Stihl HSA 56 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour HSA 56:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
{
Gebrauchsanleitung
Instruction Manual
STIHL HSA 56
Notice d'emploi
Istruzioni d'uso
Handleiding

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stihl HSA 56

  • Page 56 Caractéristiques techniques ......76 17.1 Taille-haies STIHL HSA 56......76 Mise en marche et arrêt du taille-haies .
  • Page 57 1 Préface 17.3 Batterie STIHL AK ....... . . 76 1 Préface...
  • Page 58: Symboles Employés Dans Le Texte

    All manuals and user guides at all-guides.com français 3 Aperçu des composants Symboles employés dans le texte 3 Aperçu des composants Ce symbole renvoie à un chapitre de la présente Notice d'emploi. Taille-haies, batterie et chargeur Marquage des avertissements dans le texte DANGER Attire l'attention sur des dangers causant des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com français 3 Aperçu des composants 3 Logement pour batterie 16 DEL Logement dans lequel on introduit la batterie. Des diodes électroluminescentes (DEL) indiquent le niveau de charge de la batterie et signalent des 4 Levier de verrouillage dérangements.
  • Page 60: Prescriptions De Sécurité

    Il est nécessaire de lire, de bien comprendre et nécessaire au fonctionnement. de conserver précieusement cette Notice d'emploi. Le chargeur STIHL AL recharge la batterie STIHL AK. AVERTISSEMENT Porter des lunettes de protection. ■ L'utilisation de batteries et de chargeurs qui ne sont pas autorisés par STIHL pour ce taille-haies risque de causer...
  • Page 61: Exigences Posées À L'utilisateur

    ■ Les personnes qui n'ont pas reçu de formation adéquate STIHL ou d'une autre personne ne peuvent pas reconnaître ou évaluer les dangers du taille-haies, de la batterie et du chargeur. L'utilisateur ou compétente.
  • Page 62: Aire De Travail Et Voisinage

    All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Prescriptions de sécurité ■ Au cours du travail, de la poussière peut être soulevée. La ► Ne pas travailler sous la pluie ou dans une poussière soulevée peut nuire aux voies respiratoires et atmosphère humide.
  • Page 63: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT – Les couteaux sont montés correctement. ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les – Seuls des accessoires d'origine STIHL destinés à ce dangers du chargeur et du courant électrique. Les enfants taille-haies sont montés. risquent de subir des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 64 ■ Une batterie endommagée ou défectueuse peut dégager une odeur inhabituelle ou de la fumée, ou s'enflammer. ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé Cela peut causer des dégâts matériels et des personnes STIHL. risquent de subir des blessures très graves, voire mortelles. 4.6.3 Batterie ►...
  • Page 65: Utilisation

    ► Arrêter le travail et consulter un revendeur spécialisé blessures graves. STIHL. ► Travailler calmement et de façon réfléchie. ■ Au cours du travail, le taille-haies peut produire des ► Si les conditions d'éclairage et de visibilité sont vibrations.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Prescriptions de sécurité ■ Lorsqu'on relâche la gâchette de commande, les ■ Au cours de la recharge, une tension ou une fréquence couteaux fonctionnent encore pendant env. 1 seconde. incorrecte du secteur peut produire une surtension dans le En entrant en contact avec les couteaux, des personnes chargeur.
  • Page 67: Rangement Du Taille-Haies

    All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Prescriptions de sécurité Transport 4.10 Rangement 4.9.1 Transport du taille-haies 4.10.1 Rangement du taille-haies AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ Au cours du transport, le taille-haies risque de se ■ Les enfants ne peuvent pas reconnaître et évaluer les renverser ou de se déplacer.
  • Page 68: Rangement Du Chargeur

    All manuals and user guides at all-guides.com français 4 Prescriptions de sécurité 4.11 Nettoyage, maintenance et réparation ► Conserver la batterie séparément du taille-haies et du chargeur. AVERTISSEMENT ► Conserver la batterie dans un emballage non- ■ Si l'on ne retire pas la batterie avant le nettoyage, la conducteur d'électricité.
  • Page 69: Préparatifs Avant L'utilisation Du Taillehaies

    Le temps de recharge effectif peut donc différer dans la présente Notice d'emploi. du temps de recharge indiqué dans la documentation. Pour le temps de recharge des batteries, voir www.stihl.com/ ■ Lors du nettoyage, de la maintenance ou de la réparation charging - times.
  • Page 70: Del Sur La Batterie

    All manuals and user guides at all-guides.com français 7 Introduction et extraction de la batterie ► Introduire la fiche (6) dans une prise de courant (7) ► Si la DEL droite clignote de couleur verte : recharger la aisément accessible. batterie.
  • Page 71: Extraction De La Batterie

    La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée. ► Si au bout d'env. 1 seconde les couteaux sont toujours en mouvement : consulter un revendeur spécialisé STIHL. 8 Mise en marche et arrêt du taille-haies Le taille-haies est défectueux.
  • Page 72: Contrôle Du Taille-Haies

    9 Contrôle du taille-haies ► Si les couteaux ont été actionnés ou sont encore 9 Contrôle du taille-haies actionnés : consulter un revendeur spécialisé STIHL. La gâchette de commande est défectueuse. ► Enfoncer le blocage de gâchette de commande et le Contrôle des éléments de commande...
  • Page 73: Après Le Travail

    « Manuel d'épreuves et de critères », partie III, sous- section 38.3 de l'ONU. ► Si le taille-haies est mouillé : laisser sécher le taille-haies. ► Nettoyer le taille-haies. Pour les prescriptions relatives au transport, voir : www.stihl.com/safety-data-sheets. ► Nettoyer les couteaux. 0458-714-9621-B...
  • Page 74: Rangement Du Taille-Haies, De La Batterie Et Du Chargeur

    13.2 Rangement de la batterie ► Arrêter le taille-haies et retirer la batterie. STIHL conseille de conserver la batterie avec un niveau de ► Pulvériser du produit STIHL dissolvant la résine sur les charge compris entre 20 % et 40 % (2 DEL allumées de deux faces des couteaux.
  • Page 75: Maintenance Et Réparation Du Taillehaies, De La Batterie Et Du Chargeur

    : faire remplacer le cordon d'alimentation électrique par un électricien professionnel. ► Affûter chaque tranchant du couteau supérieur avec une lime plate STIHL, en avançant. Respecter alors l'angle d'affûtage indiqué, @ 17.2. ► Retourner le taille-haies. ► Affûter les autres tranchants à la lime.
  • Page 76: Dépannage

    ► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : consulter un revendeur spécialisé STIHL. Les couteaux fonctionnent ► Pulvériser du produit STIHL dissolvant la résine sur difficilement. les deux faces des couteaux. ► Si 3 DEL clignotent encore de couleur rouge : consulter un revendeur spécialisé...
  • Page 77: Élimination Des Dérangements Du Chargeur

    ► Retirer la batterie. rechargée. couleur rouge. entre le chargeur et la ► Nettoyer les contacts électriques du chargeur. batterie est coupée. ► Introduire la batterie. Il y a un dérangement dans ► Consulter un revendeur spécialisé STIHL. le chargeur. 0458-714-9621-B...
  • Page 78: Caractéristiques Techniques

    15 : 91 dB(A) – Capacité en Ah : voir plaque signalétique – Capacité énergétique en Wh : voir plaque signalétique STIHL recommande de porter une protection auditive. – Poids en kg : voir plaque signalétique – Taux de vibrations a mesuré...
  • Page 79: Pièces De Rechange Et Accessoires

    : EN 55014-1, EN 55014-2, EN 60745-1 et EN 60745-2-15. Pour obtenir des pièces de rechange d'origine STIHL et des accessoires d'origine STIHL, s'adresser à un revendeur Le calcul du niveau de puissance acoustique mesuré et du spécialisé...
  • Page 80: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifier en aucun STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à mot. cas la fiche. Ne pas utiliser de fiches d'adaptateur avec Les consignes de sécurité...
  • Page 81: Sécurité Des Personnes

    All manuals and user guides at all-guides.com français 21 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs e) Au cas où l'outil électroportatif serait utilisé à l'extérieur, f) Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de utiliser une rallonge appropriée pour les applications vêtements amples ni de bijoux.
  • Page 82: Utilisation Et Emploi Soigneux D'outils Électroportatifs Sans Fil

    All manuals and user guides at all-guides.com français 21 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs e) Prendre soin de l'outil électroportatif et de ses provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les accessoires. Vérifier que les parties en mouvement contacts de l'accumulateur peut provoquer des brûlures fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas ou un incendie.
  • Page 83: Consignes De Sécurité Applicables Aux Taillehaies

    All manuals and user guides at all-guides.com français 21 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs 21.8 Consignes de sécurité applicables aux taille- haies – Garder une distance de sécurité entre toute partie du corps et la barre de coupe. Lorsque le couteau est en marche, il ne faut pas essayer d'enlever des branches à...

Table des Matières