Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Wilo-Stratos, Stratos-D
Installation and operating instructions
Notice de montage et de mise en service
Instrucciones de instalación y funcionamiento

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos

  • Page 2 Fig. 1: Fig. 2: Fig. 3:...
  • Page 4 Fig. 9: Fig. 10: U [V]...
  • Page 5: Table Des Matières

    Installation and operating instructions ..............7 1 General ........................... 7 2 Safety ............................. 7 3 Transport and interim storage .................... 9 4 Intended use (Application) ....................9 5 Specification about the product ..................10 6 Description and function ....................11 7 Installation and electrical connection ................23 8 Start up ..........................28 9 Maintenance/service ......................32 10 Faults, causes and remedies .....................32...
  • Page 36: Directives D'installation Et D'opération

    » et celles des parties qui suivront, indiquées par les symboles de danger, doivent être strictement respectées. 2.1 Symboles et mots indicateurs utilisés dans les présentes directives d’opération Symboles : Symbole de sécurité générale Risques d'origine électrique REMARQUE: Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 37: Risques Encourus En Cas De Non-Respect Des Mesures De Sécurité

    Français Mots indicateurs : DANGER! Situation présentant un danger imminent. Risque de mort ou de blessure grave si les consignes ne sont pas respectées. AVERTISSEMENT! L'utilisateur peut s'exposer à de (graves) blessures. Le mot « Avertissement » indique un risque de préjudice corporel pour l'utilisateur si ce dernier ne respecte pas la procédure.
  • Page 38: Transport Et Entreposage Provisoire

    • les systèmes de circulation d’eau froide et d’eau réfrigérée, • les systèmes à circulation fermée. AVERTISSEMENT! Risque pour la santé Les matériaux ne conviennent par pour un approvisionnement en eau potable. Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 39 être nécessaire, dans le cas d'un système à basse température et d'un taux de glycol élevé, pour corriger l’augmentation de la viscosité (veuillez contacter votre représentant WILO pour de plus amples informations). L’utilisation d’additifs (inhibiteurs de corrosion, désoxygénants, etc.) doit être conforme aux directives du fabricant.
  • Page 40: Spécifications Du Produit

    104 °F [40 °C] Pression de fonctionnement maximale 145 psi à la pompe : Pression d’alimentation minimale [psi] du côté aspiration de la pompe pendant l’opération avec le modèle Wilo-Stratos : Avec ces températures de liquides T 14°F...122°F 203°F 230°F (- 10°C...+50°C)
  • Page 41: Accessoires

    • Ensembles de contrebrides (incluant boulons, écrous, et joints d’étanchéité) pour le raccord bride-tuyau. • Module IR (infrarouge) pour les installations spéciales et les diagnostics. • Module IF (interface) Stratos Ext. Off/SBM, Ext.Min 6 Description et fonction 6.1 Description de la pompe (fig. 1) La pompe à...
  • Page 42: Autres Modes D'opération Permettant D'économiser De L'énergie

    Les défauts sont présentés en détails au chapitre 10. • Modules IF (d’interface) (accessoire) : Les interfaces analogiques sont disponibles sous forme de modules IF complémentaires pour un raccordement à des unités de surveillance externes (par ex.: DDC/BMS). Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 43: Opération De La Pompe

    Une installation de pompe parallèle constituée de deux pompes individuelles peut être équipée d’un système de gestion de pompe double intégré. • Module IF Stratos : Un raccordement entre les deux modules IF par le biais de l’interface de la pompe double est requis pour permettre la communication entre les deux pompes.
  • Page 44 à un angle lisible (face à face). L’affichage est éclairé en continu. La signification des symboles de l’affichage à CL est expliquée dans le tableau ci-dessous : Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 45 10 V d'opération Δp-c ou Δp-v de la pompe est réglé(e) par le biais d’une entrée 0...10 V provenant du module IF Stratos Ext.Min. Le bouton n'a alors plus de fonction de modification de la valeur de consigne (fig. 10).
  • Page 46 La position verticale est indiquée par le clignotement de « ON ». Le réglage peut être confirmé en appuyant sur le bouton de sélection. Position de l’afficheur : dans le menu, point 3 Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 47 Français Les menus suivants apparaissent l'un à la suite de l'autre sur l’afficheur de la pompe : (représentation horizontale de l’afficheur) Mode pompe individuelle : Réglage lors de l’utilisation initiale / Séquences du menu en utilisation standard Affichage à CL Réglage Après avoir mis le module sous tension, tous les symboles sont affichés à...
  • Page 48 Le point du menu n’apparaît que si un module IF Stratos avec entrée 0...10 V a été inséré. Appuyer sur l’interrupteur on/off de l’entrée 0...10 V Activation de l’entrée 0...10 V: « ON » et le «...
  • Page 49 Français Affichage à CL Réglage Mise sous- et hors-tension de la pompe. Mise sous-tension de la pompe: "ON" et le “symbole moteur module” apparaissent à l’écran. Ce réglage peut être modifié en tournant le bouton de réglage. Mise hors-tension de la pompe: "OFF" apparaît à l’écran et le “symbole moteur”...
  • Page 50 Aucun réglage ne peut y être effectué. Le réglage de la position de l'affichage ne peut pas être effectué sur la pompe esclave. Le réglage de sa position est pris en charge par la pompe maître. Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 51 Français Mode pompe double : Séquence du menu lors de l’utilisation normale : Après la mise sous tension du module, tous les symboles apparaissent à l’écran pendant 2 secondes. Le réglage en cours se configure. Le menus qui défilent à l'écran MA apparaissent dans le même ordre que dans le cas de la pompe individuelle.
  • Page 52 » est reçue, les réglages en cours du module de contrôle demeurent en place. Le symbole est affiché à l'écran. La pompe est maintenant bloquée et ne peut plus être opérée. Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 53 Français Changer l'affichage de pieds [feet = ft] en mètres [m] Affichage à CL Réglage Appuyer le bouton rouge dans le menu initial (niveau un) pour une période d'environ 6 secondes Après une seconde, l'afficheur change vers le deuxième niveau de menu (rubrique position de l'afficheur).
  • Page 54: Installation Et Raccordement Électrique

    L’installation doit être effectuée de façon à ce que les fuites d’eau n'entrent pas en contact avec le moteur de la pompe ou le module de contrôle. Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 55 Français • L’axe de la pompe doit être installé en position horizontale de façon à ce qu’il ne subisse aucune contrainte provenant de la tuyauterie. (Positions d’installation à la fig. 2). Dans le cas d’installations en milieu clos, par exemple dans un répartiteur compact, le module de contrôle peut être placé...
  • Page 56: Désinstallation/Installation De La Tête De Moteur

    • clé à rochet ¼” avec embout approprié 7.1.2 Isolation de la pompe dans un système de réfrigération/climatisation La gamme Wilo-Stratos convient pour une utilisation dans les systèmes de réfrigération/climatisation à température d’écoulement moyenne allant jusqu’à 14 °F (-10 °C).
  • Page 57: Raccordements Électriques

    Français 7.2 Raccordements électriques AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Les dangers provoqués par l'énergie électrique doivent être exclus. • Les travaux d'électricité ne doivent être effectués que par un électricien compétent! • Il faut respecter le code national d'électricité, ainsi que les réglementations et codes locaux.
  • Page 58 FC / 0...10 V / Ext.Min Type de 3 x 14 AWG Câble de contrôle Câble à deux conducteurs (l ≤ 2,5 m) câble multiconducteur, nombre de conduits en fonction du nombre de circuits, blindé, si requis Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 59: Mise En Service

    Français 8 Mise en service 8.1 Remplissage – Purge du système • Remplir et pressuriser le système avec du liquide, tel que requis. ATTENTION! Risque de détérioration de la pompe Ne jamais mettre en service la pompe à sec. On doit procéder au remplissage du système avant la mise en service de la pompe.
  • Page 60 Échelle de voir les touches de caractères 68…212°F (+20...+100 °C) réglage (chapitre 5.1) : 86…230°F (+30...+110°C) ΔT = T ≥ 50°F (10°C) Augmentation : ΔHs/ΔT ≤ 3,3pi/50°F (10°C) Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 61: Sélection Du Système De Contrôle

    Français 8.3 Sélection du système de contrôle Type d’unité : Conditions du système Système de contrôle recommandé Systèmes de chauffage/ 1. Systèmes à deux tuyaux dotés de ventilation et de vannes de zone/thermostatiques climatisation dont la perte • Hauteur de refoulement 13,1 pi par friction (radiateur de (système à...
  • Page 62 • Abaissement de la température économie d’écoulement lors des périodes de d’énergie moindre charge (par ex. la nuit). « Autopilot » • Fonctionnement de la pompe pendant 24 heures sans contrôle externe. Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...
  • Page 63: Entretien Et Réparation

    Français 9 Entretien et réparation Tous les travaux de réparation doivent être effectués par un représentant du service entretien agréé! AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique Les dangers provoqués par l'énergie électrique doivent être exclus. Tous les travaux d’électricité doivent être effectués après avoir coupé l'alimentation électrique et verrouillé...
  • Page 64: Messages D'avertissement

    Arrêt de la POMPE Réinitialisation l’erreur Délai d’attente 5 min manuelle impossible. Ouverture du relais d’exploitation SBM pour le module IF Autodémarrage Stratos Ext.Off/SBM Mise en marche de la POMPE Mode standard Plus de 5 min Nbre Nbre d’erreurs d’erreurs...
  • Page 65 Français Tableau I Problème Cause Mesures de dépannage La pompe ne Défaut du fusible électrique Vérifier le fusible fonctionne pas La pompe n'est pas alimentée Rectifier l’interruption lorsqu'elle est mise d’alimentation sous tension Fonctionnement Cavitation causée par une Augmenter la pression bruyant de la pompe pression d’entrée insuffisante d’entrée du système selon les...
  • Page 66: Mesures De Dépannage

    Désigner la pompe maître configurés et la pompe esclave Dans le cas où le défaut ne peut pas être corrigé, veuillez contacter votre spécialiste en chauffage local ou le service clientèle Wilo Sous réserve de modifications techniques. WILO AG 05/2007...

Ce manuel est également adapté pour:

Stratos-d

Table des Matières