Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Wilo-Stratos ECO
D
Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F
Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
I
Istruzioni di montaggio, uso e
manutenzione
S
Monterings- och skötselanvisning
N
Montasje- og bruksanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohje
DK Monterings- og driftsvejledning
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos ECO

  • Page 1 Wilo-Stratos ECO Einbau- und Betriebsanleitung Monterings- och skötselanvisning GB Installation and operating instructions Montasje- og bruksanvisning Notice de montage et de mise en service FIN Asennus- ja käyttöohje NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften DK Monterings- og driftsvejledning Istruzioni di montaggio, uso e RUS Инструкция...
  • Page 2 Fig.1: ECO-Z ECO-L auto ECO-BMS ECO-Z-BMS ECO-ST auto rpm x 1000 Fig.2a: Fig.2b: Fig.3:...
  • Page 3 Fig.4: Fig.5: Fig.6: Fig.6:...
  • Page 4 Einbau- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Inbouw- en bedieningsvoorschriften Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- och skötselanvisning Montasje- og bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje Monterings- og driftsvejledning Инструкция по монтажу и эксплуатации...
  • Page 5 DANGER ! Situation extrêmement dangereuse. Le non-respect entraîne la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT ! L’utilisateur peut souffrir de blessures (graves). « Avertissement » implique que des dommages corporels (graves) sont vraisemblables lorsque l’indication n’est pas respectée. Wilo SE 06/2010...
  • Page 6 à la prévention des accidents (norme VDE 0370/Partie 1 en Allemagne) ainsi que les réglementations locales en vigueur (par exemple IEC, VDE, etc.). Modification de la pompe La pompe ne doit subir aucune modification ni transforma- tion technique. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 7 à -10 °C ou supérieure à +50 °C. 3 Utilisation conforme Les pompes de circulation de la gamme Wilo-Stratos ECO / BMS sont conçues pour les installations de chauffage à eau chaude et pour des systèmes équivalents dont les débits de pompage varient constamment.
  • Page 8 • L'utilisation de tout autre fluide exige l'accord préalable de Wilo. 4.3 Étendue de la fourniture • Pompe de circulation complète, • Notice de montage et de mise en service. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 9 La pompe Stratos ECO-L 25/1-5 est une pompe de purge d'air. Elle est équipée d'un corps de purge sur lequel il est pos- sible d'installer un robinet de purge rapide vendu dans le commerce.
  • Page 10 Français Pression différentielle constante (Dp-c) : pour les modèles Stratos ECO-ST et -BMS uniquement : au-delà de la plage de débit autorisée, la pression différentielle produite par la pompe est maintenue constante à la valeur de consigne indi- quée par le bouton de réglage (Fig. 2b).
  • Page 11 : • Soulever et retirer l'enveloppe calorifuge à l'aide d'un tournevis, • Desserrer les 2 vis à six pans creux, • Tourner le carter moteur (y compris le module de régula- tion), Wilo SE 06/2010...
  • Page 12 • Pour assurer une protection contre les gouttes d'eau et pour alléger les contraintes de traction au niveau du raccord à vis PG, utiliser une canalisation électrique d'un diamètre exté- rieur suffisant (par ex. H05W-F3G1,5 ou AVMH-3x1,5). Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 13 • La ligne électrique doit être mise en place de telle sorte qu'elle ne touche en aucun cas la tuyauterie, le corps de la pompe ou le carter moteur. • Stratos ECO-BMS et -ST : pour les émissions de signaux, effectuer les raccordements conformément à la Fig. 5 : REMARQUE : La pompe doit être exempte de toute tension électrique !
  • Page 14 Mode de a) mode de régulation Delta p-c régula- b) mode de régulation Delta p-v tion REMARQUE : Avant de manipuler les interrupteurs DIP, couper l'alimenta- tion secteur de la pompe. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 15 échappement de fluide chaud sous forme de liquide/vapeur ou sous forte pression. Il existe alors un risque de brûlure ! • Passer à travers la perforation située au centre de la plaque signalétique et ouvrir prudemment la vis de purge, Wilo SE 06/2010...
  • Page 16 Les travaux d'entretien et de réparation doivent être exé- cutés uniquement par un personnel spécialisé et qualifié ! AVERTISSEMENT ! Risque de décharge électrique Tout risque électrique doit être écarté. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 17 La pompe est bruyante : • Vérifier et/ou modifier le réglage de la pression différentielle. • La puissance de chauffage est trop faible. Possibilités pour l'augmenter : → augmenter la valeur de consigne, Wilo SE 06/2010...
  • Page 18 Si vous ne parvenez pas à éliminer un défaut, contactez un technicien spécialisé, le service après-vente de Wilo ou le représentant Wilo le plus proche de chez vous. Sous réserve de modifications ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos ECO...
  • Page 19 If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 20.05.2010 Erwin Prieß WILO SE Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2109722.1 Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Page 20 Niniejszym deklarujemy z peònÈ odpowiedzialno ciÈ, e dostarczony wyrób jest zgodny z nastØpujÈcymi dokumentami: dyrektywö dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/WE 2004/108/EG dyrektywö niskonapi ciowö 2006/95/WE 2006/95/EG stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci: patrz poprzednia strona Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO...
  • Page 21 Kompatibbiltà elettromanjetika - Direttiva 2004/108/KE 2006/95/E Vulta baxx - Direttiva 2006/95/KE kif ukoll standards armonizzati b'mod partikolari: ara l-paÞna ta' qabel WILO SE WILO SE Nortkirchenstraße 100 Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund 44263 Dortmund Germany Germany Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...
  • Page 22 T +389 2 3122058 T +976 11 314843 T +998 71 1206774 Bosnia and Herzegovina Mexico Tajikistan 71000 Sarajevo 07300 Mexico 734025 Dushanbe Einbau- und Betriebsanleitung Wilo-Stratos ECO T +387 33 714510 T +52 55 55863209 T +992 37 2232908...
  • Page 23 – Inspektion Gerstenweg 7 unter www.wilo.com. – Technische Service- 4310 Rheinfelden * 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Beratung T +41 61 83680-20 Mobilfunk max. 0,42 €/Min. – Qualitätsanalyse F +41 61 83680-21 Stand Januar 2010 Wilo AG 05/2005 Änderungen vorbehalten...