Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Ventilconvettore per installazione verticale
Fancoil for the vertical installation
Ventilo-convecteur pour installation verticale
Gebläsekonvektor zur vertikalen Installation
Fan coil para instalaciones verticales
FCX A
ISO 9001 - Cert. n° 0128/4
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E A N D
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
BEDIENUNGS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 64560.43_02 / 0704
I N S TA L L AT I O N
64560.43_03
M A N UA L
IFCXALJ
0711
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AERMEC FCX A

  • Page 1 Ventilconvettore per installazione verticale Fancoil for the vertical installation Ventilo-convecteur pour installation verticale Gebläsekonvektor zur vertikalen Installation Fan coil para instalaciones verticales FCX A ISO 9001 - Cert. n° 0128/4 IFCXALJ 0711 64560.43_03 Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 64560.43_02 / 0704...
  • Page 2: Remarques

    “DANGER” or “WARNING” signals as failure to AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage wha- comply with them can cause damage to the machine and/or tsoever caused by improper use of the machine, and a partial persons or objects.
  • Page 3 INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Descrizione • Utilizzo Informazioni importanti e manutenzione • Limiti di funzionamento • Imballo Installazione dell’unità • Collegamenti elettrici • Rotazione batteria Disegni Dati dimensionali Schema elettrico SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA INDEX DECLARATION OF CONFORMITY Carriage •...
  • Page 4 TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
  • Page 8 Fig. 2 65 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 12 Fig. 2 65 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 13: Fcx A - Ventilo-Convecteur

    Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté le ventilo-convecteur FCX A Aermec. Réalisé avec des matériaux de première qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, le « FCX A » est facile à utiliser et destiné à durer longtemps.
  • Page 14: Durant Le Fonctionnement

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE Le ventilo-convecteur est connecté au réseau électrique et au quer des courts-circuits). circuit hydraulique: l'intervention d'un personnel sans compé- NETTOYER LE FILTRE PERIODIQUEMENT tence technique spécifique peut entraîner des blessures pour Un nettoyage fréquent du filtre garantit une meilleure efficacité l'opérateur ou endommager l'appareil ou le milieu intéressé.
  • Page 15: Installation De L'unité

    INSTALLATION DE L'UNITÉ ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer une quelconque maintenir une distance minimale au sol de 80 mm. En intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée. cas d'installation au sol à travers de pieds, se référer aux ATTENTION : les raccordements électriques et l'installation instructions accompagnant l'accessoire.
  • Page 16 Fig. 2 65 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 20 Fig. 2 65 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 24 Fig. 2 65 mm Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6...
  • Page 27 DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCX 17 ÷ 50 3R FCX 62 ÷ 102 3R Øe 17,5 Øe 17,5 FCX 17 ÷ 50 1R FCX 62 ÷ 102 1R Øe 17,5 Øe 17,5...
  • Page 28 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA IG = Interruttore generale SC = Scheda di controllo AR = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja Main switch Electronic control board BI = Bianco •...
  • Page 29 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.

Table des Matières