Wilo Stratos PICO 25/1-6 Notice De Montage
Wilo Stratos PICO 25/1-6 Notice De Montage

Wilo Stratos PICO 25/1-6 Notice De Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour Stratos PICO 25/1-6:

Publicité

Liens rapides

Pioneering for You
Wilo-Stratos PICO
fr
Notice de montage et de mise en service
4 185 964-Ed.01 / 2013-09

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos PICO 25/1-6

  • Page 1 Pioneering for You Wilo-Stratos PICO Notice de montage et de mise en service 4 185 964-Ed.01 / 2013-09...
  • Page 2 Fig. 1: Fig. 2a: Fig. 2b: H max H max ½ H H min H min...
  • Page 3 Fig. 3: Fig. 4a: Fig. 4b: PE N...
  • Page 4 Fig. 4c: Fig. 4d: Fig. 4e: Fig. 5:...
  • Page 5: Monterings- Och Skötselanvisning

    Installation and operating instructions Notice de montage et de mise en service Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Monterings- och skötselanvisning Monterings- og driftsvejledning Asennus- ja käyttöohje...
  • Page 7: Généralités

    à la mise en service. Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa- gnées d’un symbole de danger. WILO SE 09/2013...
  • Page 8: Signalisation Des Consignes De La Notice

    éventuelles. Les indications directement apposées sur le produit comme p. ex. • les flèches indiquant le sens de rotation, • le marquage des raccords, • la plaque signalétique, Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 9: Travaux Dans Le Respect De La Sécurité

    Les consignes de sécurité énoncées dans cette notice de mon- tage et de mise en service, les règlements nationaux existants de prévention des accidents et les éventuelles prescriptions de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de l'opéra- teur doivent être respectés. WILO SE 09/2013...
  • Page 10: Consignes De Sécurité Pour L'utilisateur

    • Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie élec- trique. On se conformera aux dispositions de la réglementation locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 11: Modification Du Matériel Et Utilisation De Pièces Détachées Non Agréées

    4 de la notice de montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en minimum. WILO SE 09/2013...
  • Page 12: Transport Et Entreposage

    -10 °C à +50 °C. 4 Utilisation conforme Les circulateurs de la série Wilo-Stratos PICO sont conçus pour des installations de chauffage à l'eau chaude et autres sys- tèmes similaires dont les débits de pompage varient constam- ment.
  • Page 13: Informations Produit

    Français 5 Informations produit Dénomination Exemple : Wilo-Stratos PICO 25/1-6 Stratos PICO Pompe à haut rendement Raccord fileté DN 25 (Rp 1) 1 = Hauteur manométrique minimale en m (réglable jusqu'à 0,5 m) 6 = Hauteur manométrique maximale en m avec Q = 0 m³/h 5.2 Caractéristiques techniques...
  • Page 14: Description Et Fonctionnement

    Ce type de régulation est particulièrement adapté aux installations de chauffage dotées de radiateurs car il permet de réduire les bruits d'écoulement au niveau des robinets ther- mostatiques. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 15 à la valeur de consigne de pression différentielle réglée jusqu'à la performance hydraulique maximale (fig. 2b). Wilo recommande ce type de régulation pour les circuits de chauffage au sol, les systèmes de chauffage anciens disposant d'une tuyauterie largement dimensionnée ainsi que pour toutes les applications ne possédant pas de courbes caractéristiques...
  • Page 16: Montage Et Raccordement Électrique

    • Installer des vannes d'arrêt en amont et en aval de la pompe afin de faciliter un éventuel remplacement de la pompe. • Réaliser le montage de sorte que les fuites d'eau éventuelle ne puissent couler sur le module de régulation. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 17 Lors de la rotation du carter de moteur, le joint est suscep- tible d'être endommagé. Remplacer immédiatement les joints défectueux. • Remettre les vis à six pans creux en place et les resserrer, • Attacher la coquille d'isolation thermique. WILO SE 09/2013...
  • Page 18: Raccordement Électrique

    • La nature du courant et la tension doivent coïncider avec les indications de la plaque signalétique. • Procéder au raccordement du Wilo-Connector (fig. 4a à 4e). • Alimentation réseau : L, N, PE. • Calibre max. de fusible : 10 A, à action retardée •...
  • Page 19: Mise En Service

    Français Procéder au démontage du Wilo-Connector selon la fig. 5. Un tournevis est nécessaire lors de cette opération. • Le raccordement électrique doit être effectué selon la norme VDE 0700/partie 1 via un câble électrique fixe doté d'un com- mutateur ou d'un contacteur multipolaire avec au moins 3 mm de plage d'ouverture de contact.
  • Page 20: Remplissage Et Purge

    REMARQUE: La fonction de purge a pour objectif d'éliminer l'air accumulé dans la chambre du rotor de la pompe. Elle ne permet pas cependant de purger le système de chauffage. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 21: Réglage De La Hauteur Manométrique

    Dynamic Adapt. Le libellé « auto » indique que Dynamic Adapt est activé. Si le libellé « auto » ne s'allume pas, c'est que la fonction est désac- tivée. Confirmer le réglage en appuyant sur le bouton rouge. WILO SE 09/2013...
  • Page 22: Activation Du Fonctionnement Ralenti

    REMARQUE : L'arrêt de la pompe n'entraîne pas la désactivation du verrouillage des touches. Si le verrouillage des touches est activé, il n'est pas possible de réinitialiser le compteur de consommation de courant sur le réglage d'usine. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 23: Fonctionnement

    • Pour tous les travaux d'entretien et de réparation, il faut mettre la pompe hors tension et la protéger contre toute remise en marche intempestive. • Seul un installateur électrique qualifié est habilité à réparer les câbles de raccordement endommagés. WILO SE 09/2013...
  • Page 24 « Montage et raccordement électrique ». La mise en marche de la pompe doit être effectuée selon le chapitre « Mise en service ». Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 25: Pannes, Causes Et Remèdes

    Le bâtiment ne se La puissance calorifique Augmenter la valeur de réchauffe pas des surfaces de chauffe consigne (cf. 8.3) est trop faible Arrêter le fonctionne- ment ralenti (cf. 8.6) Régler le module de réglage sur Δp-c WILO SE 09/2013...
  • Page 26: Report De Défauts

    Faire appel au ser- tueux nique défectueux vice après-vente S'il s'avère impossible de supprimer la panne, veuillez vous adresser à un artisan spécialisé ou au service après-vente usine de Wilo. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos PICO...
  • Page 27: Pièces De Rechange

    été acheté. REMARQUE: La pompe ne va pas dans les déchets ménagers ! Pour de plus amples informations sur le recyclage, consultez www.wilo-recycling.com Sous réserve de modifications techniques ! WILO SE 09/2013...
  • Page 29 EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione di conformità CE Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde Con la presente si dichiara che i presenti prodotti sono conformi uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: alle seguenti disposizioni e direttive rilevanti: Elektromagnetische compatibiliteit 2004/108/EG Compatibilità...
  • Page 30 Deklaracja Zgodno ci WE Niniejszym deklarujemy z pe nö odpowiedzialno ciö, e dostarczony wyrób jest zgodny z nast pujöcymi dokumentami: dyrektywö dot. kompatybilno ci elektromagnetycznej 2004/108/EG dyrektywö niskonapi ciowö 2006/95/WE 2006/95/EG Dyrektywa w sprawie ekoprojektu dla produktów zwiözanych z energiö 2009/125/WE. 2009/125/ stosowanymi normami zharmonizowanymi, a w szczególno ci: patrz poprzednia strona...
  • Page 31 Smjernica za proizvode relevantne u pogledu potrošnje Direktiva za proizvode relevantne u pogledu potrošnje energije 2009/125/EZ energije 2009/125/EZ primijenjene harmonizirane norme, posebno: primenjeni harmonizovani standardi, a posebno: vidjeti prethodnu stranicu vidi prethodnu stranu WILO SE Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany...
  • Page 32 T +971 4 880 91 77 ZLORLQIR#ZLORJU T +370 5 2136495 T +421 2 33014511 =,3 &RGH  LQIR#ZLORDH PDLO#ZLOROW LQIR#ZLORVN T + 55 11 2923 (WILO) 9456 Hungary ZLOR#ZLOREUDVLOFRPEU :,/2 0DJ\DURUV]–J .IW Morocco Slovenia  7ªUªNE–OLQW WILO MAROC SARL...
  • Page 33 WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 wilo@wilo.com Pioneering for You www.wilo.com...

Table des Matières