Télécharger Imprimer la page

Kia 66700ADE00 Instructions De Montage page 23

Publicité

B.0 Fastgørelse
B.1 Tjek monteringsvejledningen for at sikre dig, at du har alle de dele, der
skal bruges til holderen.
B.2 Læs og følg monteringsvejledningen og listen med anbefalinger, hvis
denne liste medfølger. Monter og fastgør derefter enheden ved at udføre
punkt 1, 2, 3 osv. i den korrekte rækkefølge.
B.3 Du må ikke forsøge at fastgøre holderen på nogen anden måde end den,
der er vist i monteringsvejledningen.
B.4 Hvis du har en tagmonteret holder, og der ikke er angivet nogen bestem-
te fastgørelsespositioner i monteringsvejledningen, skal du sikre dig, at
der er mindst 700 mm mellem for- og bagstativerne.
B.5 Lasten må ikke være bredere end bagagebæreren og skal være jævnt
fordelt på bæreren med det lavest mulige tyngdepunkt.
C.0 Lastning
C.1
Den maksimale last for holderen, der er angivet i monteringsvejledningen,
må ikke overskrides. Desuden har den maksimale last, der anbefales for
bilen, forrang i forhold til den last, der er angivet i monteringsvejlednin-
gen. Det er altid den laveste anbefalede last, der er gældende, og som
ikke må overskrides.
C.2 Den maksimale last for holderen, der er angivet i monteringsvejledningen,
gælder både for kørende og parkerede biler.
C.3 Lasten skal fastgøres, så den sidder sikkert fast. Der må ikke anvendes
cykelelastikker.
C.4 Tjek den maksimumsvægt pr. cykel, der er angivet i monteringsvejlednin-
gen. Denne vægt må ikke overskrides.
C.5 Holderen er kun konstrueret til standardcykelstel. Tandemcykler kan ikke
transporteres i holderen. Husk altid at tjekke den maksimale stelstørrelse
(diameter), der angives i monteringsvejledningen. Denne størrelse må
ikke overskrides.
C.6 Hvis du har cykler med carbonstel eller -gafler, skal du altid kontakte
producenten eller forhandleren for at høre, om holderen må bruges til
disse cykler.
C.7 Producenten påtager sig intet ansvar for skader på carbonstel eller -gaf-
ler, der er opstået i forbindelse med montering og/eller brug af holderen.
C.8 Alle de dele på cyklen, som nemt kan løsnes eller tages af, skal fjernes
inden transporten, herunder, men ikke begrænset til, børnesæder, kurve,
låse (hvis de ikke er monteret permanent) og pumper. Disse dele kan
løsne sig og falde af under transporten pga. luftmodstanden og vibra-
tioner/rystelser og dermed udgøre en fare for andre trafikanter.
D.0 Køreegenskaber og regler
D.1 Dette produkt er ikke godkendt til og må ikke anvendes til off-road-kør-
sel (kørsel uden for det almindelige vejnet). Tilpas din hastighed til de
aktuelle vejforhold og holderens last. Kontroller regelmæssigt, at lasten
er fastspændt.
D.2 Bilens fører har alene ansvaret fra at sikre, at holderen er i perfekt stand,
og at lasten er fastgjort sikkert og korrekt (også selvom fastgørelsen
foretages af en tredje person).
A.0 Yleistä
A.1 Valmistaja ei vastaa henkilövahingoista tai vahingoista siirrettävälle tai
kiinteälle omaisuudelle, keskeytysvahingoista tai muista vahingoista,
joiden syy on telineen vääränlainen asennus tai käyttäminen, esimerkiksi
kokoonpano- tai asennusohjeiden tai muiden valmistajan tai valtuute-
tun jälleenmyyjän kirjallisesti tai suullisesti antamien ohjeiden vastainen
asennus tai käyttäminen.
A.2 Muutosten tekeminen telineeseen tai sen osiin on kielletty.
A.3 Kysy valmistajalta, jos sinulla on telineen käyttämiseen tai käytön
rajoituksiin liittyvää kysyttävää. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen
telineen asentamista ja käyttämistä.
A.4 Turvallisuusohjeet kannattaa säilyttää ja olla käytettävissä aina tar-
vittaessa ja jotta myös mahdolliset muut käyttäjät voivat perehtyä
polkupyörätelineen turvallisuusohjeisiin.
B.0 Kiinnittäminen
B.1 Tarkista kokoonpano-ohjeista, että kaikki telineeseen kuuluvat osat ovat
mukana.
B.2 Lue huolellisesti kokoonpano-ohjeet ja suositusten luettelo, jos tällainen
luettelo on mukana, ja noudata niitä tarkkaan. Kiinnitä sitten yksikkö
paikalleen oikeassa järjestyksessä noudattamalla ohjeiden kohtia 1, 2, 3 ja
niin edelleen.
B.3 Älä yritä kiinnittää telinettä millään muulla kuin ohjeiden mukaisella taval-
la.
B.4 Jos kyseessä on katolle asennettava teline eikä kokoonpano-ohjeissa ole
kiinnityskohtia koskevia erityisohjeita, huolehdi siitä, että etu- ja takate-
lineiden välinen etäisyys on vähintään 700 mm.
B.5 Kuorma ei saa ulottua leveyssuunnassa taakkatelineen yli. Kuorma
täytyy myös jakaa tasaisesti taakkatelineelle, ja kuorman painopisteen
täytyy olla mahdollisimman alhaalla.
C.0 Kuormaus
C.1
Kokoonpano-ohjeissa määritettyä telineen suurinta sallittua kuormaa
ei saa ylittää. Huomioi myös, että ajoneuvon suurinta sallittua kuor-
maa koskeva suositus on aina etusijalla telineen kokoonpano-ohjeissa
Genuine Accessories developed by MOBIS
D.3 Hver gang du anvender holderen, skal du kontrollere, om holderen sidder
ordentligt fast, når der er kørt en kortere distance (50 km). Derefter skal
det tjekkes med jævne mellemrum. Hvis du bemærker en usædvanlig lyd,
bevægelser fra lasten og/eller holderen, ualmindelige reaktioner fra bilen
eller andre unormale forhold, skal du stoppe bilen og tjekke, at holderen
og lasten er fastgjort sikkert og i overensstemmelse med monteringsve-
jledningen.
D.4 Bilens samlede længde og/eller vægt kan øges, når holderen er monteret.
Cyklerne kan også øge bilens samlede vægt og højde. Vær opmærksom
på og tag hensyn til dette, når du bakker og/eller kører ind i en garage,
ombord på en færge osv.
D.5 Udskift omgående eventuelle beskadigede eller slidte dele på hold-
eren. Under transporten skal alle greb, skruer og/eller møtrikker være
fastspændt i overensstemmelse med monteringsvejledningen.
D.6 Holdere, der er fastgjort med en lås, skal altid være i låst position.
Nøglerne skal tages ud og opbevares inde i bilen under transporten.
D.7 Vær opmærksom på, at bilens køreegenskaber og bremsefunktion (også
i sving) kan ændres, og at bilen nemmere bliver påvirket af sidevind, når
der er monteret en cykelholder på den.
D.8 Bilens hastighed skal altid tilpasses lasten i holderen og de aktuelle
kørselsforhold, f.eks. vejtypen, vejens kvalitet, vindforholdene, trafikken
og de gældende fartbegrænsninger. Hastigheden må dog under ingen
omstændigheder overskride 130 km/t. De gældende fartbegrænsninger
og andre færdselslove skal altid overholdes.
D.9 Vær opmærksom på, at der kan opstå vindstøj under transporten, og at
denne støj kan variere afhængigt af bilen og lasten.
D.10 Af hensyn til brændstoføkonomien, miljøpåvirkningen og andre trafikan-
ters sikkerhed skal holderen fjernes fra bilen, når den ikke bruges.
E.0 Vedligeholdelse
E.1 Rengør holderen regelmæssigt med varmt vand eller bilsæbe, især under
eller efter brugen af holderen i kystområder (pga. saltvandet) eller i
perioder, hvor vejene saltes (om vinteren).
E.2 Skruer, møtrikker og låse (hvis monteret) skal smøres regelmæssigt.
E.3 Tag holderen af, inden bilen køres gennem en automatisk bilvask.
E.4 Når holderen ikke sidder på bilen, skal den opbevares et tørt sted. Alle
holderens komponenter skal opbevares sikkert. Husk at rengøre og ved-
ligeholde holderen i overensstemmelse med vejledningen.
E.5 Hvis du mister nogle af holderens dele, eller hvis nogle af delene bliver
slidte, skal du erstatte disse dele med producentens ægte reservedele.
Du kan købe reservedele hos din forhandler.
E.6 Når du bestiller reservedele eller sender en forespørgsel, skal du oplyse
de relevante produktoplysninger og serienummeret. På denne måde
undgås tidskrævende spørgsmål, og du kan få dine reservedele hurtigt.
E.7 Du bør notere låse- og nøglenummeret ned, så du kan bestille nye nøgler
så hurtigt som muligt, hvis de bortkommer eller går i stykker. Disse num-
re findes på nøglen og låsen.
FIN - VAROITUS
määritettyyn suurimpaan sallittuun kuormaan nähden. Suosituksista
pienempää täytyy siis aina noudattaa, eikä sitä saa milloinkaan ylittää.
C.2 Kokoonpano-ohjeissa määritetty telineen suurin sallittu kuorma koskee
ajoneuvoja niin ajossa kuin pysäköitynäkin.
C.3 Kuorma täytyy kiinnittää huolellisesti. Venyviä kiinnitysköysiä ei saa
käyttää.
C.4 Tarkista asennusohjeissa määritetty polkupyöräkohtainen enimmäis-
paino. Älä ylitä sitä.
C.5 Teline on suunniteltu kantamaan vain vakiotyyppisiä polkupyöränrunko-
ja. Tandempyörien kuljettaminen telineessä on kiellettyä. Tarkista aina
asennusohjeissa määritetty polkupyörän rungon suurin sallittu koko
(halkaisija). Älä ylitä sitä.
C.6 Jos polkupyörässä on hiilikuiturunko tai -haarukka, tarkista aina polk-
upyörän valmistajalta tai jälleenmyyjältä, onko telineen käyttäminen
sallittua.
C.7 Valmistaja ei vastaa hiilikuiturunkojen tai -haarukoiden vaurioista,
joita ilmenee telineeseen kiinnittämisen ja/tai telineessä kuljettamisen
seurauksena.
C.8 Polkupyörien kaikki helposti irrotettavat osat täytyy irrottaa ennen
kuljetusta. Tällaisia osia ovat esimerkiksi lastenistuimet, korit, lukot (ei
kiinteästi asennetut) ja pumput. Mainitut tai vastaavat osat voivat irrota
kuljetuksen aikana suurentuneen ilmanvastuksen ja tärinän seurauksena
sekä aiheuttaa vaaratilanteita muille tienkäyttäjille.
D.0 Ajo-ominaisuudet ja määräykset
D.1 Tätä tuotetta ei ole hyväksytty maastoajoon, eikä sitä saa käyttää
maastoajossa. Suhteuta nopeutesi vallitseviin tieolosuhteisiin ja kuljetet-
tavaan kuormaan. Tarkista kuormankiinnittimet säännöllisesti.
D.2 Ajoneuvon kuljettaja yksin vastaa siitä, että teline on täydellisessä toi-
mintakunnossa ja teline ja kuorma on kiinnitetty lujasti paikalleen (vaikka
kiinnittämisestä olisi huolehtinut kolmas osapuoli).
D.3 Tarkista aina telineen käyttämisen yhteydessä, että teline on kiinnitet-
ty lujasti paikalleen. Tee tarkistus lyhyen ajomatkan (50 km) jälkeen ja
sen jälkeen säännöllisesti. Jos havaitset tavallisesta poikkeavaa ääntä,
P 23/28
No 66700ADE00 # 15.08.2018 REV00
501-8378-01.

Publicité

loading