Dea NET24N Notice D'emploi Et Avertissements
Dea NET24N Notice D'emploi Et Avertissements

Dea NET24N Notice D'emploi Et Avertissements

Armoire de commande programmable
NET24N
Quadro
di comando
programmabile
IT
Istruzioni
d'USO ed avvertenze
Programmable
control
board
EN
Operating instructions and warnings
Armoire
de commande
programmable
Notice d'emploi et avertissements
Cuadro
de maniobra
programable
ES
Instrucciones de Uso y advertencias
Quadro
de comando
programével
Instrugöes para utilizagöo e adverténcias
Uniwersalna
centrala
steruiaca
Instrukcia monta2u i uiytkowania
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dea NET24N

  • Page 1 NET24N Quadro di comando programmabile Istruzioni d'USO ed avvertenze Programmable control board Operating instructions and warnings Armoire de commande programmable Notice d'emploi et avertissements Cuadro de maniobra programable Instrucciones de Uso y advertencias Quadro de comando programével Instrugöes para utilizagöo e adverténcias...
  • Page 2: Table Des Matières

    Par conséquent, respectez les conditions prévues dans les présentes instructions. ATTENTION DEA Systemvous rappelle que le choix, la position et l'installation de tous les dispositifs et les matériaux qui consti- tuent l'ensemble complet de la fermeture, doivent étre exécutésconformément aux Directives Européennes 2006/42/CE (Directive Machines) et ses modifications ultérieures, 2004/108/CE (compatibilité...
  • Page 3: Description Du Produit

    PRODUIT NET24N est un armoire de commande universel pour automations DEA System I ou 2 moteurs 24V avec ou sans encodeur. La caractéristique principale de cette Platine est sa facilité de configuration des entréeset des sorties en fonction de chaque besoins assurant ainsi l'adaptabilité...
  • Page 4: Configuration

    DE L'ARMOIRE DE COMMANDE L'armoirede commandeuniverselleNET24Npeut étre utiliséepour gérer lestypes(EBPE)de fermeturessuivantsmotoriséespar DEA System: portails battants et coulissants, portes de garage et barriéres. Afin d'assurer une compatibilitémaximale chaquetype (EYPE)de fermetures,la Platinede commandeprévoit une procédure initiale effectuée uniquement la premiere mise en service, pour la configuration optimale des entrées, des sorties et des paramutres (voir schéma ' ).
  • Page 5: Branchements Eléctriques

    NET24N 5 BRANCHEMENTS ÉLÉCTRIQUES Exécutez les branchements éléctriques en suivant les indications de la table I et des schemas page 41. ATTENTION Afin d'assurer une sécurité électrique, gardez tOUiours nettement séparés (minimum 4 mm en air ou I mm tra- vers l'isolation) le cåble d'alimentation 230V des cables...
  • Page 6 TRANSFORMATEUR LUMY/24A/S 230Vt22V max 15W ALIMENTATION CONI RGS8 •R av« awodeur(rappebz v ous PQ9<)) Mot 2 (Seulernent siprésmS) •B' rmWs sans enco&ur(rappelavous deapprendre P O&I) ENC 2 uzzz 0.22 ALI%NTATION ACCESSORES 24V 2 x 05 mm' 3 x 0,22 mma ENC 1 3 x IS mm2...
  • Page 7 NET24N NOTES...
  • Page 8: Programmation Standard

    NET24N PROGRAMMATION STANDARD Alimentation Alimentezla carte, le display affiche en séquencelesécrits"rES—", ± YPE", "—O: (ou le type sélectionné)suivisdu symbolede portail fermé POWER HESS Dans le cas 0b la Platine a déiå été programmée et le ré-allumage a été provoqué par une panne de courant, la premiére impul-...
  • Page 9 NET24N IMPORTANT Sélection du fonctionnement avec ou sans encodeur Attention: rappelez-vous de régler correctement méme les iumpers J5 et J9. Pßitim •A'= encrdeur P030 Parcourez les paramétres avec les touches iusqu'å visualiser le paramétre P029; Accédezau paramétreen appuyantsur la toucheg;...
  • Page 10: Sélection Du Codage Des Émetteurs

    NET24N Apprentissage de Ia course des moteurs Parcourez les paramétres avec les touches iusqu'å visualiser la procédure P003; Confirmezen appuyantsur le bouton e; L'écranaffiche 'fiPPr" clignotant,appuyezsur le bouton e; Relåchezle bouton lorsque 'fiPPr" sarréte de clignoter, La manoeuvre d'aprentissage commence avec le moteur I en posi- tion ouverte (s'il parte en fermeture, coupez l'alimentation, inversez les cables du moteur et ripete l'opération);...
  • Page 11 NET24N I O Modification des parametres de fonctionnement Au cas 0b il serait nécessaire de modifier les paramétres de fonc- tionnement (par exemple force, vitesse etc..): PO-33 I . Parcourez avec les touches iusqu'å visualiser sur le display le paramétre désiré (par ex. P032);...
  • Page 12: Programmation Avancée

    NET24N 7 PROGRAMMATION AVANCÉE Veuillez trouver ci-dessous certaines procédures de programmation concernant la gestion de la mémoire des émetteurs et la confi- guration avancée des entrées de commande. Effacement émetteurs mémorisés Effacement de tous les émetteurs POOS Parcourez les paramétres iusqu'd visualiser P004;...
  • Page 13: Déblocage Acces La Programmation

    NET24N 3.2 Déblocage acces la programmation I . Faites défiler les parametres avec les touches iusqu'å ce que l'écran affiche P008; 10 sec 2. Accédez au paramétre en appuyant sur la toucheg; 3. L'affichage affiche alternativement pour indiquer que la Platine est...
  • Page 14 PROCÉDURE VALEURS SÉLÉCTIONNABLES PAR. Positionnement moteur pace Positionnement moteur Apprentissage course moteurs PCC3 Effacement émetteurs Apprentissage émetteurs Recherche et effacement d'un émetteur pccs Restauration paramétres par défault: la liste des parametres est mise iour avec les réglages d'usine Blocage acces la programmation Apprentissage des dispositifs DE@NETconnectés (actuellement non utilisé) PCCS...
  • Page 15 dEFC Portails Coulissants Sélection du type de moteurs • 000: GEKO - ANGOLO • 004: STOP • LOOK • MAC 005: UVI 5/24 • GHOST • 006: UVI 8/24 • 003: LM 500/502 • 902 • PASS • 550PL • 007: GULLIVER •...
  • Page 16 dEFO Portails Coulissants Fonctionnementdu contact disponible: lampe témoin fixe" • 000, " - Sizo "voyant podail ouvert fixe" (contacttouiours fermé le Fn•tail esten mouvement ou lorsqdil est ouvert, il • 001 : "lampe témoin intermittent" s'ouvre nouveau uniquement fin d'une (Tlanceuvre de : retard l'extinction "lampe témoin"...
  • Page 17 dEFC Portails Coulissants Fonctionnement entrée SFT: si=O barre palpeuse touiour active, si=l barre palpeuse active • 000: "barre palpeuse touiours activée seulement en fermeture; si=2 barre palpeuse active seulement en fermeture et avant Chaque • 001 : "barre palpeuse active seulement en fermeture SAFETY démarrage;...
  • Page 18: Messages Affichés Sur Le Diplay

    Si la signalisation se répéte, remplacez l'armoire de commande. ESSAI D'INSTALLATION L'essai est une opération essentielle afin de vérifier la correcte installation du systéme. DEA System résume le fonctionnement correct de toute l'automatisation en 4 phases trés simples: Assurez-vous quevousvousréférezstrictement tel quedécritau paragraphe2 "RÉCAPITIJLATIF DES AVERTISSEMENTS";...
  • Page 19 NET24N NOTES...
  • Page 20 DEA Systemy seguir las instrucciones para el montaie. ATENCION Laevaluaci6n equivocada de lasfuerzas de impactopuedesercausadegravesdafiosen personas, a nimaleso DEA Systemrecuerda que el instalador tiene que comprobar que estas fuerzas de impacto, medidas segÖn 10que indica la cosas. norma EN 2445, sean efectivamente inferiores a los limites previstos por la norma ENI 2453.

Table des Matières