Page 1
Ventilconvettore per installazione verticale Fancoil for the vertical installation Ventilo-convecteur pour installation verticale Gebläsekonvektor zur vertikalen Installation Fan coil para instalaciones verticales FCX A ISO 9001 - Cert. n° 0128/4 IFCXALJ 0711 64560.43_03 Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 64560.43_02 / 0704...
“DANGER” or “WARNING” signals as failure to AERMEC S.p.A. declines all responsibility for any damage wha- comply with them can cause damage to the machine and/or tsoever caused by improper use of the machine, and a partial persons or objects.
Page 3
INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Descrizione • Utilizzo Informazioni importanti e manutenzione • Limiti di funzionamento • Imballo Installazione dell’unità • Collegamenti elettrici • Rotazione batteria Disegni Dati dimensionali Schema elettrico SOLUZIONE DEI PROBLEMI SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA IN ITALIA INDEX DECLARATION OF CONFORMITY Carriage •...
Page 4
TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare • Do NOT wet NON calpestare • Do NOT trample CRAINT l’humidité • Vor Nässe schützen NE PAS marcher sur cet emballage • Nicht betreten NO mojar NO pisar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo la posizione della freccia per conoscere il numero di macchine impilabili.
Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté le ventilo-convecteur FCX A Aermec. Réalisé avec des matériaux de première qualité, dans le plus grand respect des normes de sécurité, le « FCX A » est facile à utiliser et destiné à durer longtemps.
INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA MAINTENANCE Le ventilo-convecteur est connecté au réseau électrique et au quer des courts-circuits). circuit hydraulique: l'intervention d'un personnel sans compé- NETTOYER LE FILTRE PERIODIQUEMENT tence technique spécifique peut entraîner des blessures pour Un nettoyage fréquent du filtre garantit une meilleure efficacité l'opérateur ou endommager l'appareil ou le milieu intéressé.
INSTALLATION DE L'UNITÉ ATTENTION : s'assurer, avant d'effectuer une quelconque maintenir une distance minimale au sol de 80 mm. En intervention, que l'alimentation électrique est bien désactivée. cas d'installation au sol à travers de pieds, se référer aux ATTENTION : les raccordements électriques et l'installation instructions accompagnant l'accessoire.
Page 28
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA IG = Interruttore generale SC = Scheda di controllo AR = Arancio • Orange • Orange • Orange • Naranja Main switch Electronic control board BI = Bianco •...
Page 29
PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.