Télécharger Imprimer la page

Kia 66700ADE00 Instructions De Montage page 2

Publicité

- Vor Erstgebrauch lesen.
D
- Montage nur nach dieser Vorlage durchführen.
- Vorlage im Fahrzeug mitführen.
- A lire soigneusement avant la première utilisation.
- Pour le montage, se conformer strictement aux présentes
instructions.
F
- Les instructions doivent nécessairement se trouver dans le
véhicule.
- Voor gebruik goed doorlezen.
- Montage alleen volgens dit voorbeeld uitvoeren.
NL
- Montagevoorschrift in de auto bewaren.
- Read these instructions carefully before using the product
for the first time.
GB
- Assemble and fit the product using these instructions only.
- Keep instructions in car.
- Leer antes del primer uso.
- Realizar el montaje unicamente conforme a estas instruc-
E
ciones.
- Llevar las instrucciones en el vehículo.
- Leggere accuratamente le istruzioni prima di usare il prodot-
to per la prima volta.
I
- Assemblare e montare il prodotto utilizzando esclusivamente
questa istruzione.
- Tenere le istruzioni in auto.
- Läs igenom anvisningen noggrant innan produkten tas i bruk.
S
- Montera endast enligt denna beskrivning.
- Monteringsanvisningen skall medföras i bilen.
- Před prvním použitím výrobku si pozorně přečtěte tyto
pokyny.
CZ
- Kompletaci a instalaci produktu proveďte přesně dle těchto
pokynů.
- Uschovejte tyto instrukce ve voze.
- Læs altid denne instruktion omhyggeligt, før produktet tages
i brug.
DK
- Saml og installer kun produktet ved brug af denne instruk-
tion.
- Opbevar altid denne instruktion i bilen for fremtidig brug.
- Luettava ennen ensimmäistä käyttöönottoa.
FIN
- Asennus vain tämän ohjeen mukaan.
- Pidettävä mukana ajoneuvossa.
- ∆ιαβάστε αυτές τις οδηγίες προσεκτικά, πριν την χρήση του
προϊόντος για πρώτη φορά.
GR
- Συναρµολογήστε και εγκαταστήστε το προϊόν, χρησιµοποιώντας
µόνο αυτές τις οδηγίες.
- Κρατήστε τις οδηγίες µέσα στο όχηµα.
- Les instruksjonene nøye før produktet tas i bruk.
- Følg monteringsveiledningen nøye ved montering av produk-
N
tet.
- Behold instruksjonsveiledningen i bilen.
- Przed pierwszym użyciem przeczytać.
PL
- Montaż przeprowadzić zgodnie z niniejszą instrukcją.
- Instrukcję należy umieścić w samochodzie.
- Внимательно прочитайте инструкцию перед
использованием продукта в первый раз.
RUS
- Установите багажную систему, только используя
инструкцию.
- Держите инструкцию в машине.
- Pred prvým použitím výrobku si prosím prečítajte tieto
SK
inštrukcie
- Zmontujte a nainštalujte výrobok len podľa týchto inštrukcii.
- Uschovajte tieto inštrukcie v aute.
- Cititi cu atentie instructiunile inainte de a utiliza produsul
pentru prima data.
RO
- Asamblati si instalati produsul doar utilizand instructiunile
alaturate.
- Pastrati intotdeauna instructiunile in autovehicul.
Genuine Accessories developed by MOBIS
- Geltende Rechte und Vorschriften müssen befolgt werden bezüglich
Verwendungsweise für Lastenträger und Zubehöre.
- Vor der Montage und Anwendung des Produkts, diese Montageanleitung
sehr genau durchlesen. Bei eventuellen Unklarheiten bitte setzen Sie sich
mit Ihrem Händler in Verbindung.
- Les arrêtés et lois nationaux en vigueur doivent être suivis lors de l'emploi
du porte-bagages et de ses accessoires.
- Ne pas assembler et ne pas utiliser le produit avant de lire les instructions
de montage. Prendre contact avec le fournisseur lors de problèmes éventu-
els.
- Wettelijke regels en voorschriften ten aanzien van gebruik van allesdragers
en accessoires moeten in acht worden genomen.
- Dit produkt niet monteren en gebruiken voordat het montagevoorschrift
geheel duidelijk is. Wend U met eventuele vragen tot de plaatselijke dealer.
- Be sure to follow the national rules and legislations in force regarding
method of application of load carrier and accessories.
- Do not assemble or use this product unless you have understood the fitting
instruction. If you have any questions, please contact your local dealer for
further information.
- Reglas nacionales exigidas e instrucciones vigentes tienen que ser cumpli-
das al respecto del modo de uso de carga equipajes y accesories.
- No monte o utilice este producto hasta que haya comprendido las instruc-
ciones de montaje. Si tiene alguna pregunta, por favor pongase en contacto
con su distribuidor para más información.
- Assicurarsi di seguire le norme nazionali e le leggi in vigore riguardanti il
metodo di applicazione del portapacchi e accessori.
- Non assemblare o usare questo prodotto salvo aver capito le istruzioni per
l'uso. Per qualsiasi domanda, contattare il rivenditore locale per ulteriori.
- Gällande nationella lagkrav och föreskrifter skall följas vad avser använd-
ningssätt för lasthållare och tillbehör.
- Montera och använd inte produkten förrän du har förstått monteringsan-
visningen. Vid eventuella oklarheter, kontakta återförsäljaren.
- Ujistěte se, že způsob použití střešního nosiče a příslušenství je v souladu s
národními pravidly a legislativními předpisy.
- Nekompletujte a nepoužívejte tento produkt, pokud jste plně nepochopili
montážní a uživatelský návod. V případě dotazů, prosím, kontaktujte vašeho
autorizovaného dealera.
- Efterlev altid lokal og national lovgivning ved brug af dette produkt og udstyr
hertil.
- Installér og brug ikke dette produkt med mindre, at denne instruktion er
forstået og efterleves. Hvis De har spørgsmål til installation eller brug af dette
produkt, er De altid velkommen hos Deres lokale autoriserede forhandler.
- Taakkatelineiden ja niiden lisätarvikkeiden käyttöä koskevia kansallisia lakeja
ja muita säännöksiä on aina noudatettava.
- Älä asenna äläkä käytä tuotetta ennen kuin olet ymmärtänyt asennu-
sohjeet. Ota yhteys jälleenmyyjään epäselvissä tapauksissa.
- Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε τους ισχύοντες εθνικούς κανόνες και την νοµοθεσία
σχετικά µε την τοποθέτηση αξεσουάρ και συστηµάτων µεταφοράς φορτίων.
- Μην συναρµολογείτε ή χρησιµοποιείτε αυτό το προϊόν εάν δεν έχετε κατανοήσει
τις οδηγίες τοποθέτησης. Εάν έχετε οποιαδήποτε ερώτηση, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε τον τοπικό σας αντιπρόσωπο για περισσότερες πληροφορίες.
- Følg de nasjonale regler for bruk av lastesystemer og tilbehør til disse.
- Ikke samle og monter dette produkt om ikke du har forstått monter-
ingsveiledningen. Har du spørsmål ta kontakt med din lokale forhandler.
- Należy stosować się do obowiązujących przepisów dotyczących sposobu
korzystania z bagażników i wyposażenia.
- Przed zamontowaniem i użyciem niniejszego produktu należy bardzo
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję montażu. W przypadku niejasności
należy porozumieć się ze sprzedawcą.
- Удостоверьтесь, что способ применения багажной системы и аксессуаров
не противоречит Законодательству РФ.
- Не собирайте и не используйте продукт, пока вы не поймете инструкцию
по установке. Если в процессе установке у Вас возникли вопросы,
свяжитесь с Вашим продавцом для получения необходимой информации.
- Uistite sa, že spôsob použitia strešného nosiča je v súlade s národnými
zákonmi a platnou legislatívou.
- Nekompletujte a nepouživajte tento produkt pokiaľ ste plne nepochopili tieto
inštrukcie. V prípade otázok prosím kontaktujte Vašeho lokálneho dealera.
- Asigurati-va ca respectati legislatia nationala in vigoare in ceea ce priveste
utilizarea sistemelor de transport si a accesoriilor acestora.
- Nu asamblati sau utilizati acest produs daca nu ati inteles instructiu-
nile de montaj. Daca aveti nelamuriri, va rugam sa contactati dealerul
dumneavoastra local pentru mai multe informatii.
P 2/28
501-8378-01.
No 66700ADE00 # 15.08.2018 REV00

Publicité

loading