Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL
MEULEUSE D'ANGLE SANS FIL
Traduction des instructions d'origine
CORDLESS ANGLE GRINDER
Translation of the original instructions
IAN 104454
All manuals and user guides at all-guides.com
PWSA 18 A1
AKKU-WINKELSCHLEIFER
Originalbetriebsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWSA 18 A1

  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 4: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de votre Fins d’utilisation ......4 nouvel appareil. Vous avez ainsi choisi un Description générale ....5 produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ......5 La qualité...
  • Page 5: Description Générale

    All manuals and user guides at all-guides.com Aperçu sation inappropriée ou une manipulation erronée. 1 Clef de serrage avec rangement Description générale (non visible) 2 Poignée auxiliaire Vous trouverez les illustrations 3 Bouton d‘arrêt de la broche sur la page de rabat avant. 4 Filetage pour la poignée auxiliaire 5 Interrupteur Marche/Arrêt Volume de la livraison...
  • Page 6: Données Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Données techniques Disque de tronçonnage (Volume de livraison): Meuleuse d‘angle PWSA 18 A1: Vitesse à vide n Tension de moteur ....... 18 V ........max.13300 min Vitesse nominale (n)....8000 min Vitesse du disque ....max. 80 m/s* Dimensions des disques de tronçonnage/...
  • Page 7: Instructions De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com réelle de l‘appareil (dans ce cas, Risque de coupures ! Portez des il est nécessaire de considérer tous gants résistant aux entailles les éléments du cycle de fonction- nement, comme la durée de la mise Les machines n’ont pas leur place hors tension de l‘outil électrique, dans les ordures ménagères...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Générales Pour Outils Électriques

    All manuals and user guides at all-guides.com Le chargeur n’est apte qu’à une utili- Signes de conseils avec des infor- sation en intérieurs. mations pour une meilleure manipu- lation de l’appareil. T2,5A Sécurité de l‘appareil Consignes de sécurité 130°C générales pour outils Classe de protection II électriques Les machines n’ont pas leur place...
  • Page 9: Securite Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com 2) SECURITE ELECTRIQUE: ne peut pas être évitée dans un environnement humide, utilisez un commutateur de protection de Prudence : vous éviterez ainsi les courant de défaut avec un courant blessures et les accidents dus au choc de déclenchement de 30 milliam- électrique: pères ou moins.
  • Page 10: Utilisation Et Manipulation De L'outil Electrique

    All manuals and user guides at all-guides.com doigt appuie sur le commutateur ou que doit être réparé. c) Retirez la fiche de la prise de cou- l‘appareil se mette en marche lorsque rant et / ou retirez l‘accumulateur vous le connectez, cela peut entraîner un avant d‘entreprendre des ré- accident.
  • Page 11: Utilisation Des Outils Fonc- Tionnant Sur Batteries Et Pre- Cautions D'emploi

    All manuals and user guides at all-guides.com 5) UTILISATION DES OUTILS FONC- 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉ- TIONNANT SUR BATTERIES ET PRE- CIALES POUR APPAREILS SUR CAUTIONS D’EMPLOI ACCUS a) Charger les accumulateurs uni- a) S‘assurer que l‘appareil est éteint quement avec les chargeurs qui avant de brancher l‘accumulateur.
  • Page 12: Autres Risques

    All manuals and user guides at all-guides.com adéquat. Le chargement d‘un autre quant d’expérience et de connaissances, à condition que ces personnes aient été accumulateur peut entraîner des blessures instruites sur l’utilisation de l’appareil et ou déclencher un incendie. Evitez les dommages mécaniques qu’elles aient compris les dangers en résul- sur le chargeur.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Pour Toutes Les Utilisations

    All manuals and user guides at all-guides.com adapté aux brosses boisseaux. Les méthode de construction et du modèle de cet outil électrique : utilisations pour lesquelles cet outil élec- a) Coupures trique n’est pas destiné peuvent créer des b) Dommages affectant l’ouïe si aucune pro- dangers et occasionner des blessures.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com l‘outil doit être ajusté au dia- vous subissez une exposition au bruit mètre de la bride. . Les outils qui ne longue et élevée, vous pouvez perdre peuvent pas être connectés de manière une partie de l‘ouïe.
  • Page 15: N'utilisez Pas L'outil Électrique À Proximité De Matériaux Inflam

    All manuals and user guides at all-guides.com entraine des dangers électriques. protection, des gants de protection, une • N‘utilisez pas l‘outil électrique à protection respiratoire et un casque de proximité de matériaux inflam- protection auditive pour le ponçage, le mables. Des étincelles peuvent allumer brossage et le tronçonnage.
  • Page 16: Consignes De Sécurité Particulières Pour Le Ponçage Et Le Tronçonnage

    All manuals and user guides at all-guides.com a) Tenez fermement l‘outil électrique manière conforme ou correctement et positionnez votre corps et vos bras entretenu. de manière à pouvoir neutraliser les d) Dommages à la santé, résultant des forces d‘un recul. Si elle est à disposi- oscillations main-bras, lorsque l‘appareil tion, utilisez toujours la poignée sup- est utilisé...
  • Page 17: Autres Consignes De Sécurité Particulières Pour Le Tronçonnage

    All manuals and user guides at all-guides.com Autres consignes de sécurité pas suffisamment protégés et ne sont particulières pour le tronçon- pas sûrs. nage b) Les disques de meulage coudés doivent être prémontés de sorte que leur surface de meulage ne a) Évitez le blocage du disque de tron- fasse pas saillie par rapport au çonnage ou une pression d‘appui trop...
  • Page 18: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Le Ponçage Au Papier De Verre

    All manuals and user guides at all-guides.com f) Faites particulièrement attention aux contact. Les diamètres des brosses circu- découpes des parois existantes ou des laires et boisseau peuvent s‘agrandir par autres zones non visibles. Le disque de la pression d‘appui et la force centrifuge. tronçonnage utilisé...
  • Page 19: Retirer / Utiliser L'accu

    All manuals and user guides at all-guides.com • Avant la première utilisation, chargez ment terminée, séparez le char- l‘accumulateur. Ne chargez pas l‘accu- geur du réseau. mulateur pendant de courtes durées plu- 5. Retirez l‘accumulateur (9) du sieurs fois de suite chargeur.
  • Page 20: Indications De Travail

    All manuals and user guides at all-guides.com rouge-jaune-vert pierre, le mieux est d’utiliser un disque = Batterie entièrement chargée diamanté. Vérifiez dans tous les cas si rouge-jaune les marquages sur le disque de tronçon- = Batterie chargée env. à moitié nage le rendent apte à...
  • Page 21: Monter/ Régler Le Capot De Protection

    All manuals and user guides at all-guides.com Selon l‘utilisation, vissez la poignée auxi- 19) avec la clef de serrage liaire (2) sur le filetage pour la poignée (1). (24) à gauche, à droite ou en haut de 3. Posez le disque choisi sur la bri- l‘appareil.
  • Page 22: Consignes Relatives Au Changement

    All manuals and user guides at all-guides.com à travailler afin de limiter le flasque de serrage et l‘aiguisoir risque de recul brutal lorsque le doivent être de matière élas- disque de tronçonnage se coince. tique, par ex. du caoutchouc, du Les grosses pièces à...
  • Page 23: Nettoyage Et Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyage et maintenance protégé de la poussière et surtout hors de la portée des enfants. Faites exécuter par notre service • Evitez le stockage dans des conditions après-vente les travaux de réparation de froid ou de chaleur extrême afin que et les opérations de maintenance qui l‘accumulateur ne perde pas ses capa- ne sont pas décrits dans ce guide.
  • Page 24: Garantie

    All manuals and user guides at all-guides.com tant les instructions locales. Déposez Durée de garantie et demande les accumulateurs dans une déchèterie légale en dommages-intérêts récupérant les anciennes batteries et où ceux-ci seront livrés à un centre de La durée de garantie n’est pas prolongée par la garantie.
  • Page 25: Service Réparations

    All manuals and user guides at all-guides.com Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’article (IAN 104454) comme preuve une note indiquant le défaut constaté.
  • Page 26: Pièces De Rechange / Accessoires

    All manuals and user guides at all-guides.com Pièces de rechange / Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu. Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center» page 25). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci-dessous.
  • Page 27: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage Avant tout travail, mettez l’appareil hors tension et retirez l‘accumulateur de l‘ap- pareil. Problème Cause possible Dépannage Interrupteur Marche/Arrêt ( L’appareil ne Réparation par le service après- défectueux démarre pas vente Défaut du moteur Resserrez l‘écrou du disque ab- Écrou du disque ( 19) abrasif...
  • Page 75: Meuleuse D'angle Sans Fil

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que la Meuleuse d‘angle sans fil série de construction PWSA 18 A1 Numéro de série 201502000001 - 201503040000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC •...

Table des Matières