Drawings - Dessins - AERMEC FCZ U Manuel D'utilisation Et D'installation

Table des Matières

Publicité

EN
FR

DRAWINGS - DESSINS

fig.1
fig.3
- Utilizzare sempre chiave e controchiave per ssare le tubazioni.
- Always use a wrench and counter-wrench to x the pipes.
- Utiliser toujours une clé et une contre clé pour xer les tuyaux.
- Beim Befestigen der Leitungen immer zwei Schlüssel verwenden.
- Utilice siempre llave y contra llave para jar las tuberías.
fig.4
OUT
IN
- Utilizzare sempre chiave e controchiave per ssare le tubazioni.
- Always use a wrench and counter-wrench to x the pipes.
- Utiliser toujours une clé et une contre clé pour xer les tuyaux.
- Beim Befestigen der Leitungen immer zwei Schlüssel verwenden.
For a correct tightening of the hydraulic fittings during the installation it is
- Utilice siempre llave y contra llave para jar las tuberías.
necessary to use 10 teflon turns and a maximum torque of 14 Nm • Pour un
serrage correct des raccords hydrauliques
lors de l'installation, il est nécessaire d'utiliser 10 tours de téflon et un couple
maximal de 14 Nm
fig.6
OUT
IN
16
fig.2
OUT
OUT
IN
IN
OUT
OUT
IN
IN
fig.5
air probe - sonde d'air
sonda aria - air probe - sonde d'air - Luft Sonde - sonda de aire
connection to the terminal board
connexion au bornier
IFCZASUALJ 2107 - 4033740_02

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières