Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 47

Liens rapides

Akku-Winkelschleifer / Cordless Angle Grinder /
Meuleuse d'angle sans fi l PWSA 12 B1
Akku-Winkelschleifer
Originalbetriebsanleitung
Meuleuse d'angle sans fi l
Traduction des instructions d'origine
Akumulatorowa szlifi erka kątowa
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Akumulátorová uhlová brúska
Preklad originálneho návodu na obsluhu
IAN 334002_1907
Cordless Angle Grinder
Translation of the original instructions
Accu-haakse slijper
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Aku úhlová bruska
Překlad originálního provozního návodu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside PWSA 12 B1

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 1 2 3...
  • Page 47 Sommaire Introduction Introduction ....... 47 Toutes nos félicitations pour l’achat de Fins d’utilisation ......47 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....48 choisi un produit de qualité supérieure. La qualité de l’appareil a été vérifiée pen- Volume de la livraison .....48 Description fonctionnelle ....48 dant la production et il a été...
  • Page 48 Aperçu L‘appareil fait partie de la gamme Park- side X 12 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme Parkside 1 Capot de protection X 12 V TEAM. Les batteries doivent être 2 Disque de tronçonnage chargées uniquement avec des char- 3 Vis de serrage geurs appartenant à...
  • Page 49 Attention ! Vous trouverez de comparaison entre un outil électrique et une liste actualisée de la un autre. compatibilité des batteries à La valeur d‘émission des vibrations peut l‘adresse : aussi être utilisée comme moyen d‘estima- www.lidl.de/akku tion de l‘exposition. Cet appareil peut être alimenté...
  • Page 50 Portez un équipement de pro- Symboles utilisés dans le tection respiratoire. mode d’emploi : Cet appareil fait partie Symbole de danger et de la gamme Parkside indications relatives à X 12 V TEAM la prévention de dom- mages corporels ou ma- Risque de coupures ! Portez tériels.
  • Page 51 Symboles de remarque et peuvent être à l‘origine d‘acci- informations permettant une dents. meilleure utilisation de l‘ap- • Avec l‘outil électrique, ne pareil. travaillez pas dans un en- vironnement soumis à un Consignes de sécurité risque d‘explosion et dans générales pour outils lequel se trouvent des électriques poussières, des gaz et des...
  • Page 52 rant appropriées diminuent le • Si l‘utilisation de l‘outil risque de décharge électrique. électrique ne peut pas être • Evitez le contact du corps évitée dans un environ- avec les surfaces mises nement humide, utilisez à la terre, telles que les un RCD (Residual Current tubes, les chauffages, les Device) avec un courant...
  • Page 53 dividuel et des lunettes pourrez ainsi mieux contrôler protectrices. Le port d‘un mieux l‘outil électrique dans des équipement de protection in- situations inattendues. dividuel, comme un masque • Portez des vêtements ap- anti-poussières, des chaussures propriés convenables. Ne de sécurité anti-dérapantes, un portez aucun habit large casque de protection ou des ou parure.
  • Page 54 allumé ou éteint est dangereux Beaucoup d‘accidents ont pour et doit être réparé. origine des outils électriques • Retirez la fiche de la prise mal entretenus. de courant et / ou retirez • Maintenez les outils cou- l‘accumulateur avant d‘en- pants aiguisés et propres.
  • Page 55 électrique, que l‘utilisation de Consignes de sécurité celui-ci sera sécurisée. pour toutes les utilisations • La vitesse de rotation Consignes de sécurité géné- admissible de l‘outil à in- rales pour le ponçage et le sérer doit être au moins tronçonnage : aussi élevée que la vitesse de rotation maximale indi- •...
  • Page 56 • N‘utilisez pas d‘outils en- particules issues des ma- dommagés. Avant d‘utili- tériaux ou du ponçage. ser un outil, contrôlez les Les yeux doivent être protégés disques abrasifs pour vé- des corps étrangers volants, qui rifier la présence d‘ébré- se forment au cours de diffé- chures et de fissures, les rentes utilisations.
  • Page 57 • Placer le câble éloigné de de liquides de refroidissement l´accessoire de rotation. Si ou d‘eau peut causer des dé- vous perdez le contrôle de l‘ap- charges électriques. pareil, le câble électrique peut être coupé ou entraîné et votre Autres consignes de main ou votre bras pourrait être sécurité...
  • Page 58 a) Tenez fermement l‘outil acérés ou s‘il recule. Cela électrique et positionnez entraine une perte de contrôle votre corps et vos bras de ou un recul. e) Ne pas fixer de chaîne manière à pouvoir neu- traliser les forces d‘un coupante, de lame de recul.
  • Page 59 avec la meule et d´étincelles Mises en garde de sécurité additionnelles spécifiques susceptibles d´enflammer les ve- tements. aux opérations de tronçon- c) Les meules doivent être nage abrasif utilisées uniquement pour les applications recom- a) Ne pas „coincer“ la meule mandées.
  • Page 60 coupe tandis que la meule tuyaux de gaz ou d´eau, des est en mouvement sinon le câblages électriques ou des rebond peut se produire. objets, ce qui peut entrainer des Rechercher et prendre des me- rebonds. sures correctives afin d´empê- cher que la meule ne se grippe.
  • Page 61 • N‘utilisez pas d‘acces- électrique produit un champ soires non recommandés électromagnétique qui, dans par PARKSIDE. Cela pourrait certaines circonstances, peut entraîner une électrocution ou perturber des implants médi- un incendie. caux actifs ou passifs. Pour...
  • Page 62 Batterie (8) et retirez la batterie (9) de l‘appareil. batterie et chargeur 2. Tournez le capot de protection (1) en de la gamme Parkside position de travail. La partie fermée du X 12 V Team. Vous capot de protection doit être toujours trouverez une descrip- tournée vers l‘utilisateur.
  • Page 63 Si le sens de rotation est indiqué Consignes relatives au chan- sur votre disque de tronçonnage/ gement : abrasif, veillez alors à le faire cor- • Ne jamais utilisez l‘appareil sans dis- respondre avec le marquage du positif de protection. sens de rotation sur l‘appareil.
  • Page 64 Contrôler l’état de Le disque continue de tourner chargement de l’accu une fois que l‘appareil est éteint. Risque de blessures. L’affichage d’état de chargement ( Essai de fonctionnement : indique l’état de chargement de l’accu Avant d‘effectuer le premier travail et après chaque changement de disque, effectuez •...
  • Page 65 • Portez un masque anti-poussière. Exécutez à intervalles réguliers les travaux • L’appareil ne doit servir qu’à tronçon- de nettoyage et les opérations de mainte- nance décrits ci-dessous. Vous bénéficierez ner à sec/meuler à sec. ainsi d‘une utilisation longue et sûre de Remarques concernant les calculs votre appareil.
  • Page 66 lement et ne doivent jamais être empi- lées. Elimination et protec- tion de l’environnement Retirez l‘accumulateur de l‘appareil et déposez l‘appareil, l‘accumulateur, les ac- cessoires et l‘emballage dans un centre de recyclage écologiquement. Les machines n’ont pas leur place dans les ordures ménagères. La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d‘explosion) ou dans...
  • Page 67 Garantie - France Article L217-16 du Code de la consommation Chère cliente, cher client, Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, Ce produit bénéficie d’une garantie de pendant le cours de la garantie commer- 3 ans, valable à compter de la date ciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisi- d’achat.
  • Page 68 et que la nature du manque et la manière Le produit est conçu uniquement pour un dont celui-ci est apparu soient explicités par usage privé et non pour un usage industriel. écrit dans un bref courrier. En cas d’emploi impropre et incorrect, de Si le défaut est couvert par notre garantie, recours à...
  • Page 69 d’achat (ticket de caisse) et en indiquant le produit vous sera retourné, réparé ou quelle est la nature du défaut et quand remplacé par un neuf. Aucune nouvelle pé- celui-ci s’est produit. Pour éviter des riode de garantie ne débute à la date de problèmes d’acceptation et des frais la réparation ou de l’échange du produit.
  • Page 70 Marche à suivre dans le cas de font pas partie de la garantie. Nous vous garantie enverrons volontiers un devis estimatif. Pour garantir un traitement rapide de votre Nous ne pouvons traiter que des appareils demande, veuillez suivre les instructions qui ont été...
  • Page 71 Dépannage Éteignez l’appareil, et retirez la batterie de l’appareil avant d’entretenir l’appareil. Problème Cause possible Dépannage Interrupteur Marche/Arrêt (5) L’appareil ne dé- Réparation par le service après- défectueux marre pas vente Défaut du moteur Resserrez la vis de serrage (3) Le disque abrasif/ Vis de serrage (3) dévissé...
  • Page 160 Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Meuleuse d‘angle sans fil de construction PWSA 12 B1 Numéro de série 201912000001 - 201912121000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* En vue de garantir la conformité...
  • Page 165 20200108_rev02_mt...

Ce manuel est également adapté pour:

334002 1907