LEGRAND Wattstopper FSP-212 Instructions D'installation page 15

Détecteur de mouvement irp intégré pour luminaire extérieur tension de ligne 0-10v
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

• El tiempo de demora puede ajustarse desde un mínimo de 30 segundos hasta un máximo de 30 minutos. Asegúrese de que el
tiempo de demora esté configurado en la demora deseada y que no haya movimiento dentro de la visión del sensor durante ese
período de tiempo.
• Para probar el funcionamiento de la unidad, active el "Modo de prueba" y salga de la visión del sensor. Las luces deben bajar
gradualmente al nivel de regulación después de 5 segundos y luego se apagarán después de 2,5 segundos.
• Si las luces todavía no bajan al nivel de regulación, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
Las luces no se apagan:
• Asegúrese de que la unidad FSP-212 no esté configurado en el modo E (modo de servicio) y el ajuste de retardo de tiempo no está
en la posición máxima.
• Para probar el funcionamiento de la unidad, active el "Modo de prueba" y salga de la visión del sensor. Las luces deben bajar
gradualmente al nivel de regulación después de 5 segundos y luego se apagarán después de 2,5 segundos.
• Una activación falsa se puede producir si el sensor está expuesto a condiciones de temperatura ambiente elevada, de modo que
asegúrese que el lugar de instalación tiene una temperatura ambiente adecuada.
• Si las luces todavía no se apagan, llame al 800.879.8585 para obtener soporte técnico.
N.º de catálogo
FSP-212
Sensor PIR de voltaje 0-10V para fixtruas y uso exterio
FSP-L2
Lente de 360°, hasta 13,41 m (44 pies) de diámetro a 2,43 m (8 pies) de altura
FSP-L3
Lente de 360°, hasta 13,41 m (40 pies) de diámetro a 2,43 m (20 pies) de altura
FSP-L7
Lente de 360°, hasta 13,41 m (100 pies) de diámetro a 2,43 m (40 pies) de altura
FSP-C1
Faldón chico para uso con FSP-L2 y FSP-L3
FSP-C2
Faldón grande para uso con FSP-L7
BZ-50
Fuente de alimentación: 120/277 V CA, 50/60Hz, balasto o carga incandescente de 20A
BZ-150
Fuente de alimentación
Mantener apagado
BZ-200
Fuente de alimentación
LFC/Carga del enchufe
BZ-250
Fuente de alimentación
LFC/Carga del enchufe, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado
BZ-250-347
Fuente de alimentación
15A Carga del enchufe, con capacidad de Mantener encendido/Mantener apagado capability
Colores del sensor indicados por uno de los siguientes sufijos al final del n.º de catálogo:
-W = blanco; -B = negro; -BR = bronce/marrón; -G = gris/plateado
WARRANTY INFORMATION
Wattstopper warranties its products to be free
of defects in materials and workmanship for a
period of five (5) years. There are no obligations
or liabilities on the part of Wattstopper for
consequential damages arising out of, or in
connection with, the use or performance of this
product or other indirect damages with respect
to loss of property, revenue or profit, or cost of
removal, installation or reinstallation.
No. 23270 – 05/17 rev. 2
© Copyright 2017 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2017 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2017 Legrand Todos los derechos reservados.
All manuals and user guides at all-guides.com
INFORMACIÓN PARA HACER PEDIDOS
: 120/277VAC, 50/60Hz, 20A ballast or incandescent, con capacidad de Mantener encendido/
: 120/277VAC, 50/60 Hz, 20A Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED, 16A, Balasto eléctrico/
: 120/277VAC, 50/60 Hz, 20A, Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED, 16A Balasto eléctrico/
: 120/347VAC, 50/60 Hz, 16A Balasto/ELV/MLV/Incandescente/LED/ Balasto eléctrico/LFC,
INFORMATIONS RELATIVES À LA GARANTIE
Wattstopper garantit que ses produits sont
exempts de défauts de matériaux et de fabrication
pour une période de cinq (5) ans. Wattstopper
ne peut être tenu responsable de tout dommage
consécutif causé par ou lié à l'utilisation ou
à la performance de ce produit ou tout autre
dommage indirect lié à la perte de propriété, de
revenus, ou de profits, ou aux coûts d'enlèvement,
d'installation ou de réinstallation.
Descripción
INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA
Wattstopper
están libres de defectos en materiales y mano
de obra por un período de cinco (5) años. No
existen obligaciones ni responsabilidades por
parte de Wattstopper por daños consecuentes
que se deriven o estén relacionados con el
uso o el rendimiento de este producto u otros
daños indirectos con respecto a la pérdida
de propiedad, renta o ganancias, o al costo
de
extracción,
garantiza
que
sus
productos
instalación
o
reinstalación.
800.879.8585
www.legrand.us/wattstopper

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières