Hitachi DS 14DSAL Instructions De Sécurité Et Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DS 14DSAL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Model
DS 14DSAL
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool. This manual should
be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles !
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil
motorisé. Garder ce mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires
avant qu'ils utilisent l'outil motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un
endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede
resultar en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.
Designed for operating in USA & Canada only.
When this product is used in areas other than the USA & Canada,
we cannot guarantee the product quality and performance.
DS 18DSAL
DS18DSAL
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Driver Drill
Perceuse-visseuse sans fil
Taladro atornillador a batería

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi DS 14DSAL

  • Page 1 Designed for operating in USA & Canada only. When this product is used in areas other than the USA & Canada, we cannot guarantee the product quality and performance. Model Cordless Driver Drill DS 14DSAL DS 18DSAL • Modèle Perceuse-visseuse sans fil Modelo Taladro atornillador a batería...
  • Page 2: Table Des Matières

    CONTENTS English Page Page ASSEMBLY AND OPERATION ....... 11 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ....3 MEANINGS OF SIGNAL WORDS ......3 APPLICATIONS ........... 11 REMOVAL AND INSTALLATION METHOD SAFETY ..............3 OF BATTERY ..........11 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ... 3 CHARGING METHOD .........
  • Page 20: Optional Accessories

    English OPTIONAL ACCESSORIES..sold separately Battery BSL1415X (Code No. 330140) BSL1815X (Code No. 330139)
  • Page 21: Consignes De Sécurité Importantes

    Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l’outil motorisé et dans ce mode d’emploi. NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d’une manière qui n’est pas spécifiquement recommandée par HITACHI. SIGNIFICATION DES MOTS D’AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique des situations potentiellement dangereuses qui, si elles sont ignorées, pourraient...
  • Page 22 Français En cas d'utilisation d'un outil électrique à L'utilisation d'un dispositif de collecte de la l'extérieur, utiliser un cordon de rallonge poussière peut réduire les dangers associés adapté à un usage extérieur. à la poussière. L'utilisation d'un cordon adapté à l'usage Utilisation et entretien d'un outil électrique extérieur réduit les risques de choc électrique.
  • Page 23: Regles De Securite Specifiques Et Symboles

    Français Lorsque la batterie est inutilisée, la garder à Tenir l’outil électrique par les surfaces isolées l’écart d’objets métalliques comme des permettant de l’agripper pour effectuer une trombones, des pièces de monnaie, des clés, opération où l’accessoire de coupe peut entrer en des clous, des vis ou autres petits objets contact avec des fils électriques masqués.
  • Page 24: Consignes De Sécurité Importantes Pour Le Chargeur De Batterie Avertissement

    Hitachi autorisé. perte de données. 17. Manipuler l’outil motorisé avec précaution. Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau 21.
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes Pour L'utilisation De La Batterie Et Du Chargeur De Batterie

    Si l’intensité nominale d’entrée du chargeur de PRÉCAUTION batterie est donnée en watts et non en ampères, UTILISER EXCLUSIVEMENT LE BATTERIE HITACHI calculer la capacité en ampères correspondante en DE SÉRIE BSL14 ET BSL18. LES AUTRES TYPES divisant la capacité en ampères par la capacité de...
  • Page 26: Précautions Relatives A La Batterie Au Lithium Ion

    Français NE JAMAIS raccorder deux chargeurs de batterie Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les ensemble. copeaux et la poussière ne tombent pas sur la NE JAMAIS insérer de corps étrangers dans batterie. l’orifice de la batterie ou du chargeur de batterie. Assurez-vous que les copeaux et la poussière qui NE JAMAIS utiliser de transformateur-élévateur tombent sur l’outil lorsque vous travaillez ne...
  • Page 27 Français AVERTISSEMENT Un court-circuit risque de se produire et causer un incendie, si un corps étranger conducteur d’électricité passe dans les bornes de la pile au lithium-ion. Veuillez respecter les consignes suivantes pour le rangement de la pile. Ne pas mettre d’objet conducteur d’électricité, tels que clous, fil d’acier, de cuivre ou autre fil dans la mallette de rangement.
  • Page 28: Description Fonctionnelle

    Français DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont conçues pour assister l’utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l’outil motorisé. NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l’outil sans avoir d’abord lu et compris toutes les instructions de sécurité...
  • Page 29 Français Chargeur de batterie Rail guide Lampe témoin Rail guide Lampe témoin Plaque signalétique Plaque signalétique <UC18YGSL> <UC18YKSL> Fig. 2 SPECIFICATIONS Perceuse-visseuse à batterie Modèle DS14DSAL DS18DSAL Moteur Moteur CC Vitesse à vide Faible 0 – 300 /min 0 – 350 /min Elevée 0 –...
  • Page 30: Assemblage Et Fonctionnement

    Français ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT UTILISATIONS Ne pas effectuer de recharge à une tension Utilisation comme mèche supérieure à la tension indiquée sur la plaque Perçage d’acier doux, de bois, de plastique et signalétique. Cela brûlerait le chargeur. d’aluminium. Utilisation comme tournevis Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur Serrage et desserrage de vis à...
  • Page 31 Français Recharge Quand la batterie est rechargée à fond, la lampe Quand la batterie est raccordée au chargeur de témoin clignote lentement en rouge. (A intervalles batterie, la recharge commence et la lampe témoin d’une seconde) (Voir le Tableau 2) s’allume en rouge.
  • Page 32: Avant L'utilisation

    Français UTILISATION Comment prolonger la durée de vie des batteries Comment prolonger la durée de vie des batteries (1) Recharger les batteries avant qu’elles ne soient complètement épuisées. Recharger les batteries avant qu’elles ne soient Quand la puissance de l’outil utilisé faiblit, complètement épuisées.
  • Page 33 Français Sélecteur de débrayage (3) Réglage du couple de serrage (Voir Fig. 6) Triangle Faites tourner le sélecteur de débrayage et alignez Indice de l’un des chiffres “1, 3, 5, ... 22” ou le point avec le Faible forage repère triangulaire sur le corps. Faites tourner le sélecteur vers la droite ou la gauche, suivant le couple souhaité.
  • Page 34 Français PRÉCAUTION ● Lors du changement de la vitesse de rotation à l’aide du bouton de décalage, assurez-vous que l’interrup teur est sur arrêt et que le sélecteur est mis sur “0” (ARRET). Le fait de changer la vitesse quand le moteur tourne endommagera l’engrenage.
  • Page 35 Français Tableau 5 Position du sélecteur Travail Suggestions de débrayage Bois Perçage Acier Utilisation à des fins de perçage. Aluminium Utiliser la mèche et la douille 1 – 22 Petite vis correspondant au diamètre de la vis. Vissage Utiliser après avoir percé un trou 1 –...
  • Page 36: Entretien Et Inspection

    à ce qu’ils coulissent librement dans les supports. REMARQUE Lors du remplacement des balais en carbone par Fig. 15 des neufs, bien utiliser des balais en carbone Hitachi, No. de code 999054. Limite d'usure 0.12" (3 mm) Section de contact à l’extérieur du tube 0.45"...
  • Page 37 10. Liste des pièces de rechange PRÉCAUTION Les réparations, modifications et inspections des outils électriques Hitachi doivent être confiées à un service après-vente Hitachi agréé. Il sera utile de présenter cette liste de pièces au service après-vente Hitachi agréé lorsqu’on apporte un outil nécessitant des réparations ou...
  • Page 38: Accessoires Standard

    être utilisé avec cet outil. En cas de doute, contacter HITACHI pour savoir si une pièce de rechange ou un accessoire particulier peuvent être utilisés en toute sécurité avec votre outil.
  • Page 39: Accessoires En Option

    Français ACCESSOIRES EN OPTION..vendus séparément Batterie BSL1415X (N° de code 330140) BSL1815X (N° de code 330139)

Ce manuel est également adapté pour:

Ds 18dsal

Table des Matières