Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23
All manuals and user guides at all-guides.com
400RR
Quadro di comando programmabile
Istruzioni d'uso ed avver tenze
Programmable control board
Operating instructions and warnings
Armoire de commande programmable
Notice d'emploi et aver tissements
Cuadro de maniobra programable
Instrucciones de uso y adver tencias
Quadro de comando programável
Instruções para utilização e adver tências
U niwer salna centrala s terująca
Instrukcja montażu i użytkowania
Программируемая панель управления
Инструкции и предупреждения
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea 400RR

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com 400RR Quadro di comando programmabile Istruzioni d’uso ed avver tenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d’emploi et aver tissements Cuadro de maniobra programable Instrucciones de uso y adver tencias Quadro de comando programável...
  • Page 2 Декларация о регистрации можно ознакомить ся, введя http://www.deasys tem.com Nome ed indiri zzo della per sona autorizzata a costituire la Documentazione Tecnica per tinente: DEA SYSTEM S.p.A. Via Della Tecnica, 6 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) - ITALY LIEVORE TIZIANO Amministratore...
  • Page 23: Récapitulatif Des Avertissements

    ; le degré de protection contre la poussière et l’eau est indiqué dans le mode d’emploi spécifique de chaque automatisme DEA System, comportant l’armoire de commande 400RR. Dans le cas d’armoires de commande fournies dans des BOX, le degré de pro-...
  • Page 24: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com 3 DONNÉES TECHNIQUES Tension alimentation (V) 400V 3~ ±10% (50Hz) Sortie clignoteur 230V 230 V ~ max 75mA art. LED230AI Sortie alimentation circuits auxiliaires (24VAUX) +24 V ~ max 400mA (24Vaux + 24Vsic) Sortie alimentation sécurité...
  • Page 25: Alimentation

    All manuals and user guides at all-guides.com 5 NOTICE D’EMPLOI 1 Alimentation Après avoir exécuté correctement tout branchement aux borniers en vous rappelant ponter, si besoin est, les entrées inutilisées (voir “bran- chement aux borniers“), alimentez la carte: le display affiche pour quelques secondes le message “rES-” suivi par le symbole de portail fermé...
  • Page 26: Récepteur Radio Incorporé

    All manuals and user guides at all-guides.com 4 Récepteur radio incorporé L’armoire de commande 400RR est équipée d’un récepteur radio 433,92MHz incorporé, apte à recevoir soit des radiocommandes avec codage en HCS (rolling code complet ou seulement partie fixe), soit avec codage HT12E à dip-switch: •...
  • Page 27: Attribution Des Canaux Radiocommande

    5.2 Restauration des paramètres de default (P007) Il software di gestione della centrale 400RR prevede una procedura per il ripristino di tutti i parametri impostabili al valore di default (come impostati in fabbrica). Il valore impostato originariamente per ciascun parametro è indicato nella “tabella dei parametri di funziona- mento”.
  • Page 28: Description Paramètre

    All manuals and user guides at all-guides.com PAR. PROCÉDURE Positionnement de la porte/du ventail Paramètre non utilisé Mémorisation course moteur Effacement de la mémoire récepteur radio Mémorisation radiocommandes Recherche et effacement d’une radiocommande Restauration paramètres de default PAR. DESCRIPTION PARAMÈTRE Type de codage récepteur radio Attribution canaux radio aux entrées “start“...
  • Page 29: Valeurs Séléctionnables

    All manuals and user guides at all-guides.com VALEURS SÉLÉCTIONNABLES VALEURS SÉLÉCTIONNABLES VALEURS DE DEFAULT • 000: HCS fix-code • 001: HCS rolling-code • 002: HT12E Dip-switch START START 50........100 30........100 10........50 30........100 30........100 • 000: Mode barre palpeuse • 001: Mode barrière photoélectrique 0........255 0........15 •...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Fonction immeuble en copropriété: si cette fonction est activée, les entrées de start et piétons sont désactivées pour la durée complète de l’ouverture et du temps de fermeture automatique. Fonction coup de bélier: si cette fonction est activée, avant chaque manœuvre d’ouverture les moteurs sont poussés en fermeture pour 1 seconde à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com VALEURS DE DEFAULT • 000: désactivée • 001: activée • 000: désactivée • 001: activée • 000: inversion • 001: pas à pas • 000: Photocellules activées en fermeture et avec portail fermé •...
  • Page 32: Messages Affichés Sur Le Display

    - Si la signalisation se répète, remplacez l’armoire de commande. 7 ESSAI D’INSTALLATION L’essai est une opération essentielle afin de vérifier la correcte installation du système. DEA System résume le fonctionnement correct de toute l’automatisation en 4 phases très simples: •...
  • Page 80 Данное руководство было напечатано с использованием переработанной бумаги сертифицированной Ecolabel, чтобы помочь сохранить окружающую среду. DEA SYSTEM S.p.A. - Via Della Tecnica, 6 - ITALY - 36013 PIOVENE ROCCHETTE (VI) tel. +39 0445 550789 - fax +39 0445 550265 - Internet http:\\www.deasystem.com - e-mail: deasystem@deasystem.com...

Table des Matières