Page 1
Perceuse percussion/visseuse à batterie Trapano avvitatore a percussione a batteria Snoerloze klop-boor-schroefmachine Taladro atornillador de impacto a batería Berbequim aparafusador de impacto a bateria DV 14DSFL DV 18DSFL • DV18DSFL Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.
Page 4
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Aufl adbare Batterie Batterie rechargeable Batteria ricaricabile da Latch Verriegelung Taquet Fermo. Battery cover Akkuabdeckung Couvercle de la batterie Coperchio della batteria Terminal Anschluss Borne Terminale Ventilator Lüfter Ventilateur Ventola Push Drücken Pousser Spingere Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur...
Page 6
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING AVERTISSEMENT AVVERTENZA WARNUNG The following show Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i Die folgenden Symbole symbols used for the utilisés pour l’outil. Bien simboli usati per la macchina. werden für diese Maschine machine. Be sure that you se familiariser avec leur Assicurarsi di comprenderne il verwendet.
Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en POUR L’OUTIL train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil AVERTISSEMENT lorsque vous êtes fatigué...
Français ou toute autre condition pouvant aff ecter le 2. Chargez toujours la batterie à une température de 0°C fonctionnement de l’outil. – 50°C. Une température inférieure à 0°C entrainera En cas de dommages, faire réparer l’outil avant une surcharge dangereuse. La batterie ne peut pas être de l’utiliser.
Page 24
Français ○ Ne conservez pas une batterie inutilisée dans un endroit PRECAUTION qui est exposé aux copeaux et à la poussière. 1. En cas de projection dans les yeux de liquide ayant fuit ○ Avant de stocker une batterie, retirez tous les copeaux et de la batterie, ne vous frottez pas les yeux, rincez-les à...
Français ACCESSOIRES STANDARD EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Mèche-visseuse cruciforme (No. 2) ..1 1. Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de 2 Chargeur (UC18YGSL) ......1 la batterie (2) pour l’enlever (Voir Fig. 1 et 2). ATTENTION DV18DSFL 3 Batterie (BSL1815) .........
Français (2) Au sujet de la température de la batterie rechargeable ○ Quand la lampe témoin clignote rapidement (à intervalles Les plages de température des batteries rechargeables de 0,2 seconde), vériffi er le chargeur et retirer tout objet sont indiquées dans le Tableau 2 ; en outre, vous devez étranger qui serait tombé...
Page 27
Français 3. Commutation rotation/percussion (Voir Fig. 5) ATTENTION Pour passer de la “rotation (rotation seulement)” à ○ Lors du changement de la vitesse de rotation à l’aide du la “percussion (percussion + rotation)” et vice versa, bouton de décalage, assurez-vous que l’interrupteur est amenez le repère de burin “...
Les réparations, modifi cations et inspections des outils durée de vie du foret. Entraînez la perceuse percussion/ électriques Hitachi doivent être confi ées à un service visseuse à batterie à une force comprise entre 10 et 15 après-vente Hitachi agréé.
Page 29
GARANTIE Nous garantissons que l’ensemble des Outils électriques Hitachi sont conformes aux réglementations spécifi ques statutaires/nationales. Cette garantie ne couvre pas les défauts ni les dommages inhérents à une mauvaise utilisation, une utilisation abusive ou l’usure et les dommages normaux.
Page 65
Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ, United Kingdom Tel: +44 1908 660663 Fax: +44 1908 606642 URL: http://www.hitachi-powertools.co.uk Hitachi Power Tools France S. A. S. Prac del’ Eglantier 22, rue des Crerisiers Lisses, C. E. 1541, 91015 EVRY CEDEX, France Tel: +33 1 69474949 Fax: +33 1 60861416 URL: http://www.hitachi-powertools.fr...
Page 68
Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS-Richtlinie establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki autorizado para recopilar archivos técnicos.