Installation De L'unité; Raccordements Électriques; Rotation De La Batterie - AERMEC FCZ U Manuel D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

INSTALLATION DE L'UNITÉ
ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer une quelconque
intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée.
ATTENTION : les raccordements électriques et l'installation des
ventilo-convecteurs et de leurs accessoires ne doivent être effectués
que par des personnes possédant la qualification technico-
professionnelle requise qui les habilite à réaliser l'installation, la
transformation, le développement et l'entretien des installations,
et étant en mesure d'effectuer les vérifications correspondantes aux
fins de la sécurité et de la fonctionnalité.
Le ventilo-convecteur doit être installé dans une position telle qui
autorise facilement l'entretien ordinaire (nettoyage du filtre)
et extraordinaire, ainsi que l'accès à la soupape de purge d'air
sur le flanc du châssis (côté raccordements).
Lors du choix du lieu de montage, s'assurer que la plage de température
ambiante maximale et minimale est respectée, à savoir 0÷113 °F (<85%
U.R.).
Pour installer l'unité, effectuer les opérations suivantes (Voir dessins p. 34):
- Extraire le filtre à air. (Voir l' Fig.1 la page 34)
- Retirer la carrosserie en dévissant les vis. (Voir l' Fig.2 la page 34)
- Lors de l'installation murale des versions FCZ-A, il faut maintenir
une distance minimale au sol de 80 mm. En cas d'installation au
sol à travers de pieds, se référer aux instructions accompagnant
l'accessoire.
RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer une quelconque
intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée.
ATTENTION : les raccordements électriques et l'installation des ventilo-
convecteurs et de leurs accessoires ne doivent être effectués que par
des personnes possédant la qualification technico-professionnelle
requise qui les habilite à réaliser l'installation, la transformation, le
développement et l'entretien des installations, et étant en mesure
d'effectuer les vérifications correspondantes aux fins de la sécurité et
de la fonctionnalité.
CARACTÉRISTIQUES DES CÂBLES DE RACCORDEMENT
Utiliser des câbles de type H05V-K ou bien N07V-K avec isolement 300/500 V
emboîtés dans des tubes ou des caniveaux pour câbles.
Tous les câbles doivent être emboîtés dans des tubes ou des caniveaux pour
câbles jusqu'à l'entrée dans le ventilo-convecteur.
A la sortie de la conduite ou de la goulotte, les câbles doivent être
positionnés de façon à ne subir aucune sollicitation telles que tractions
ou torsions et de toutes façons ils doivent être protégés des agents

ROTATION DE LA BATTERIE

FCZ AS
Wenn aus Gründen der Wasseranschlüsse, waren Sie die Batterie zu
drehen, nachdem die Abdeckung oder die vordere Abdeckung zu
entfernen, gehen Sie wie folgt vor (siehe Zeichnungen Bild 7 Abschnitt
"Zeichnungen".):
- Nehmen Sie das Bedienfeld auf der rechten Seite und entfernen Sie sie
durch Abklemmen der elektrischen Anschlüsse;
- Entfernen Sie die Batterieabdeckung (a) durch Lösen der Schrauben;
- Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Batterie (b) und ziehen Sie
sie dann sicher aus ;
- Entfernen Sie die Vorprägungen (d) die rechte Seite ;
- Drehen Sie die Spule und sichern Sie sie mit den zuvor entfernten
Schrauben;
Bringen Sie die Abdeckung (a), mit den Schrauben zu sichern und die
FCZ UA
Wenn aus Gründen der Wasseranschlüsse, war es um die Batterie zu drehen,
nachdem die Abdeckung oder die vordere Abdeckung zu entfernen,
gehen Sie wie folgt vor (siehe Abschnitt "Zeichnungen" siehe Abbildung 8):
- Entfernen Sie die Tropfschale (a);
- Entfernen Sie die Batterieabdeckung (B) durch Lösen der Schrauben;
- Entfernen Sie die Schrauben, mit denen die Batterie zu sichern und dann
herausziehen (c);
- Entfernen Sie den gescherten Samen (d) die rechte Seite;
Drehen Sie die Spule (c) und befestigen Sie es mit den zuvor entfernten
Schrauben -;
-Bringen Sie die Abdeckung (a), mit den Schrauben zu sichern und
den Plastikstopfen (f ) mitgeliefert, die linken Löcher durch die
Hydraulikanschlüsse;
IFCZASUALJ 2107 - 4033740_02
EN
- Pour la fixation au mur, utiliser des chevilles à expansion (non livrées)
(Voir l' Fig.3 la page 34).
-
Pour les versions suspendues, si on utilise l'accessoire supports (AMPZ)
- Effectuer les raccordements hydrauliques. Pour un serrage correct des
raccords hydrauliques lors de l'installation, il est nécessaire d'utiliser
10 tours de téflon et un couple maximal de 14 Nm.
La position et le diamètre des raccordements hydrauliques sont
reportés dans les données dimensionnelles.
Il est conseillé d'isoler de manière appropriée les tuyaux de l'eau ou
d'installer le bac à condensats complémentaire prévu à cet effet,
disponible comme accessoire, pour éviter des écoulements pendant
le fonctionnement en refroidissement.
Il faudra avoir soin de scéller avec du silicone le raccordement entre le
bac et le raccord. (Voir l' Fig.5 la page 34)
Le réseau d'évacuation des condensats doit être de dimensions
adéquates et les tubes installés de manière à garder tout au long du
parcours une inclinaison appropriée (min.1%). Si la décharge se fait
dans les égouts, il est conseillé d'installer un siphon pour éviter toute
remontée de mauvaises odeurs dans le milieu ambiant.
- Effectuer les raccordements électriques selon les indications reportées
dans les schémas électriques. (page 38)
Replacer le filtre à air.
atmosphériques.
Les câbles tressés doivent être seulement utilisés pour des
terminaux avec douilles. Il faut s'assurer que chaque fil de la tresse
soit correctement inséré dans la douille.
Pour tous les raccordements, suivre les schémas électriques
accompagnant l'appareil reproduits sur la présente documentation.
Les schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut
absolument se référer à ceux qui se trouvent sur la machine.
Pour protéger l'unité contre les courts-circuits, monter sur la ligne
d'alimentation un interrupteur omnipolaire magnétothermique 2 A
250 V (IG) avec une distance minimale d'ouverture des contacts de 3
mm.
Chaque panneau de commande ne peut contrôler qu'un seul ventilo-
convecteur.
Les panneaux de commande se composent uniquement de circuits
électriques branchés à une tension de réseau de 230V.
Kunststoffkappen, geliefert mit, in den durch die Hydraulikanschlüsse
links Löcher -; alle Fächer für die Kondensatableitung auf beiden Seiten
angeordnet sind. Bei vertikaler Montage, wenn Sie den Kondensatablauf
auf der rechten Seite machen wollen, ist es notwendig, nach rechts
Auspuffrohr (h) zu bewegen.
- Schieben Sie die elektrischen Anschlüsse von der rechten Seite aus, die
Push entfernen und die Kabelführung von rechts nach links bewegen;
- Übertragen Sie die elektrischen Anschlüsse auf der linken Seite durch die
Kabelführung (en) ;
- Bewegen Sie den Klemmenblock (f) und den Jumper von der Masse (g)
auf der linken Seite ;
- Ersetzen Sie das Bedienfeld auf der linken Seite, und zur
Wiederherstellung der elektrischen Anschlüsse;
alle Fächer für die Kondensatableitung auf beiden Seiten angeordnet sind.
Bei vertikaler Montage, wenn Sie den Kondensatablauf auf der rechten
Seite machen wollen, ist es notwendig, auf der rechten Seite der Drain-
Anschluss zu bewegen.
- Schieben Sie die elektrischen Anschlüsse von der rechten Seite aus,
nehmen Sie die Push (n) und die Kabelführung (g) von rechts nach links
bewegen;
- Übertragen Sie die elektrischen Anschlüsse auf der linken Seite durch die
Kabelführung (g) ;
- Bewegen Sie den Terminal (h) und den Jumper von der Masse (i) auf der
linken Seite
FR
13

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières