Wilo Stratos MAXO Guide D'installation Rapide
Wilo Stratos MAXO Guide D'installation Rapide

Wilo Stratos MAXO Guide D'installation Rapide

Masquer les pouces Voir aussi pour Stratos MAXO:

Publicité

Liens rapides

Informations pour les exploitants
Guide d'installation rapide
Wilo-Stratos MAXO
Scannez et découvrez
votre page Exploitants !
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Wilo Stratos MAXO

  • Page 1 Informations pour les exploitants Guide d’installation rapide Wilo-Stratos MAXO Scannez et découvrez votre page Exploitants !
  • Page 2: Circulateur Eau Chaude Sanitaire

    Description de la gamme Circulateur double Wilo-Stratos MAXO-D SMART circulateur double pour le chauffage ƒ et le refroidissement. Disponible en raccord union G2” à bride DN80. ƒ Jusqu’à 60m /h ou 16mCE. ƒ Circulateur simple Wilo-Stratos MAXO SMART circulateur pour le chauffage et le refroidissement.
  • Page 3: Installation Facile Et Économique

    8 - Circulateur connecté Aide contextuelle de série. ƒ Connexion Bluetooth permettant une ƒ Garantie de 5 ans pour les Stratos MAXO et ƒ gestion à distance via smartphone ou tablette. Stratos MAXO-D, 3 ans pour les Stratos MAXO-Z. 9 - Haut rendement énergetique Moteur synchrone à...
  • Page 4: Raccordement

    Installation des Wilo-Stratos MAXO + Neutre Raccordement des Wilo-Stratos MAXO Raccordement Section des bornes en mm² Câble Min. Max. Prise électrique 3x1,5 3x2,5 2x0,2 2x1,5 (1,0**) 2x0,2 2x1,5 (1,0**) Entrée numérique 1 (DI 1) 2x0,2 2x1,5 (1,0**) Entrée numérique 2 (DI 2)
  • Page 5 2 entrées digitales : ordre de marche, vitesse maximale forcée, vitesse ƒ minimale forcée, verrouillage de l’écran, mode de régulation manuel, commutation chaud/froid, Wilo Net : connexion réseau, connexion pompes multiples (maître/esclave). ƒ Report de défaut : ƒ 2 choix : signal d’erreur ou signal d’erreur et d’avertissement.
  • Page 6 Préparer les câbles suivant les indications de la figure. Dévisser le passe-câble du Wilo-Connector fourni. Retirer la partie supérieure du Wilo-Connector. Ouvrir les leviers du connecteur rapide. Insérer les câbles dans le passe-câble vers les douilles de raccordement. Raccorder correctement les câbles selon leur position.
  • Page 7: Positions De Montage Admissibles

    Installation des Wilo-Stratos MAXO Positions de montage admissibles Isolation du corps de pompe sur site Le corps de pompe doit être isolé ƒ uniquement jusqu’au plan de joint avec le moteur. Laisser les ouvertures d’évacuation ƒ des condensats libres ! ATTENTION –...
  • Page 8 Interface graphique Sous-menus Mode de réglage actuel Point de fonction- nement : réglage, débit, HMT Valeurs mesurées : température du fluide, puissance Consigne électrique actuelle instantanée et cumulée LED d’information, voyant bleu** Bouton retour LED d’information, voyant vert* Etat de la pompe Bouton de commande, tourner/appuyer Ecran graphique Informe sur les réglages et l’état de fonctionnement du circula-...
  • Page 9 Démarrage A la mise sous tension du circulateur Wilo-Stratos MAXO, le menu est en anglais. La première étape est de modifier la langue du menu en français. Sélectionner à l’aide du Bouton de droite [...] (représenté par 3 points) et tourner le Bouton central vert pour choisir le pays...
  • Page 10 Démarrage en mode usine Le mode permet un démarrage simple et Démarrage avec les réglages d’usine immédiat du circulateur. Le circulateur démarre de façon autonome avec le paramétrage suivant : Pré-réglage : Usine. ƒ Application : Radiateurs. ƒ Mode de régulation : Dynamic Adapt Plus. ƒ...
  • Page 11: Premiers Réglages

    Assistant de réglage Le Set-up guide du Wilo-Stratos MAXO permet de régler facilement le circulateur. Lors de la mise en service, sélectionner Premiers réglages > Assistant de réglage. Application La pompe est utilisée pour l'alimentation en Chau age chaleur. Refroidissement...
  • Page 12: Radiateurs - Dynamic

    Température intérieure T-c... Aide au réglage L’écran principal indique le type de réglage retenu, ici Radiateurs – Dynamic Adapt plus. Il n’y a pas de consigne à renseigner. Wilo-Stratos MAXO adapte sa consigne au réel besoin de l’installation.
  • Page 13: Pression Différentielle

    Assistant de réglage Après avoir choisi Radiateurs, la régulation propose les 3 types de réglages compatibles avec l’installation : Dynamic Adapt plus. ƒ Pression différentielle. ƒ Température intérieure constante. ƒ La partie droite de l’écran indique que nécessite que Pression différentielle l’on renseigne une hauteur manométrique de consigne.
  • Page 14 Analogique, numérique, SSM, SBM ... Pour paramétrer les pompes en mode Normal/Secours, sélectionner dans le menu réglage Fonctionnement pompe double > Fonction pompe double > Mode de fonctionnement redondant sécurisé > Suivant. Le Wilo-Stratos MAXO se réinitialise pour un fonctionnement Principal/Réserve.
  • Page 15 Fonctions évoluées – Report de défaut et report de marche Il est possible d’obtenir un report de défaut en utilisant les borniers SSM. Le paramétrage se fait dans le menu Réglages > Interfaces externes > Fonction relais SSM. Le signal de défaut peut être activé en cas d’avertissement non bloquant ou en cas d’erreur bloquante.
  • Page 16 16 Fonctions évoluées – Commande à distance de la pompe Il est déconseillé de piloter les circulateurs directement par la puissance. Pour piloter les circulateurs à distance (ex marche/arrêt via une GTC), deux entrées digitales sont disponibles. Au préalable activer la fonction Réglages >...
  • Page 17 Fonctions évoluées – No-flow stop La fonction No-Flow Stop permet d’arrêter le moteur du circulateur en dessous d’un certain débit. Cela offre des économies d’énergies supplémentaires, et évite une usure prématurée du circulateur. Réglages Menu de réglage Régler le mode de régulation des fonctions de régulation.
  • Page 18 18 Fonctions évoluées – Comptage d’énergie chaud et froid Pour le comptage d’énergie, il est nécessaire de prévoir pour Wilo-Stratos MAXO une sonde externe supplémentaire. Le circulateur est équipé d’origine d’une sonde intégrée. La sonde externe peut être raccordée sur l’entrée analogique AI1 ou AI2 (bornier violet).
  • Page 19 Fonctions évoluées – Comptage d’énergie chaud et froid 19 La sonde est automatiquement reconnue par la régulation du circulateur. Les sondes PT1000 ont l’avantage de ne pas nécessiter de paramétrage. Il est possible d’indiquer à la régulation l’emplacement de la sonde (retour, bouteille de mélange, échangeur…).
  • Page 20 20 Fonctions évoluées – Comptage d’énergie chaud et froid Il faut activer le comptage d’énergie Diagnostic et valeurs mesurées > Mesure de la quantité de chaleur > Activé. Nota : cette fonction nécessite l’ajout d’une sonde de température afin de pouvoir calculer un delta T°. Il est possible de vérifier que les capteurs soient bien paramétrés (interne et externe).
  • Page 21 Fonctions évoluées Les Wilo-Stratos MAXO-Z sont conçus pour le transport d’eau chaude sanitaire. Le corps de pompe est en inox. Le bouclage sanitaire est appelé Circulation. Le mode de régulation idéal pour le bouclage sanitaire est Consigne de température. Dans ce mode de fonctionnement, la consigne à renseigner est la température du fluide, mesurée soit par la sonde interne du circulateur, soit par une sonde externe...
  • Page 22 22 Wilo-Assistant connexion Bluetooth Télécharger l’application smartphone gratuite Wilo-Assistant disponible sur Android ou IOS. Une fois l’application ouverte, choisir Smart Connect. Après vous être enregistré sur le serveur Wilo, appuyer sur l’icône Bluetooth en haut à gauche.
  • Page 23 à 4 chiffres s’affiche sur l’écran, il faut entrer le même code sur l’écran du circulateur. L’application permet de consulter les données du circulateur, d’accéder aux réglages, d’éditer un rapport de mise en service et de copier/coller les réglages du circulateur vers un autre Wilo-Stratos MAXO.
  • Page 24 4236514 WILO France SAS 53, boulevard de la République Espace Lumière - Bâtiment 6 78403 Chatou Cedex T 0 801 802 802 (n° vert) F 01 30 09 81 01 info.fr@wilo.com www.wilo.com/fr/fr Pioneering for You...

Table des Matières