 Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé. 15. Manipuler l’outil motorisé avec précaution. Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou endommagé.
  • Page 31 Pour réduire tout risque de blessure, ne recharger que les batteries rechargeables HITACHI utilisées dans le modèle series EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 et EB24B. Les autres types de batterie pourraient exploser et provoquer des blessures ou des dommages.
  • Page 32: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    BIEN NOTER : UTILISER EXCLUSIVEMENT DES BATTERIES HITACHI DES SERIES EB7, EB9, EB12, EB14, EB18 ET EB24B. LES AUTRES TYPES DE BATTERIE POURRAIENT EXPLOSER OU PROVOQUER DES BLESSURES ! Pour éviter tout risque de blessure, observer les consignes suivantes :...
  • Page 33: Mise Au Rebut D'une Batterie Usée

    Français 13. TOUJOURS attendre au moins 15 minutes entre deux recharges pour éviter toute surchauffe du chargeur. 14. TOUJOURS débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur lorsqu’on ne se sert pas du chargeur. MISE AU REBUT D’UNE BATTERIE USÉE AVERTISSEMENT : Ne pas jeter la batterie usée aux ordures ménagères.
  • Page 34: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE : Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 35 Français <DS14DVB2> Mandrin sans Capot Bouton de décalage Plaque signalétique clavette Indication (gauche) Indication Bouton- (droite) Déclencheur poussoir Crochet Poignée Batterie <DS18DVB2> Mandrin sans Bouton de décalage Capot Plaque signalétique clavette Indication (gauche) Indication Bouton- (droite) poussoir Déclencheur Crochet Poignée Batterie Batterie (EB1220BL) Batterie (EB14B)
  • Page 36 Français 2. Chargeur de batterie (UC14YFA ou UC24YFA) Orifice d’installation de la batterie Lampe témoin Plaque de précaution Plaque signalétique Fig. 2 SPECIFICATIONS 1. Perceuse-visseuse à batterie Modèle DS12DVB2 DS14DVB2 DS18DVB2 Moteur Moteur CC Vitesse à vide Faible 0–350/min 0–350/min 0–400/min Elevée 0–1300/min...
  • Page 37: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT UTILISATIONS Utilisation comme mèche Perçage d’acier doux, de bois, de plastique et d’aluminium. Utilisation comme tournevis Serrage et desserrage de vis à métaux, vis en bois et vis auto-taraudeuses. MÉTHODE DE RETRAIT ET D’INSTALLATION DE LA BATTERIE Installation de la batterie Aligner la batterie sur la fente de la poignée de l’outil et la glisser à...
  • Page 38 Français Batterie 1. Brancher la fiche du chargeur de batterie dans la prise. Quand la fiche du chargeur de batterie est branchée dans la prise, le voyant de recharge clignote lentement en rouge. (A intervalles d’une seconde) Lampe témoin AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le cordon électrique s’il est endommagé.
  • Page 39 Français Tableau 2 Indications de la lampe témoin Avant la Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. recharge (ROUGE) Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde. (Eteint pendant 0,5 seconde) Pendant la S’allume S’allume sans interruption recharge (ROUGE) Recharge Clignote S’allume pendant 0,5 seconde. terminée (ROUGE) Ne s’allume pas pendant 0,5 seconde.
  • Page 40: Avant L'utilisation

    Français Si la lampe témoin scintille en rouge (à intervalles de 0,2 seconde), vérifier s’il y a des corps étrangers dans l’orifice d’installation de la batterie du chargeur, et les enlever le cas échéant. S’il n’y a pas de corps étrangers, il s’agit probablement d’une anomalie de la batterie ou du chargeur.
  • Page 41 Français Le crochet peut se fixer sur le côté droit ou sur le côté gauche, et son angle peut se régler sur 5 paliers, entre 0° et 80°. (1) Ouverture du crochet (a) Tirer le crochet vers soi dans le sens de la flèche (A), et le tourner dans le sens de la Crochet flèche (B).
  • Page 42 Utiliser exclusivement la mèche phillips (No. 2 × 55L ; No. de code 318236) des ACCESSOIRES STANDARD Hitachi. Ne pas utiliser d’autres mèches car elles pourraient se détacher. AVERTISSEMENT : Pour garantir la sécurité de ces produits, lire attentivement tout le manuel de l’outil motorisé...
  • Page 43 Français ATTENTION : Lorsqu’on monte un foret dans un mandrin sans clavette, bien serrer à fond. Si le manchon n’est pas serré, le foret risque de glisser ou de tomber et de provoquer des blessures. REMARQUE : Si le manchon est coincé ou difficile à desserrer. Mettre le foret installé...
  • Page 44 Français Quand le bouton de décalage est mis sur “LOW” (petite vitesse), la perceuse tourne à petite vitesse. Quand il est mis sur “HIGH” (grande vitesse), la perceuse tourne à grande vitesse. ATTENTION : Lors du changement de la vitesse de rotation à l’aide du bouton de décalage, assurez- vous que l’interrupteur est sur arrêt et que le sélecteur est mis sur “0”...
  • Page 45: Plage D'utilisation Et Suggestions

    Français (2) Indication du couple de serrage (Voir Fig. 15) Le couple de serrage dépend du type de vis et du matériau. La perceuse indique le couple de serrage par les numéros “1, 3, 5 ... 22” sur le capot et un point blanc.
  • Page 46: Sélection Du Couple De Serrage

    Français SÉLECTION DU COUPLE DE SERRAGE Tableau 5 Sélection Couple de du couple Position du capuchon serrage de serrage Environ 9 in-lbs. (10 kg-cm) Serrage de vis à métaux. Environ 15 in-lbs. (17 kg-cm) Serrage de vis pour bois Environ 23 in-lbs. (26 kg-cm) tendre.
  • Page 47: Entretien Et Inspection

    MODIFICATIONS : Les outils électriques Hitachi sont constamment améliorés et modifiés afin d’incorporer les tous derniers progrès technologiques. En conséquence, il est possible que certaines pièces soient modifiées sans avis préalable.
  • Page 48: Accessoires Standard

    L’utilisation de tout autre attachement ou accessoire peut être dangereux et peut causer des blessures ou des dommages mécaniques. REMARQUE : Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI. ACCESSOIRES STANDARD DS12DVB2 Fig. 17 (BLFK) 1 Mèche Phillips (No.
  • Page 49: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION..vendus séparément 1. Batterie (EB1220BL) 2. Batterie (EB14B) (Pour DS12DVB2) (Pour DS14DVB2) Fig. 20 Fig. 21 3. Batterie (EB1820L) (Pour DS18DVB2) Fig. 22 REMARQUE : Les spécifications sont sujettes à modification sans aucune obligation de la part de HITACHI.

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 14dvb2Ds 18dvb2

Table des Matières