Page 1
M A N UA L D E U S O E I N S TA L AC I Ó N vENTILCONvETTORE pER INSTALLAZIONE A pARETE wALL-MOUNTED fAN COIL UNIT vENTILO-CONvECTEUR pOUR INSTALLATION MURALE GEBLäSEkONvEkTOR füR wANDINSTALLATION ENTILOCONvECTOR pARA INSTALACIÓN DE pARED fCw 212v fCw 212vN fCw 312v fCw 312vN fCw 412v fCw 412vN...
Page 3
INDICE • CONTENTS • INDEX • INHALT • ÍNDICE Trasporto • Transport • Transport • Transport • Transporte Dichiarazione di conformità • Declaration of Conformity • Déclaration de conformité • Konformitätserklärung • Declaración de conformidad Italiano English français Deutsch Español TRASpORTO •...
Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONfORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva...
Page 47
Cher client, Nous vous remercions pour avoir choisi un produit AERMEC. Ce dernier est le fruit de plusieurs années d’expérience et d’études de conception particulières. Il a été fabriqué à l’aide de matériaux de tout premier choix et grâce à des technolo- gies de pointe.
Service d’Assistance La société AERMEC S.p.A. décline Lire attentivement l'ensemble des local. toutes responsabilités pour tout informations contenues dans ce dommage dérivant d’un usage L'appareil doit être installé...
La maintenance ordinaire peut être effectuée aussi par La maintenance extraordinaire doit être effectuée seulement l'utilisateur ; elle consiste en une série d'opérations par les Services d'Assistance Aermec ou bien par simples grâce auxquelles le ventilo-convecteur peut un personnel en possession de la formation technico- fonctionner au maximum de son efficacité.
Page 50
- vENTILO-CONvECTEUR fabriqué avec des matériaux de qualité supérieure, dans le respect rigoureux des normes de sécurité, le ventilo-convecteur fCw Aermec est facile à utiliser et il vous accompagnera longtemps. Le ventilo-convecteur est un terminal d'eau. l'assortiment à un panneau de pour le traitement de l'air dans un contrôle accessoire PFW2 ou à...
INfORMATIONS GéNéRALES • versions sans Contrôle avec carte • versions avec Contrôle avec carte électronique à microprocesseur : électronique à microprocesseur : Contrôle d'un réseau de ven- Avec et sans les vannes de l'eau. Avec et sans les vannes de l'eau. tilo-convecteur plus la gestion de la Les versions sans Contrôle avec carte Les versions avec Contrôle avec carte...
INfORMATIONS IMpORTANTES ATTENTION : le ventilo-convecteur est NE pAS INTRODUIRE D'OBJETS DANS Orienter les ailettes verticales à la main. branché au réseau électrique et au LA SORTIE DE L'AIR Dans les versions avec Contrôle avec carte circuit hydraulique ; une intervention électronique à...
IMpORTANT : Remarque pour les ventilo-convecteurs série fCw équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur. - Les deux modèles de commande, panneau câblé (pfw2) et télécommande (TLw2), ne peuvent être utilisés simultané- ment sur le même ventilo-convecteur. – Si le ventilo-convecteur est éteint, tous les paramètres effectués précédemment sont conservés en mémoire sauf les fonctions SLEEp et TIMER.
Page 55
fCw AvECCONTRôLE AvEC CARTE éLECTRONIQUE à MICROpROCESSEUR- SIGNALISATIONS Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté, il émet un signal Lorsque le ventilo-convecteur est alimenté mais qu'il n'est acoustique. pas allumé, toutes les leds sont éteintes. 1 - ECRAN TEMpERATURE/CODE ERREUR - Durant le fonctionnement normal, il indique la température.
Page 56
TLw2 - TéLéCOMMANDE à RAyONS INfRAROUGES IMpORTANT : Remarque pour les ventilo-convecteurs série fCw équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur. - Les deux modèles de commande, panneau câblé (pfw2) et télécommande (TLw2), ne peuvent être utilisés simultané- ment sur le même ventilo-convecteur. –...
ECRAN à CRISTAUX LIQUIDES Avec la télécommande allumée (ON), l'écran visualise les configurations données à l'unité. Avec la télécommande éteinte (OFF), l'écran est éteint ou il visualise seulement le timer pour l'allumage programmé (si activé). 1 - MODES DE fONCTIONNEMENT Montre le mode de fonctionnement ...
Page 58
pfw2 - pANNEAU DE CONTRôLE à DISTANCE CâBLé IMpORTANT : Remarque pour les ventilo-convecteurs série fCw équipés de Contrôle avec carte électronique à microprocesseur. - Les deux modèles de commande, panneau câblé (pfw2) et télécommande (TLw2), ne peuvent être utilisés simultané- ment sur le même ventilo-convecteur.
Page 59
pROGRAMME AUTOMATIQUE ("AUTO") Le programme demande que de l'eau réfrigérée ou de l'eau chaude circule dans l'installation. 1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMé-éTEINT Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode rafraichissement, chauffage ou en bande morte (attente) en fonction de la température de l'eau. 2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à...
pROGRAMME REfROIDISSEMENT (COOL) Le programme demande que de l'eau réfrigérée circule dans l'installation. 1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMé-éTEINT Le ventilo-convecteur entre en fonction. Le ventilo-convecteur s'active automatiquement en mode Rafraîchissement 2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot COOL (TLW2) n'appa- raisse sur l'écran ou que la led n'indique COOL (PFW2).
pROGRAMME DéSHUMIDIfICATION (DRy) Le programme demande que de l'eau réfrigérée circule dans l'installation. 1) AppUyER SUR LA TOUCHE ALLUMé-éTEINT Le ventilo-convecteur se met en marche et l'écran de l'unité s'allume. 2) AppUyER SUR LA TOUCHE MODE Appuyer plusieurs fois sur la touche MODE jusqu'à tant que le mot DRY (TLW2) n'appa- raisse sur l'écran ou que la led n'indique DRY (PFW2).
ALLUMAGE pROGRAMMé AU MOyEN DU TIMER 1) ALLUMER AvEC LES TOUCHES – sur la télécommande, configurer les conditions (MODE, FAN, TEMP) que vous souhaitez voir activées au rallumage. – éteindre avec les touches 2) ACTIvER TIMER AvEC LES TOUCHES 3) RéGLER LE TIMER D'ALLUMAGE AvEC LES TOUCHES –...
Page 64
L'utilisation d'une eau à des températures convecteur. élevées pourrait provoquer des L e s y s t è m e d ' é va c u a t i o n d e l a craquements dus aux diversesdilatations condensation doit être dimensionné thermiques des éléments (plastiques de façon appropriée.
Page 65
à la verticale qu'à l'horizontale. - Lorsque toutes les opérations ont été achevées (raccordements électriques et hydraulques, fixation du ventilo- convecteur et raccordement de l'évacuation de la condensation ), reboucher le trou dans le mur avec un matériau de remplissage. - Eventer l'échangeur au moyen de la vanne prévue à...
Page 66
Branchements électriques Panneau frontal Boîte à bornes de l'alimentation électrique Base AT T E N T I O N : ava n t d ’ e f f e c t u e r magnétothermique max. sur la ligne H5VV-F. toute intervention, s’assurer que d'alimentation.
- INSTALLATION pANNEAU CâBLé Pour installer le panneau câblé, il faut : pfw2 (ACCESSOIRE) - débrancher le connecteur (A) du récep- Accessoire indispensable au fonctionne- teur IR de la carte électronique intérieure ment du ventilo-convecteur, en alter- du ventilo-convecteur. native à la télécommande TLw2, les - raccorder le connecteur (B) du panneau deux modèles de commande ne peuvent câblé...
Page 111
SCHEMI ELETTRICI • wIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTpLäNE • ESQUEMAS ELéCTRICOS FCW212V - FCW312V FCW412V FCW412VN FCW212VN - FCW312VN CAP. CAP. GR + YL WCV BL FAN COIL UNIT FAN COIL UNIT INDOOR FAN MOTOR CON: INDOOR FAN MOTOR CON: MODEL: FCW412VN MODEL: FCW212VN, FCW312VN IFM WIRED TO - HI(BK), MED(BR) &...
Page 112
SCHEMI ELETTRICI • wIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTpLäNE • ESQUEMAS ELéCTRICOS FCW213V - FCW313V FCW413V FCW213VN - FCW313VN FCW413VN Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
Page 113
SCHEMI ELETTRICI • wIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTpLäNE • ESQUEMAS ELéCTRICOS FCW21VL - FCW31VL FCW41VL FCW21VLN - FCW31VLN FCW41VLN Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
Page 118
AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...