à un besoin de puissance variable de l'installation. Désignation Description de la pompe Exemple : Stratos MAXO-D 32/0,5-12 Les pompes intelligentes Stratos MAXO, dans les versions à raccords filetés ou à brides, sont des pompes à rotor noyé avec aimant per- Désignation du circulateur Stratos MAXO manent.
0,7 bar 1,2 bar 1,5 bar 2,3 bar DN 100 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Rp 1¼ DN 32 (H 0,3 bar 0,8 bar 1,0 bar 1,6 bar Tabl. 2: Pression d'entrée minimale 8 m, 10 m, 12 m) DN 32 (H 0,5 bar 1,0 bar 1,2 bar 1,8 bar 16 m) Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Les circulateurs ne satisfaisant pas aux exigences de la règlementa- tion ATEX, ils ne doivent pas servir au pompage de fluides explosifs ou facilement inflammables ! L'utilisation conforme englobe également le respect de cette no- tice, ainsi que des indications et marquages apportés sur le circula- teur. WILO SE 2020-08...
Page 33
Les fluides salins (p. ex. carbonates, acétates ou formiates) sont très corrosifs et peuvent détruire la pompe ! Pompes d'eau potable : ƒ Des températures supérieures à 40 °C ne sont pas autorisées pour les fluides salins ! Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
ƒ En règle générale, les matériaux/fluides facilement inflammables doivent être tenus à distance du produit. Les smart circulateurs de la gamme Stratos MAXO-Z sont, par le ƒ Ne jamais faire effectuer des travaux non autorisés. choix des matériaux et la construction, en tenant compte des exi- ƒ...
Le corps de pompe, le carter de moteur et le boîtier La pompe fonctionne à l'électricité. Risque de bles- du module inférieur pouvant chauffer, les toucher sures mortelles en cas de décharge électrique ! peut provoquer des brûlures. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
être protégés contre l'humidité, le gel et les dommages ƒ Assurer une protection contre l'humidité et les contraintes mé- mécaniques. caniques. ƒ Plage de température admissible de -20 °C à +70 °C ƒ Humidité de l'air relative : 5 – 95 % Pompes de bouclage eau chaude sanitaire : WILO SE 2020-08...
La tête du moteur doit être orientée en fonction de la position de Risque de blessure en cas de chute de la pompe/du montage. moteur ! 1. Vérifier les positions de montage autorisées ➜ Fig. 7. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
40 Nm 40 Nm 40 Nm ➜ Fig. 9 à 12 Couple de serrage ≥ 55 mm ≥ 55 mm ≥ 60 mm Longueur de vis DN 65 DN 80 DN 100 Diamètre de vis ≥ 4.6 ≥ 4.6 ≥ 4.6 Classe de résistance WILO SE 2020-08...
Il n'existe aucune coquille d'isolation contre le froid préfabriquée pour les pompes doubles. Par conséquent, il est nécessaire d'utiliser des matériaux d'isolation étanches à la diffusion qui doivent être fournis par le client. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
SELV. par un électricien qualifié. ƒ Toujours couper l'alimentation électrique de la pompe et, si be- soin, des SSM et SBM. ƒ Ne jamais faire fonctionner la pompe avec le couvercle ouvert. WILO SE 2020-08...
Page 41
230 V. En cas de défaut (court-circuit à la terre), la de traction sur le passe-câbles à vis ➜ Fig. 16. À proximité du tension entre la phase et PE ne doit pas dépasser 230 V. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Page 42
• Serrer le passe-câbles à vis M16 x 1,5 sur le module gique 1 (AI1) de régulation à un couple de 2,5 Nm. Entrée analo- 2x0,2 2x1,5 (1,0**) • Pour garantir la décharge de traction, serrer les gique 2 (AI2) écrous à un couple de 2,5 Nm. WILO SE 2020-08...
Sur les installations avec un nombre élevé de démarrages (> 100 ac- 0 – 20 mA tivations/désactivations par jour), prévoir l'activation/la désactiva- ƒ 4 – 20 mA tion via Ext. OFF. ƒ PT1000 Tenue à la tension : 30 V CC / 24 V CA Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Wilo Net - Bornier vert Raccordement et démontage du Wilo-Connector Wilo Net est un bus de système Wilo servant à établir une commu- AVERTISSEMENT nication entre les produits Wilo : ƒ Deux circulateurs simples fonctionnant comme un double circu- Risque de blessures mortelles par électrocu- lateur tion !
Aucun avertissement ni défaut n'est signa- court). lé. • Retour vers le menu principal (1 appui long, > 1 s). En combinaison avec la touche contexte, permet d'activer ou de désactiver le ver- rouillage des touches > 5 s. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Page 46
ƒ Stratos MAXO-Z : le circulateur fonctionne selon les réglages Pos. Désignation Explication d'usine. ➜ Application : bouclage d'eau chaude sanitaire ; Mode Touche Ouvre un menu contextuel contenant des de régulation : température T-const. contexte fonctions et options supplémentaires. BIENVENUE - WILO-STRATOS MAXO En combinaison avec la touche retour, per- met d'activer ou de désactiver le ver-...
Page 47
Affichage des influences sur le mode de ré- tives gulation paramétré p. ex : fonctionnement ralenti activé, No- Flow Stop OFF (voir tableau « Influences actives »). Cinq influences actives peuvent être affichées. Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
Page 48
Menu principal (Stratos MAXO) Pos. Désignation Explication Radiateur – Dynamic Adapt plus Avis de réini- Lorsque l'éditeur de valeur de consigne est tialisation actif, montre la valeur de consigne réglée Point de fonctionnement : avant la modification de la valeur. DA plus La flèche indique qu'il est possible de reve-...
Réglage dans le menu Action AVIS Vous trouverez des informations relatives au dépan- Réglage de la pompe nage dans la notice détaillée disponible sur Internet. ➜ Voir code QR ou Assistant de réglage www.wilo.com/stratos-maxo/om Notice de montage et de mise en service Wilo-Stratos MAXO/-D/-Z...
AVIS Batterie fixe au lithium ! AVIS Le module de régulation de la Stratos MAXO contient Élimination interdite avec les ordures ména- une batterie au lithium non remplaçable. Pour des gères ! raisons de sécurité, de préservation de la santé et de sécurisation des données, ne jamais retirer soi-même...