Page 1
BOOR-SCHROEFMACHINE TALADRO ATORNILLADOR SIN CABLE DE CONEXION Two speed Variable speed FDS 10DT FDS 10DV FDS10DT Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage.
Page 4
English Deutsch Français Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Latch Verriegelung Taquet Pull out Herausziehen Tirer vers l’extérieur Insert Einsetzen Insérer Handle Handgriff Poignée Push Drücken Pousser Insert Einsetzen Insérer Pilot lamp Kontrollampe Lampe témoin Hole for connecting the rechar- Orifice de raccordemente de la Anschlußloch für Akkumulator geable battery batterie rechargeable...
Ne jamais utiliser un chargeur autre que celui Le fait de court-circuiter la batterie génèrera un spécifié pour éviter les dangers. courant électrique élevé et une surchauffe, ce qui N’utiliser que des pièces de rechange HITACHI entrainera la brûlure ou l’endommagement de la d’origine. batterie.
Français L’utilisaiton d’une batterie usagée endommagera Lorsque vous montez un foret ou une mèche dans le chargeur. le plateau de serrage sans clavettes, serrez suf- Ne pas introduire d’objets métalliques ou des pro fisamment le manchon. Si ce dernier est trop duits inflammables dans les fentes d’aération du léche, le foret ou la mèche risque de glisser ou chargeur, cela provoquera un choc électrique ou...
Page 17
Français ATTENTION ACCESSOIRES SUR OPTION Ne jamais court-circuiter la batterie. (vendus séparément) 2. Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité. 1. Batterie (FEB7) (Voir la Fig. 2). CHARGE Avant d’utiliser la perceuseà visseuse, chargez la batterie comme suit.
Page 18
Français 2. Réglage de la force de serrage 3. Changement de vitesse de rotation (1) Force de serrage Actionnez le bouton de décalage pour changer la La force de serrage devra correspondre au diamètre vitesse de rotation. Enfoncez le bouton de blocage de la vis utilisée.
1 à 3 et tourner le manchon dans Par suite du programme permanent de recherche et de le sens contraire des aiguilles d’une montre tout en développement HITACHI, ces spécifications peuvent faire faisant fonctionner l’embrayage. l’objet de modifications sans avis préalable.
Page 38
* Cette déclaration s’applique aux produits désignés * Esta declaración se aplica a los productos con marcas de la CE. Hitachi Power Tools Europe GmbH Siemensring 34, 47877 Willich, F. R. Germany Hitachi Koki Co., Ltd. Nippon Building, 6-2, Ohtemachi 2-chome, Chiyoda-ku, Tokyo, Japan K.