Français (Traduction des instructions d’origine) 3) Sécurité des personnes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ a) Rester vigilant, regarder ce que l’on est en train GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL de faire et faire preuve de bon sens dans son utilisation de l’outil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser un outil lorsqu’on est fatigué Lire tous les avertissements de sécurité...
Français Si l’outil électrique est endommagé, le faire SYMBOLES réparer avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal AVERTISSEMENT entretenus. Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. f) Garder aff ûtés et propres les outils permettant Bien se familiariser avec leur signifi...
Par suite du programme permanent de recherche et de Pour assurer à tout moment la sécurité et la protection développement HITACHI, ces spécifi cations peuvent contre les chocs électrique, confi er l’inspection et faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
Français SÉLECTION DES ACCESSOIRES Pour obtenir des informations détaillées sur chaque accessoire, contactez un service après-vente Hitachi agréé. ○ Pour vis à tête six pans Manchon six pans Butée secondaire (B) Type magnétique Type non magnétique H = 6,35 mm...
Page 15
à vide en plus des temps de déclenchements). REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
Page 126
2006/42/EG entspricht. Dieses Produkt stimmt auch mit der RoHS- requisitos establecidos por la Directiva 2011/65/EU (RoHS). Richtlinie 2011/65/EU überein. El Jefe de Normas Europeas de Hitachi Koki Europe Ltd. está Der Manager für europäische Standards bei der Hitachi Koki Europe autorizado para recopilar archivos técnicos.