Table des Matières
  • Über dieses Dokument
  • Transport und Zwischenlagerung
  • Technische Daten
  • Lieferumfang
  • Beschreibung und Funktion
  • Beschreibung der Pumpe
  • Installation und Elektrischer Anschluss
  • Einstellung der Pumpenleistung
  • About this Document
  • Safety Instructions for the Operator
  • Transport and Interim Storage
  • Applications
  • Product Data
  • Technical Data
  • Scope of Supply
  • Description and Operation
  • Pump Description
  • Installation and Electrical Connection
  • Electrical Connection
  • Initial Start-Up
  • Spare Parts
  • Inbouw- en Bedieningsvoorschriften
  • Betreffende Dit Document
  • Niet Toegestaan Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving en Werking
  • Beschrijving Van de Pomp
  • Installatie en Elektrische Aansluiting
  • Elektrische Aansluiting
  • Inbedrijfname
  • Instelling Van de Pompcapaciteit
  • Storingen, Oorzaken en Oplossingen
  • Reserveonderdelen
  • Acerca de Este Documento
  • Identificación de Los Símbolos E Indicaciones Utilizados en Este Manual
  • Instrucciones de Seguridad para el Operador
  • Utilización Inadecuada
  • Transporte y Almacenamiento
  • Especificaciones del Producto
  • Características
  • Medios de Impulsión
  • Descripción y Funcionamiento
  • Descripción de la Bomba
  • Instalación y Conexión Eléctrica
  • Conexión Eléctrica
  • Puesta en Marcha
  • Ajuste de la Potencia de la Bomba
  • Istruzioni DI Montaggio, Uso E Manutenzione
  • Informazioni Sul Presente Documento
  • Contrassegni Utilizzati Nelle Istruzioni
  • Prescrizioni DI Sicurezza Per L'utente
  • Prescrizioni DI Sicurezza Per Il Montaggio E L'ispezione
  • Condizioni DI Esercizio Non Consentite
  • Trasporto E Magazzinaggio
  • Campo D'applicazione
  • Dati E Caratteristiche Tecniche
  • Dati Tecnici
  • Descrizione E Funzionamento
  • Descrizione Della Pompa
  • Installazione E Collegamenti Elettrici
  • Collegamenti Elettrici
  • Messa in Servizio
  • Parti DI Ricambio
  • Manual de Instalação E Funcionamento
  • Sobre Este Documento
  • Precauções de Segurança para O Utilizador
  • Precauções de Segurança para Trabalhos de Revisão E Montagem
  • Modificação E Fabrico Não Autorizado de Peças de Substituição
  • Uso Inadequado
  • Transporte E Acondicionamento
  • Utilização Prevista
  • Líquidos Bombeados
  • Equipamento Fornecido
  • Descrição da Bomba
  • Instalação
  • Ligação Eléctrica
  • Colocação Em Funcionamento
  • Montaj Ve Kullanma Kılavuzu
  • Bu Doküman Hakkında
  • Ürün Hakkında Bilgiler
  • Teknik Veriler
  • Teslimat Kapsamı
  • Pompanın TanıMı
  • Arızalar, Nedenleri Ve Giderilmeleri
  • Monterings- Och Skötselanvisning
  • Allmän Information
  • Om Denna Skötselanvisning
  • Märkning Av Anvisningar I Skötselanvisningen
  • Risker Med Att Inte Följa Säkerhetsföreskrifterna
  • Säkerhetsföreskrifter För Driftansvarig
  • Otillåtna Driftsätt/Användningssätt
  • Transport Och Tillfällig Lagring
  • Tekniska Data
  • Beskrivning Och Funktion
  • Beskrivning Av Pumpen
  • Installation Och Elektrisk Anslutning
  • Elektrisk Anslutning
  • Inställning Av Pumpeffekt
  • Monterings- Og Driftsveiledning
  • Om Dette Dokumentet
  • Transport Og Mellomlagring
  • Tiltenkt Bruk
  • Opplysninger Om Produktet
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Dette Følger Med
  • Beskrivelse Og Funksjon
  • Beskrivelse Av Pumpen
  • Elektrisk Tilkobling
  • Tietoja Tästä Käyttöohjeesta
  • Ohjeiden Tunnusmerkintä Käyttöohjeessa
  • Luvattomat Käyttötavat
  • Kuljetus Ja Välivarastointi
  • Tekniset Tiedot
  • Toimituksen Sisältö
  • Pumpun Kuvaus
  • Monterings- Og Driftsvejledning
  • Transport Og Midlertidig Opbevaring
  • Anvendelsesformål
  • Tekniske Data
  • Leveringsomfang
  • Beskrivelse Og Funktion
  • Beskrivelse Af Pumpen
  • Installation Og Elektrisk Tilslutning
  • Elektrisk Tilslutning
  • Vedligeholdelse
  • Fejl, Årsager Og Afhjælpning
  • Beépítési És Üzemeltetési Utasítás
  • Műszaki Adatok
  • Szállított Közegek
  • Szállítási Terjedelem
  • Villamos Bekötés
  • Üzembe Helyezés
  • Kwalifikacje Personelu
  • Dane Produktu
  • Dane Techniczne
  • Zakres Dostawy
  • Opis Pompy
  • Návod K MontážI a Obsluze
  • Informace O Tomto Dokumentu
  • Údaje O Výrobku
  • Technické Údaje
  • Obsah Dodávky
  • Uvedení Do Provozu
  • Tehnilised Andmed
  • Pumbatavad Vedelikud
  • Pumba Kirjeldus
  • Br Din Jums
  • Produkta Tehniskie Dati
  • Tehniskie Parametri
  • Saugos Nuorodos Eksploatuotojui
  • Gaminio Duomenys
  • Techniniai Duomenys
  • Tiekimo Komplektacija
  • Siurblio Aprašymas
  • Elektros Prijungimas
  • Návod Na Montáž a Obsluhu
  • Rozsah Dodávky
  • Elektrické Pripojenie
  • Uvedenie Do Prevádzky
  • Navodila Za Vgradnjo in Vzdrževanje
  • Varnostni Napotki Za Uporabnika
  • Namen Uporabe
  • Podatki O Izdelku
  • Tehnični Podatki
  • Obseg Dobave
  • Opis Črpalke
  • Električni Priklop
  • Nadomestni Deli
  • Instrucţiuni de Montaj ȘI Exploatare
  • Utilizarea Necorespunzătoare
  • Transportarea ȘI Depozitarea Temporară
  • Domeniul de Utilizare
  • Date Tehnice
  • Fluide Vehiculate
  • Descrierea Pompei
  • Racordarea Electrică
  • Punerea În Funcţiune
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 32

Liens rapides

Библиотека СОК 
Wilo-Stratos ECO
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E
Instrucciones de instalación y funcionamiento
I
Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
P
Manual de instalação e funcionamento
Montaj ve kullanma kılavuzu
TR
GR
S
Monterings- och skötselanvisning
N
Montasje- og bruksanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohjeet
DK Monterings- og driftsvejledning
H
Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL
Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
EST Paigaldus- ja kasutusjuhend
LV Instal šanas un ekspluat cijas instrukcijas
LT
Montavimo ir eksploatacijos instrukcija
SK Návod na montáž a obsluhu
SLO Navodila za vgradnjo in vzdrževanje
RO Instrucţiuni de montaj și exploatare
BG Инструкция за монтаж и експлоатация
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos ECO

  • Page 2 Fig.1: E.../1-3 auto E.../1-5 auto 1 Fig.2:...
  • Page 3 Fig.3: Fig.4:...
  • Page 32: Généralités

    2.1 Signalisation des consignes de la notice Symboles : Symbole général de danger Consignes relatives aux risques électriques. REMARQUE: ... Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 33 La non-observation des consignes de sécurité peut con- stituer un danger pour les personnes, la pompe ou l'installa- tion. Elle peut également entraîner la suspension de tout recours en garantie. Plus précisément, les dangers encourus peuvent être les suivants : Wilo AG 06/2005...
  • Page 34: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    être effectuée que moyennant l'autorisation préalable du fabricant. L'utilisation de pièces de rechange d'origine et d'accessoires autorisés par le fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces dégage la société Wilo de toute responsabilité. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 35: Modes D'utilisation Non Autorisés

    La pompe ne doit pas être utilisée pour pomper l'eau pota- ble ou un liquide alimentaire. Les pompes de circulation de la série Wilo-Stratos ECO sont conçues pour les installations de chauffage et de production d'eau chaude ou système similaires dont le débit varie en per- manence.
  • Page 36: Informations Produit

    • Eau de chauffage selon VDI 2035, • Eau et mélange eau/glycol en rapport maxi 1/1. Pour les mélanges avec du glycol, les caractéristiques hydrauliques de la pompe sont à corriger pour tenir compte de l'augmentation Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 37: Etendue De La Fourniture

    La pompe de circulation est équipée d'un moteur de rotor noyé. La pompe de circulation Stratos ECO-Z 25/1-5 est spéciale- ment conçue pour les circuits d'eau potable ou sanitaire. De par le choix de ses matériaux et par construction, elle résiste à...
  • Page 38 • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m mini maxi • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 m, H = 5 m mini maxi Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 39: Montage Et Raccordement Électrique

    • Les flèches sur le corps de pompe et l'enveloppe calorifuge indiquent le sens d'écoulement. • Si le module doit être monté dans une autre position, il faut tourner la carcasse moteur en procédant comme suit : Wilo AG 06/2005...
  • Page 40: Raccordement Électrique

    • Conformément à la norme VDE 0700/partie 1, le raccorde- ment électrique doit être assuré par un câble fixe muni d'une prise mâle ou d'un contacteur multipolaire à plage d'ouver- ture de contact d'au moins 3 mm. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 41: Première Mise En Service

    Selon la pression dans le circuit et la température du fluide véhiculé, l'ouverture de la vis de dégazage peut provoquer un écoulement ou un dégagement de vapeur du fluide véhiculé, ou une projection si la pression est élevée. Il y a risque de brûlure ! Wilo AG 06/2005...
  • Page 42: Réglage De La Puissance De La Pompe

    Les interventions d'entretien et de réparation ne doivent être exécutées que par du personnel spécialisé et qualifié ! AVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique ! Tout risque électrique est à éliminer. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 43 • Si le système automatique de déblocage ne débloque pas la pompe, voir la procédure manuelle décrite ci-dessus. La pompe est bruyante • Vérifier et/ou modifier le réglage de la pression différentielle. • La puissance de chauffage est trop faible. Possibilités de l'augmenter : Wilo AG 06/2005...
  • Page 44 Pour éviter les demandes de précisions et les erreurs de com- mande, veuillez indiquer toutes les informations de la plaque signalétique à chaque commande. Sous réserve de modifications techniques. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 112 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ : ... Wilo-Stratos ECO...
  • Page 113 µ µ µ µ µ µ µ µ « » µ µ « » µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Page 114 µ µ • µ • µµ • , µ • µ 2.4 Y µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 115 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ • µ -10°C +50°C. Wilo AG 06/2005...
  • Page 116 Stratos ECO: µ µ µ Wilo-Stratos µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ Stratos ECO-Z: Wilo-Stratos ECO-Z µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 117 25(30)/1-5 1~230 V ± 10%, 50 Hz µ . µ µ µ +15°C +110°C µ +15°C +110°C Stratos ECO-Z 25/1-5 10 bar µ +40°C µ µ 3 m 1 0,3 bar / 1,0 bar +95°C / +110°C µ µ Rp 1 (1 )
  • Page 118 µ • µ • µ µ 1:1. µ µ µ µ µ µ µ • µ Wilo. µ • • . 1) µ µ Stratos ECO-Z 25/1-5 µ µ µ µ µ µµ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 119 µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ µ µ . 1, • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ µ µ . Wilo AG 06/2005...
  • Page 120 µ µ µ µ . 1, • µ • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 m, H...
  • Page 121 µ µ µ µ µ µ µ [ . . IEC, . µ • µ µ • µ µ µ µ µ • (µ (DIN 4751). • µ µ µ µ µ µ µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Page 122 µ µ modul µ 3. • µ µµ • modul • µ µ • • µ µ modul µ µ µ µ µ µ 86x 76x2,0 mm, EP. • • µ µµ . µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 123 µ µ µ (PG 11). • µ µ • µ µ µ VDE 0730 µ 1 µ µ µ µ µ • µ ( . . H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • µ µ 90°C µ • µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Page 124 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ • µ µ • µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 125 (µ µ µ , µ µ µ . 1, µ • µ µ µ µ µ µ 1,5 m. • µ µ µ µ • µ , µ µ µ µ • µ µ 6.1). µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Page 126 µ • µ µ µ µ • • • µ • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ • µ µ µ µ µ • • µ µ µ µ µ µ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 127 • µ µ • µ µ • µ µ • µ µ µ µ µ µ • µ µ Wilo µ Service Wilo. µ µ Wilo. µ µ µ Wilo AG 06/2005...
  • Page 220 – Wilo-Stratos ECO...
  • Page 221 : ... „ “ . „ “ Wilo AG 06/2005...
  • Page 222 • • • • , IEC . .], Wilo-Stratos ECO...
  • Page 223 Wilo AG 06/2005...
  • Page 224 • • 10°C +50°C. Stratos ECO: WILO-Stratos ECO Stratos ECO-Z: WILO-Stratos ECO-Z Wilo-Stratos ECO...
  • Page 225 Stratos Stratos ECO- Z 25/1-5 25(30)/1-3 25(30)/1-5 1~230 ± 10%, 50 +15° +110°C +15° Stratos ECO-Z 25/1-5 +110°C +40°C 1 - 3 1 - 5 1 - 5 / 1,0 +95°C / +110°C Rp 1 (1 ) DN 25, 30 , 130 .
  • Page 226 • WILO. • • . 1) Stratos ECO-Z 25/1-5 . 1), Wilo-Stratos ECO...
  • Page 227 • • • . 2): ( p-v): . 2): • auto: • Wilo AG 06/2005...
  • Page 228 .1): • . 1, . 2) • • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 , H • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 , H • Stratos ECO-Z 25/1-5: H = 1 , H , IEC, VDE . .], Wilo-Stratos ECO...
  • Page 229 • • • DIN 4751). • • . 3. – • • • • • Wilo AG 06/2005...
  • Page 230 86 x 76 x 2,0 , EP. • • – VDE]. • • . 4: • : L, N, PE. • : 10 A, • (PG 11). • • VDE 0700/ Wilo-Stratos ECO...
  • Page 231 • H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • 90°C, • • • Wilo AG 06/2005...
  • Page 232 • • • • • • • 6.1). • . 1, . 2). • 1,5 . • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 233 • • 6.1). • • • • Wilo AG 06/2005...
  • Page 234 • • • • • • • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 235 WILO. WILO. Wilo AG 06/2005...
  • Page 314 " ", Wilo-Stratos ECO...
  • Page 315 • Wilo AG 06/2005...
  • Page 316 • • • (IEC, VDE Wilo-Stratos ECO...
  • Page 317 • • Wilo AG 06/2005...
  • Page 318 Stratos ECO: Wilo-Stratos ECO Stratos ECO-Z: Wilo-Stratos ECO-Z Wilo-Stratos ECO...
  • Page 319 Stratos ECO 25/1-5 25(30)/1-3 25(30)/1-5 1~230 V ± 10%, 50 Hz +15°C +110°C +15°C +110°C Stratos ECO 25/1-5 10 bar +40°C 0,3 bar / 1,0 bar +95°C +110°C Rp 1 (1 ) DN 25, 30 180 mm, 130 mm . 110 °C .
  • Page 320 • Wilo. • • Stratos ECO 25/1-5 . 1), 3 m, 5 m). • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 321 • a • . 1): • . 1, . 2) • • Stratos ECO 25(30)/1-3: H = 1 m, H = 3 m • Stratos ECO 25(30)/1-5: H = 1 m, H = 5 m • Stratos ECO 25/1-5: H...
  • Page 322 IEC, VDE • • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 323 • • • • • 86x 76x2,0 mm, EP. • • 7.2 E • • . 4: • : L, N, PE. • : 10 A, • (PG 11) • Wilo AG 06/2005...
  • Page 324 • VDE 0700/ • . H05W-F3G1,5 AVMH-3x1,5). • 90°C • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 325 • • • • • • • • • 6.1). • . 1, . 2). Wilo AG 06/2005...
  • Page 326 • 1,5 m. • • • 6.1). • • • • Wilo-Stratos ECO...
  • Page 327 • • • • • • • • • • Wilo. Wilo AG 06/2005...
  • Page 328 Wilo. Wilo-Stratos ECO...

Table des Matières