Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

AVANT-PROPOS
Cher client,
Merci d'avoir choisi votre nouveau véhicule Kia.
En tant que constructeur mondial d'automobiles concentré sur la fabrication de véhi-
cules de haute qualité et d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à vous offrir un
service à la clientèle qui dépasse vos attentes.
Si vous avez besoin d'assistance technique sur votre véhicule, les concessionnaires
agréés Kia peuvent vous fournir les services de techniciens formés en usine, des
outils spéciaux recommandés et des pièces de rechange Kia d'origine.
Ce manuel du propriétaire vous familiarisera avec l'utilisation des caractéristiques et
de l'équipement, qui sont soit de série, soit en option sur ce véhicule, ainsi qu'avec les
besoins d'entretien de ce véhicule. Par conséquent, vous pouvez trouver des descrip-
tions et des illustrations qui ne s'appliquent pas à votre véhicule. Il vous est conseillé
de lire attentivement cette publication et de suivre les instructions et recommanda-
tions. Veuillez toujours conserver ce manuel dans le véhicule pour votre référence et
celle des propriétaires ultérieurs.
Toutes les informations contenues dans ce manuel du propriétaire étaient exactes au
moment de leur publication. Toutefois, comme Kia continue d'améliorer ses produits,
l'entreprise se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce
manuel ou à n'importe lequel de ses véhicules, sans préavis et sans aucune obligation.
Conduisez prudemment et profitez de votre véhicule Kia !
© 2021 Kia Canada Inc.
Tous droits réservés. La reproduction par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la
photocopie, l'enregistrement, ou par tout système de stockage et de récupération des informations ou la tra-
duction intégrale ou partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia Canada Inc.
Imprimé aux États-Unis.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kia Sorento 2021

  • Page 1 Merci d'avoir choisi votre nouveau véhicule Kia. En tant que constructeur mondial d'automobiles concentré sur la fabrication de véhi- cules de haute qualité et d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à vous offrir un service à la clientèle qui dépasse vos attentes.
  • Page 3 Comment utiliser ce manuel Vous trouverez divers AVERTISSE- MENTS, MISES EN GARDE et Nous voulons vous aider à conduire REMARQUES dans ce manuel. Ces votre véhicule avec le plus de plaisir AVERTISSEMENTS ont été préparés possible. Votre guide de l'automobi- dans le but d’améliorer votre sécu- liste peut vous aider de plusieurs rité...
  • Page 5 Table des matières Introduction Votre véhicule en un coup d'œil Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Caractéristiques de votre véhicule Conduite de votre véhicule Que faire en cas d'urgence Entretien Spécifications et informations pour le consommateur Abréviation Index alphabétique...
  • Page 7 Introduction Introduction Exigences de carburant ............1-2 Modifications du véhicule ............1-5 Processus de rodage du véhicule........... 1-6 Risque de brûlures en stationnant ou en arrêtant le véhicule............. 1-6 Instructions de manipulation du véhicule......1-7 Récupération des données du véhicule et enregistreurs de données d’événements............
  • Page 8 été nant du méthanol. Ces carburants spécifiés. (Consulter un concession- peuvent causer des problèmes de naire agréé Kia pour des détails.) conduite et endommager les sys- • Serrer le bouchon jusqu'au déclic, tèmes d'alimentation en carburant, sinon le témoin Check Engine...
  • Page 9 Remarque burant de votre véhicule. Kia Les dommages au système d'ali- recommande aux clients de ne pas mentation en carburant ou les pro- utiliser de carburant dont la teneur blèmes de performances causés par...
  • Page 10 Exigences de carburant Utilisation du MTBE témoin de panne sur le groupe d'ins- truments peut s'allumer. Kia recommande d'éviter les carbu- rants contenant plus de 15,0 % vol. Ne pas utiliser de méthanol de MTBE (méthyl-tertio-butyl- éther) (teneur en oxygène de 2,7 % Les carburants contenant du en poids) dans votre véhicule.
  • Page 11 Des additifs sont dispo- De plus, les dommages ou les pro- nibles auprès de votre concession- blèmes de performance provoqués naire agréé Kia avec des par une quelconque modification informations sur leur utilisation. Ne pourraient ne pas être couverts par pas les mélanger avec d’autres addi-...
  • Page 12 Introduction Processus de rodage du véhicule Processus de rodage du véhicule Risque de brûlures en station- nant ou en arrêtant le véhicule En observant quelques précautions • Ne pas stationner ni arrêter le simples pendant les premiers véhicule près d'objets inflam- 1 000 km (600 milles), vous pouvez mables tels que des feuilles, du favoriser le rendement, l'économie...
  • Page 13 Introduction Instructions de manipulation du véhicule Instructions de manipulation du Récupération des données du véhicule véhicule et enregistreurs de données d’événements Tout comme les autres véhicules de ce type, si vous ne conduisez pas ce Ce véhicule est équipé d’un Enregis- véhicule correctement, vous risquez treur de données d'événements une perte de contrôle, un accident...
  • Page 14 Introduction Récupération des données du véhicule et enregistreurs de données d’événements Ces données peuvent contribuer à une meilleure compréhension des circonstances de la collision et des blessures. REMARQUE : les données EDR sont enregistrées par votre véhicule uniquement dans certaines situations de collision ;...
  • Page 15 Votre véhicule en un coup d'œil Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur..............2-2 Aperçu de l'intérieur..............2-5 Aperçu du tableau de bord............2-7 Compartiment moteur............. 2-9...
  • Page 16 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur Vue avant OMQ4A011001 * La forme réelle peut différer de l’illustration. 1. Capot 4-60 2. Phare 4-158, 7-76 3. Pneus et roues 6-19, 8-6 4.
  • Page 17 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur 11.Phare antibrouillard avant 7-77 12.Galerie de toit 4-227...
  • Page 18 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'extérieur Vue arrière OMQ4A011002 * La forme réelle peut différer de l’illustration. 1. Portes 4-24 2. Trappe de remplissage de carburant 4-63 3. Feu combiné arrière 7-78, 7-79, 7-80 4. Feu stop surélevé 7-81 5.
  • Page 19 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'intérieur Aperçu de l'intérieur OMQ4A011003 * La forme réelle peut différer de l’illustration. 1. Poignée intérieure de porte 4-27 2. Système mnémonique de position du siège 4-35 3. Commutateur de rabattement des rétroviseurs latéraux extérieurs 4-91 4.
  • Page 20 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu de l'intérieur 11.Bouton de sécurité de voie 5-123 12.Bouton d'arrêt du contrôle électronique de stabilité (ESC) 5-67 13.Commutateur d'ouverture/fermeture du hayon à commande électrique 4-39, 4-42, 4-50 14.Levier d'ouverture du capot 4-60 15.Fusible du tableau de bord 7-56 16.Siège/Volant 17.Levier de vitesses...
  • Page 21 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu du tableau de bord Aperçu du tableau de bord OMQ4A011004 * La forme réelle peut différer de l’illustration. 1. Bouton de commande audio à distance 4-74 2. Coussin gonflable frontal du conducteur 3-64 3.
  • Page 22 Votre véhicule en un coup d'œil Aperçu du tableau de bord 12.Commutateur de siège chauffant et de ventilation des sièges 4-209, 4-212 13.Boîte à gants 4-207 14.Commutateur de volant chauffant 4-77 15.Bouton AUTO HOLD (maintien automatique) 5-62 16.Commutateur DBC 5-70 17.Commutateur d'EPB 5-55 18.Commutateur Stationnement/Visualisation...
  • Page 23 Votre véhicule en un coup d'œil Compartiment moteur Compartiment moteur Smartstream G2.5 GDi (Essence) OMQ4A070113 Smartstream G2.5 T-GDi (Essence) OMQ4070001 * Le compartiment réel du moteur peut différer de l'illustration. 1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 7-24 2. Réservoir de liquide de frein 7-28 3.
  • Page 25 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Caractéris tiques de sécurité de votre véhicule Consignes de sécurité importantes ........3-3 Siège.................... 3-5 • Caractéristiques du cuir des sièges........3-8 • Réglage d'un siège avant manuel ........3-9 • Réglage d'un siège avant à commande électrique ..3-11 •...
  • Page 26 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule • Coussin gonflable latéral .............3-68 • Coussin gonflable de type rideau........3-70 • Capteurs de collision des coussins gonflables ....3-72 • Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est pas déclenché lors d'une collision ? (conditions de gonflage et de non gonflage du coussin gonflable)............3-73 •...
  • Page 27 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Consignes de sécurité importantes Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Toujours attacher les enfants Pour la sécurité du conducteur et des passagers du véhicule, vous Tous les enfants de moins de 13 ans devez vous familiariser avec les dis- doivent prendre place sur le siège positifs de sécurité...
  • Page 28 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Consignes de sécurité importantes Distraction du conducteur conducteurs d'utiliser des télé- phones portables au volant. La distraction du conducteur repré- • Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un sente un danger sérieux et poten- appareil mobile vous distraire de tiellement mortel, surtout pour les la conduite.
  • Page 29 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Siège OMQ4A030001 * Les fonctionnalités effectives du véhicule peuvent différer de l'illustration. * Il n'y a pas de siège au centre arrière de la 2e rangée dans le véhicule à 6 places. Siège avant 8.
  • Page 30 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège 14.Appuie-tête Le conducteur doit conseiller aux 15.Accoudoir passagers de maintenir le dossier du siège en position verticale lorsque le Avertissement véhicule est en mouvement. Si un siège est incliné pendant un acci- Objets détachés dent, la capacité...
  • Page 31 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège graves, voire mortelles, lors d’un Avertissement arrêt brusque ou d’une collision. Réglage des sièges • Asseyez-vous le plus loin possible • Ne réglez pas le siège lorsque du volant tout en gardant le vous portez votre ceinture de contrôle confortable de votre sécurité.
  • Page 32 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Caractéristiques du cuir des sièges Avertissement (selon l'équipement) Petits objets • Des rides peuvent apparaître car Soyez extrêmement prudent elles résultent de l’étirement et lorsque vous ramassez de petits du rétrécissement en fonction de objets coincés sous les sièges ou la température et de l’humidité.
  • Page 33 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Dossier de siège inclinable Réglage d'un siège avant manuel (selon l'équipement) Le siège avant peut être réglé à l'aide des leviers de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière Ajustez le siège avant de conduire.
  • Page 34 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Pour fonctionner correctement, les • Pour abaisser le coussin du siège, ceintures de sécurité doivent être pousser le levier plusieurs fois bien ajustées contre les hanches et vers le bas. la poitrine. Lorsque le dossier de •...
  • Page 35 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Déplacement vers l'avant et vers Réglage d'un siège avant à com- l'arrière mande électrique (selon l'équipe- ment) Le siège du conducteur peut être réglé à l'aide des commutateurs de commande situés sur la face exté- rieure du coussin de siège.
  • Page 36 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Réglage du soutien lombaire (selon 1. Pousser le contacteur de com- l'équipement) mande vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le dossier du siège à l'angle voulu. 2. Relâchez l'interrupteur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.
  • Page 37 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Angle du dossier (siège de la 2e 1. Appuyer sur la partie avant du rangée) contacteur pour soulever l'exten- sion du coussin, ou sur la partie arrière pour l'abaisser. 2. Relâcher le contacteur une fois que l'extension du coussin atteint la position souhaitée.
  • Page 38 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège OMQ4030006 OMQ4030090 2. Appuyez sur le commutateur (1) Avertissement sur le dessus du siège de la 2e rangée ou appuyez sur le commu- Ne jamais tenter de régler le siège à tateur (2) sur le bas du siège de la l'aide de la sangle ou du bouton de 2e rangée pour déverrouiller.
  • Page 39 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Remarque Dossier de siège rabattu De jamais s'assoir sur les dossiers de siège rabattus. Le but du rabatte- ment des dossiers de siège arrière est de vous permettre de transpor- ter des objets plus longs qui ne pourraient pas rentrer autrement.
  • Page 40 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Siège de 2ème rangée OMQ4030003 2. Relever le dossier du siège avant OMQ4A030071 et si nécessaire, faire coulisser le siège avant vers l'avant. 3. Abaisser les appuie-têtes arrière au maximum. Avertissement Objets Les objets transportés sur le dossier de siège en position rabattue ne OMQ4030006 doivent pas dépasser la partie supé-...
  • Page 41 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Siège de 2ème rangée Siège de 2ème rangée OMQ4A030036 OMQ4A030038 Siège de 3ème rangée Siège de 3ème rangée OMQ4A030037 OMQ4A030039 5. Pour utiliser le siège arrière, sou- 6. Remettre la ceinture du siège lever et tirer le dossier du siège arrière à...
  • Page 42 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Rabattage d'un siège de la 2e ran- Pour ramener le dossier du siège à gée à partir de la 3e rangée sa position verticale, tenir le dossier du siège et le ramener lentement. Si le dossier du siège est ramené...
  • Page 43 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Appuie-tête (pour siège avant) Mise en garde Les sièges du conducteur et du pas- Ceintures de sécurité arrière sager avant sont équipés d'un En ramenant les dossiers de siège appuie-tête pour la sécurité et le en position verticale, ne pas oublier confort des occupants.
  • Page 44 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège coussin du siège relevés, l'appuie- Mise en garde tête peut entrer en contact avec le Une traction ou une poussée exces- pare-soleil ou d'autres parties du sive peuvent endommager l'appuie- véhicule. tête. Réglage en hauteur ODEEV058008NR Réglage vers l’avant et l’arrière (selon l'équipement)
  • Page 45 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège position la plus éloignée, puis relâ- 3. Appuyer sur le bouton de déver- rouillage de l'appuie-tête (3) en chez-le. tirant l'appuie-tête vers le haut Réglez l’appuie-tête de façon qu’il (4). soutienne correctement la tête et la nuque.
  • Page 46 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Appuie-tête (pour siège arrière) Type B Pour la sécurité et le confort des occupants, les sièges arrière sont munis d'appuie-têtes à chacune des places. OMQ4030025 Pour réinstaller l’appuie-tête : 1. Abaissez le dossier du siège (4) à l’aide du levier ou du commuta- teur d’inclinaison (3).
  • Page 47 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Réglage de la hauteur haut/bas Pour reposer l'appuie-tête, placer (siège 2e rangée) les tiges de l'appuie-tête (3) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1). Puis le régler à la hauteur appropriée. Avertissement Afin de protéger les occupants, veil- lez à...
  • Page 48 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Siège Pour rabattre l'appuie-tête manuel- la 2e rangée. Pour utiliser l'accou- lement, tirez sur la sangle. doir, tirez-le vers l'avant depuis le dossier du siège. Poussez-le vers Pour relever l'appuie-tête, soulevez- l'arrière pour le relever. le manuellement.
  • Page 49 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité Petite pochette (véhicule 6 passa- gers) (selon l'équipement) Les ceintures de sécurité sont Il y a une petite pochette dans le conçues pour porter sur la structure coussin du siège de la 2e rangée osseuse du corps et doivent être pour le rangement de petits objets.
  • Page 50 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Une ceinture relâchée réduira consi- Avertissement dérablement la protection offerte à Ceinture diagonale celui qui la porte. • Ne jamais porter la ceinture bau- Il faut prendre soin d'éviter de salir drier sous le bras ou derrière le la sangle avec des produits de polis- dos.
  • Page 51 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité • En attachant la ceinture de sécu- ture de sécurité n'est pas attachée, rité, veiller à ce qu'elle ne passe le carillon d'avertissement retentit pas sur des objets durs ou qui pendant environ 6 secondes.
  • Page 52 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité 6 secondes chaque fois que l'inter- ceinture de sécurité s'allumera rupteur de démarrage ou le com- pendant 6 secondes. • L'avertisseur de ceinture de sécu- mutateur ENGINE START/STOP est rité du passager avant peut se à...
  • Page 53 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité vous vous penchez lentement en Remarque avant et sans effort, la ceinture se Si vous n'arrivez pas à extraire la rallonge et vous permet de bouger. ceinture de sécurité de l'enrouleur, Toutefois, en cas d'arrêt brusque ou tirez fermement sur la ceinture puis de choc, la ceinture se bloque.
  • Page 54 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Des ceintures de sécurité mal posi- tionnées peuvent provoquer des blessures graves en cas d'accident. Avertissement Positionnement de la ceinture bau- drier Vérifier que l'ancrage de la ceinture de sécurité est bloqué à la bonne hauteur.
  • Page 55 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Siège 2e rangée Avertissement (véhicule à 7 passagers) Avant d'attacher les ceintures de sécurité arrière, s'assurer que la fermeture correspond à la boucle de ceinture de sécurité. Le fait de for- cer sur la boucle centrale pour atta- cher la ceinture de sécurité...
  • Page 56 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité guide ne se détache pas de la garni- Siège 2e rangée (véhicule 6 passagers) ture. Ceinture de sécurité à tendeur OMQ4A030343 Siège de 3ème rangée OON038092NR Votre véhicule est muni de ceintures de sécurité...
  • Page 57 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Si le système détecte une tension excessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le système de tendeur s'active, le limiteur de charge à l'intérieur du tendeur de l'enrouleur relâche une partie de la pression sur la ceinture de sécurité...
  • Page 58 à tendeur lumineux lié au coussin gonflable vous-même. Ceci doit être effectué du tableau de bord s'allu- par un concessionnaire agréé Kia. mera pendant environ 3 à 6 secondes après que l'interrupteur Avertissement d'allumage ou le commutateur START/STOP ait été...
  • Page 59 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité Bébé ou petit enfant Enfants plus grands La plupart des pays ont des lois sur Les enfants trop grands pour les les dispositifs de retenue pour dispositifs de retenue pour enfant enfants.
  • Page 60 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Ceintures de sécurité le cou, ils doivent être orientés vers fœtus. La force de la ceinture de un système de retenue pour enfant. sécurité lors d'une collision pourrait écraser le fœtus. Avertissement Petits enfants Personne blessée Ne jamais permettre à...
  • Page 61 Si vous avez d'autres pourraient brûler les nourrissons et questions sur le fonctionnement des les enfants, s'ils sont utilisés brus- ceintures de sécurité, prière de quement. s'adresser à un concessionnaire agréé Kia.
  • Page 62 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) Système de retenue pour peut être frappé avec force par un coussin gonflable et se blesser gra- enfant (CRS) vement. Les bébés et les jeunes enfants doivent être attachés dans un sys- tème de retenue pour enfant CRS Avertissement adapté, orienté...
  • Page 63 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) spécifiques de votre pays et de celui • Toujours suivre les instructions du fabricant du système de retenue où vous voyagez. pour enfant concernant l'installa- Le CRS doit être correctement placé tion et l'utilisation.
  • Page 64 Système de retenue pour enfant (CRS) web www.healthychildren.org Remarque (anglais et espagnol seulement). Après un accident, faire vérifier par un concessionnaire Kia le système Avertissement de retenue pour enfant, les cein- Porter des enfant sur soi tures de sécurité, les ancrages Ne jamais porter un enfants dans d'attache et les ancrages inférieurs.
  • Page 65 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) Types de CRS votre enfant dans un siège faisant face à l'arrière plus longtemps. Il existe trois principaux types de Continuez à utiliser un siège pour CRS : les sièges orientés vers enfants orienté...
  • Page 66 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) nue pour enfant tourné vers l'avant, Installation d'un CRS il peut occuper un siège rehausseur. Après avoir choisi un siège d'enfant approprié pour votre enfant, vérifiez Sièges rehausseurs qu'il s'adapte correctement à...
  • Page 67 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH) Le système LATCH maintient un système de retenue pour enfant pendant les trajets et en cas d'acci- dent. Ce système est conçu pour faciliter l'installation du système de retenue pour enfant et pour réduire le risque d'une installation incorrecte...
  • Page 68 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) rieurs dans votre véhicule (voir les 2. Écarter tous les autres objets des ancrages qui pourraient empêcher flèches sur l'illustration). une bonne connexion entre le dis- positif de retenue pour enfants et les ancrages inférieurs.
  • Page 69 Avertissement • Faire toujours vérifier le système LATCH par votre concessionnaire Prenez les précautions suivantes agréé Kia après un accident. Un lors de l'installation de la sangle accident peut endommager le d'attache : système LATCH et peut ne pas •...
  • Page 70 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) Fixation d'une retenue pour enfant tion peut entraîner un étrangle- avec une ceinture à trois points ment de l'enfant. Lorsque le système LATCH n'est pas Pour poser l'ancrage d'attache : utilisé, toutes les retenues pour enfants doivent être fixées à...
  • Page 71 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) Pour installer un CRS sur les sièges arrière, procéder comme suit : 1. Placer le CRS sur un siège arrière et faire passer la ceinture à trois points autour ou à travers la rete- nue pour enfant, en suivant les instructions du fabricant du dis- positif.
  • Page 72 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Système de retenue pour enfant (CRS) 6. Pousser et tirer sur le CRS pour Avertissement s'assurer que la ceinture de sécu- Mode de verrouillage automatique rité le maintient fermement en place. Sinon, relâcher la ceinture Régler l'enrouleur en mode de ver- de sécurité...
  • Page 73 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire OMQ4A030069 * Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illustration. 1. Coussin gonflable frontal du passager 2.
  • Page 74 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Comment fonctionne le système de déterminants ne se limitent pas à coussins gonflables ? ceux mentionnés ci-dessus. • Les coussins gonflables sont acti- • Les coussins gonflables se vés (capables de se déployer si gonflent et se dégonflent en un instant.
  • Page 75 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire des coussins gonflables peut pro- dispositif de gonflage du coussin voquer des blessures telles une gonflable. Une fois le coussin gon- abrasion au visage, des contu- flable gonflé, il se peut que vous sions ou des os fracturés.
  • Page 76 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Avertissement Avertissement Ne pas installer ni placer d'acces- Déploiement des coussins gon- soires près des zones de déploie- flables ment des coussins gonflables, Lorsque des enfants sont assis sur comme le tableau d'instruments, les les sièges latéraux arrière d'un véhi- vitres, les montants, et les longe-...
  • Page 77 SRS peut ne pas fonctionner correctement et OMQ4A030110 vous devriez faire vérifier votre * La position réelle des composants véhicule par un concessionnaire Kia du SRS peut différer de l'illustra- autorisé. tion. Si l'une des situations suivantes se...
  • Page 78 à l'avant du véhicule, il déploie nement du SRS. Dans ce cas, faites automatiquement les coussins gon- inspecter le système par un conces- flables avant. sionnaire agréé Kia. • Le témoin lumineux ne s'allume pas brièvement lorsque vous mettez l'interrupteur d'allumage à la position ON.
  • Page 79 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Coussin gonflable frontal, côté réduit ainsi le risque de blessures à conducteur (2) la tête et à la poitrine. Après le gonflage complet, le cous- sin gonflable commence immédiate- ment à...
  • Page 80 Si cela se produit, faire vérifier La poussière émise lors du votre véhicule par un concession- déploiement du coussin gonflable naire Kia agréé. peut causer une irritation de la peau ou des yeux et aggraver Remarque l'asthme chez certaines per- Avant de remplacer un fusible ou de sonnes.
  • Page 81 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Principaux composants de l'ODS Système de détection des occu- pants (ODS) • Un dispositif de détection est situé dans le coussin du siège du Votre véhicule est équipé d'un sys- passager avant.
  • Page 82 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Vous trouverez le témoin lumineux « L'ODS peut ne pas fonctionner cor- rectement si le passager effectue PASSENGER AIR BAG » ( ) sur la une action qui peut rendre le sys- console supérieure.
  • Page 83 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire États et fonctionnement de l'ODS du passager avant Voyant/voyant d'avertisse- Dispositifs ment État détecté par le système de classification des occu- Voyant Voyant Coussin gonflable pants «...
  • Page 84 ODS Système de détection d’occupant doit être effectué chez un Un montage dans une position concessionnaire agréé Kia. incorrecte affecte le système de • Suite au retrait ou à la réinstalla- détection des occupants et peut tion du siège passager pour des...
  • Page 85 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire informe le passager des instructions • Ne jamais s'asseoir avec les d'assise correcte contenues dans ce hanches décalées vers l'avant du manuel. siège. • Ne pas placer de charge lourde dans la poche du dossier de siège du passager avant ou sur le siège du passager avant.
  • Page 86 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire • Ne jamais poser les pieds sur la planche de bord. ODEEV058061NR • Ne pas placer d'appareils électro- niques comme un ordinateur por- ODEEV058059NR table, lecteur DVD ou des •...
  • Page 87 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire tionnement du témoin de coussin droit, avec le dossier du siège relevé gonflable. En cas de renverse- en position verticale, bien au centre ment de liquide sur le siège pas- du coussin du siège, sa ceinture sager, veiller à...
  • Page 88 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire enfants trop grands pour les dispo- sin gonflable passager) ( sitifs de retenue pour enfants demeure allumé après que le passa- doivent utiliser les ceintures à trois ger se soit replacé...
  • Page 89 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Coussin gonflable frontal du conducteur situées sur le couvercle du coussin gonflable du volant et sur le cou- vercle du protège-genoux côté conducteur situé sous le volant, de même que sur le coussin du pan- neau avant, côté...
  • Page 90 Ce Selon la gravité du choc et l'utilisa- contact est le service gratuit Expé- tion des ceintures de sécurité, le rience clients de Kia au 1-877-KIA- module de commande SRS (SRSCM) AUTO (1-877-542-2886). Toutefois, contrôle le gonflage des coussins Kia n'acceptera ni ne soutiendra gonflables.
  • Page 91 Kia sitôt après son déploie- boîte à gants. Ces objets peuvent ment. être dangereux si le véhicule est heurté...
  • Page 92 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Coussin gonflable latéral en fonction de la gravité de l'impact. Votre véhicule est équipé d'un cous- • Les coussins gonflables latéraux sin gonflable latéral dans chaque peuvent se déployer du côté...
  • Page 93 • Ne jamais placer ni insérer un concessionnaire Kia agréé. Infor- objet dans l'une des petites mer le concessionnaire que votre ouvertures près des étiquettes véhicule est équipé de coussins des coussins gonflables latéraux...
  • Page 94 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire • N'installez aucun accessoire sur le Ils sont conçus pour aider à protéger côté ou près des airbags latéraux. les occupants lors de certains chocs latéraux et pour les empêcher d'être éjectés du véhicule lors d'un capo- Coussin gonflable de type rideau tage, surtout lorsque les ceintures...
  • Page 95 N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer un composant du système de coussins gonflables latéraux et rideaux. Ceci ne doit être effectué que par un concessionnaire agréé Kia. Avertissement Ne pas fixer d'objets • Ne placer aucun objet par-dessus le coussin gonflable. Également,...
  • Page 96 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Capteurs de collision des coussins gonflables OMQ4A031341 OMQ4030080 OMQ4A031054MX OMQ4031052 OMQ4030053 OMQ4030051 * La forme et la position réelles des capteurs peut différer de l'illustration. 1. Module de commande du système de retenue supplémentaire (SRS) / capteur de capotage 2.
  • Page 97 Faire contrôler et collision ? (conditions de gonflage réparer le véhicule par un conces- et de non gonflage du coussin gon- sionnaire agréé Kia. flable) • Ne pas toucher de façon arbitraire le capteur d’impact avant. Il existe de nombreux types d'acci- dents dans lesquels il n'est pas Lorsque l’angle du capteur est...
  • Page 98 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Conditions de gonflage des coussins gonflables Coussins gonflables avant OMQ4AH030078 * Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illus- tration. OMQ4030055 Les coussins gonflables latéraux et/ Les coussins gonflables avant sont ou rideaux gonflables sont conçus conçus pour se gonfler lors d’une...
  • Page 99 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Conditions de non-déploiement des De même, bien que les coussins coussins gonflables gonflables latéraux et rideaux soient conçus pour se gonfler lors de cer- • Les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer lors de cer- taines collisions latérales, ils taines collisions à...
  • Page 100 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire capteurs peuvent donc ne pas déployer de coussins gonflables. • OMQ4030058 • Les coussins gonflables frontaux peuvent ne pas se gonfler lors OMQ4030060 d'une collision latérale, car les •...
  • Page 101 être effectués par un concessionnaire agréé Kia. Une mauvaise manipula- OMQ4031061 tion du SRS peut entraîner des bles- • Les coussins gonflables peuvent sures corporelles graves.
  • Page 102 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire les informations nécessaires. Si ces Consignes de sécurité supplémen- taires précautions et procédures ne sont • Ne jamais transporter un passa- pas respectées, le risque de bles- ger assis dans le coffre arrière ou sures corporelles peut augmenter.
  • Page 103 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire • Ne placez aucun objet sous les • Les passagers ne devraient jamais placer des objets durs ou affutés sièges avant. Placer des objets entre eux et les coussins gon- sous les sièges avant pourrait flables.
  • Page 104 Caractéristiques de sécurité de votre véhicule Coussin gonflable - Système de retenue avancé supplémentaire Ajouter de l'équipement ou modi- fier votre véhicule équipé d'un coussin gonflable Si vous modifiez votre véhicule en changeant le châssis, le système de pare-chocs, l'avant ou les tôles laté- rales de votre véhicule ou la hauteur des suspensions, cela peut affecter le fonctionnement du système de...
  • Page 105 Caractéristiques de votre véhicule Caractéris tiques de votre véhicule Clés ....................4-8 • Clé à télécommande............... 4-8 • Clé intelligente ..............4-11 • Remplacement de la batterie..........4-15 • Procédure de mode de secours (neutralisation)..... 4-17 Système anti-démarrage ............. 4-18 •...
  • Page 106 Caractéristiques de votre véhicule • Fonction d'accès facile ............4-38 Hayon ..................4-39 • Ouverture du hayon .............4-39 • Fermeture du hayon ............4-40 • Déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon ....4-40 Hayon à commande électrique..........4-42 • Ouverture du hayon .............4-44 • Fermeture du hayon ............4-45 •...
  • Page 107 Caractéristiques de votre véhicule • Bouton de verrouillage des vitres à commande électrique ................4-58 Capot..................4-60 • Ouverture du capot .............. 4-60 • Avertissement de capot ouvert ......... 4-61 • Fermeture du capot .............4-62 Trappe de remplissage de carburant ........4-63 •...
  • Page 108 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD ............... 4-106 • Modes de l'écran LCD ............4-107 Écrans LCD ................4-117 • Informations sur le trajet (ordinateur de bord) ... 4-117 • Compteur de vitesse numérique........4-120 • Mode Entretien ..............4-120 •...
  • Page 109 Caractéristiques de votre véhicule • Dysfonctionnement et précautions relatives à la distance de stationnement en marche arrière......4-149 Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) ..........4-152 • Paramètres des avertissements de distance de stationne- ment en marche avant / marche arrière......4-154 •...
  • Page 110 Caractéristiques de votre véhicule • Lampe de lecture ............... 4-174 • Plafonnier................4-175 • Lampe de coffre à bagages ..........4-175 • Lampe de miroir de courtoisie......... 4-176 • Lampe de boîte à gants............ 4-177 Système de commande de climatisation......4-177 •...
  • Page 111 Caractéristiques de votre véhicule • Chargeur USB ..............4-213 • Prise de courant ..............4-215 • Onduleur CA.................4-216 • Système de charge sans fil de téléphone intelligent ...4-217 • Porte-manteau..............4-221 • Rideau latéral ..............4-222 • Ancrages pour tapis de sol ..........4-222 • Support de filet à bagages..........4-223 •...
  • Page 112 N'utilisez que des pièces d'origine portières sont verrouillées. Kia pour la clé de contact de votre De plus, si le bouton de verrouillage véhicule. Si une clé de rechange est est enfoncé à nouveau dans les 4 utilisée, l'interrupteur de démarrage...
  • Page 113 Caractéristiques de votre véhicule Clés Déverrouillage (2) Remarque La porte du conducteur est déver- Si la clé à télécommande est inopé- rouillée si le bouton de déverrouil- rante en raison d'une exposition à lage est enfoncé une fois. Les feux l'eau ou autres liquides, elle ne sera de détresse clignotent deux fois pas couverte par la garantie du...
  • Page 114 Clés Pour replier la clé, pliez-la manuelle- clé à télécommande, contactez un ment tout en appuyant sur le bou- concessionnaire Kia autorisé. • Si la télécommande est à proxi- ton de déverrouillage. mité immédiate de votre télé- Mise en garde phone cellulaire ou de votre smartphone, le signal de la télé-...
  • Page 115 Caractéristiques de votre véhicule Clés fois pour confirmer que la porte est Remarque verrouillée. Si la clé à télécommande est inopé- Toutefois, si une portière reste rante en raison d'une exposition à ouverte, les feux de détresse (et/ou l'eau ou autres liquides, elle ne sera le carillon) ne fonctionnent pas.
  • Page 116 Caractéristiques de votre véhicule Clés Démarrage à distance (5) • Lorsque vous voulez verrouiller ou déverrouiller la portière à l'état Vous pouvez démarrer le véhicule à ACC ou ON. l'aide du bouton de démarrage à dis- • Lorsque vous voulez verrouiller tance (5) de la clé...
  • Page 117 Il est dangereux de lais- nique et contacter un concession- ser des enfants sans surveillance naire agréé Kia. dans un véhicule avec une clé de...
  • Page 118 • Cuiseurs à induction ment amener le véhicule et la clé restante chez votre concessionnaire Remarque agréé Kia (remorquer le véhicule, si nécessaire) pour le protéger contre Si vous devez laisser la clé du véhi- un vol éventuel. cule à un voiturier, retirez la clé...
  • Page 119 Si vous appuyez sur un Pour remplacer une clé à télécom- bouton, la clé peut émettre des mande ou une clé intelligente, ondes radioélectriques qui pour- contactez un concessionnaire Kia raient nuire au fonctionnement de autorisé. l’aéronef. La clé à télécommande ou la clé...
  • Page 120 Caractéristiques de votre véhicule Clés pouvant provoquer son fonction- Avertissement nement indésirable. CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON Ce dispositif est conforme à la(aux) Si une pile bouton au lithium est norme(s) RSS non soumises à avalée, elle peut provoquer des licence de l'industrie du Canada.
  • Page 121 Pour démarrer le naire agréé Kia et faire inspecter moteur, vous devez entrer votre et réparer votre clé de contact ou mot de passe à l'aide du contacteur votre système anti-démarrage.
  • Page 122 Caractéristiques de votre véhicule Système anti-démarrage Système anti-démarrage Votre mot de passe d'immobiliseur est unique pour chaque client et doit rester confidentiel. Ne pas laisser ce Système anti-démarreur de clé numéro n'importière où dans votre repliable véhicule. Votre système d'anti-démarrage se compose d'un petit transpondeur Remarque dans la clé...
  • Page 123 Si, de façon répétée, le système ne Dégâts sur l'anti-démarrage reconnaît pas le codage de la clé, N'exposez pas votre système anti- contactez votre concessionnaire Kia. démarrage à l'humidité, à l'électri- cité statique ou à une manipulation N'essayez pas de modifier ce sys- brutale.
  • Page 124 Kia autorisé. Ce dispositif est conforme à la(aux) norme(s) RSS non soumises à licence de l'industrie du Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 125 Caractéristiques de votre véhicule Système d'alarme antivol Système d'alarme antivol 1. Couper le moteur et retirer la clé de contact du contacteur d'allu- Ce système est conçu pour offrir mage. une protection contre l'entrée non 2. Assurez-vous que toutes les autorisée dans le véhicule.
  • Page 126 Le système d'alarme antivol peut- détresse clignotent continuelle- être désactivé par un concession- ment pendant environ 27 secondes, naire Kia autorisé. et le klaxon retentit encore 3 fois à Si vous désirez obtenir cette fonc- moins que le système ne soit tionnalité, consultez un concession-...
  • Page 127 Utilisation de la clé intelligente • Si vous perdez vos clés, contactez • Le bouton de déverrouillage des votre concessionnaire agréé Kia. portières est enfoncé. • Le bouton de la poignée exté- Mise en garde rieure de la portière avant est enfoncé...
  • Page 128 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières Ce dispositif est conforme à la(aux) Serrures des portières norme(s) RSS non soumises à Sachez vous servir de la serrure de licence de l'industrie du Canada. portière pour pouvoir verrouiller ou Son utilisation est soumise aux deux déverrouiller la portière au besoin.
  • Page 129 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières Le bouton ne fonctionne que lorsque distance de 0,7 à 1 m (28 à 40 pouces) de la poignée de la porte la clé intelligente se trouve à une distance de 0,7 à 1 m (28 à avant côté...
  • Page 130 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières 4. Tournez la clé vers l'arrière du Remarque véhicule pour déverrouiller et vers • Veillez à ne pas perdre ou rayer le l'avant du véhicule pour verrouil- couvercle lorsque vous le retirez. ler. Seule la portière du conduc- teur peut être verrouillée ou •...
  • Page 131 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières s'ouvrir pendant que le véhicule tières (2) lorsque l'interrupteur de roule. démarrage ou le commutateur • Pour éviter toute blessure gardez ENGINE START/STOP est à la votre corps à l'écart de la trajec- position OFF, puis fermez la por- toire de fermeture de la portière.
  • Page 132 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières Avec la poignée de porte • Actionnez les autres serrures et poignées de portière, à l'avant et à l'arrière. • Abaissez une vitre avant et utili- sez la clé pour déverrouiller la portière depuis l'extérieur. •...
  • Page 133 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières portières avant est ouverte, les por- Côté passager tières ne se verrouillent pas même si le commutateur de verrouillage central est enfoncé. Avertissement portières • Les portières doivent toujours être complètement fermées et verrouillées lorsque le véhicule est en mouvement pour éviter toute OMQ4AH040418...
  • Page 134 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières toutes les vitres et verrouillez du véhicule dépasse 10 mph (15 km/ toutes les portières lorsque vous laissez votre véhicule sans surveil- Vous pouvez activer ou désactiver lance. les fonctions de verrouillage/déver- rouillage automatique des portes dans le véhicule.
  • Page 135 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières s'ouvre pas si la poignée intérieure jours l'environnement avant de sortir du véhicule. est tirée. Pour verrouiller la serrure de sécu- rité enfants, insérer une clé (ou un Système de verrouillage électro- tournevis) dans le trou et la tourner nique de sécurité...
  • Page 136 Dans ce cas, faites vérifier le sys- pendant environ 3 minutes après tème par un concessionnaire agréé l'arrêt du moteur. Kia. Si votre véhicule est muni de la sécurité enfants électronique, les En cas d'urgence verrous de protection enfants des Si le commutateur de verrouillage portes arrière, qui sont à...
  • Page 137 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières sièges arrière) s'affiche sur le bloc d'instruments. 2ne alerte • Après le 1er avertissement, le 2e avertissement se déclenche lorsqu'un mouvement est détecté sur le siège arrière après la fer- meture de la porte du conducteur et le verrouillage de toutes les OMQ4A040007 portes.
  • Page 138 Caractéristiques de votre véhicule Serrures des portières Settings » (paramètres utilisa- • Si vous ne voulez pas utiliser le teur) s'affiche sur l'écran LCD. système d'alerte de passager 2. Sélectionnez « Convenience » → « arrière (ROA), appuyez sur le bou- Rear Occupant Alert »...
  • Page 139 Caractéristiques de votre véhicule Système de mémoire de position du conducteur Système de mémoire de posi- - Le mouvement ne continue pas pendant un certain laps de tion du conducteur (selon l'équi- temps ou le mouvement est pement) peu important. Le système de mémoire de position - Un enfant s'assied sur un siège du conducteur est prévu pour stoc-...
  • Page 140 1. L'interrupteur d’allumage ou le correctement, faites vérifier le commutateur ENGINE START/ système par un concessionnaire STOP (démarrage/arrêt du Kia autorisé. moteur) est à la position ON. 2. Appuyez sur la touche de mémo- risation souhaitée (1 ou 2). Le Sauvegarde des positions en système émettra un bip sonore,...
  • Page 141 Caractéristiques de votre véhicule Système de mémoire de position du conducteur 2. Tirez le siège du conducteur le • Lors du rappel la position mémoire « 2 », appuyer sur la plus loin possible vers l'avant et touche SET ou 2 cesse temporai- redressez le dossier du siège le rement le réglage de la position plus possible à...
  • Page 142 Caractéristiques de votre véhicule Système de mémoire de position du conducteur • Lorsque la vitesse de conduite Vous pouvez activer ou désactiver la excède 3 km/h fonction « Easy Access Function » • Lorsque la porte du conducteur (Accès facile) à partir du « User Set- est fermée tings Mode »...
  • Page 143 Caractéristiques de votre véhicule Hayon Hayon Ouverture du hayon Avertissement Fumées d'échappement Si vous conduisez avec le hayon ouvert, des gaz d'échappement dan- gereux seront aspirés dans votre véhicule, ce qui peut provoquer des blessures graves aux occupants du véhicule, voire la mort. Si vous devez conduire avec le hayon OMQ4041009 •...
  • Page 144 Caractéristiques de votre véhicule Hayon Avertissement Avertissement Le hayon se relève en pivotant. Veiller à éloigner vos mains, vos S'assurer qu'aucun objet ou pieds et d'autres parties du corps du qu'aucune personne ne soit près de passage avant de refermer le hayon. l'arrière du véhicule en ouvrant le hayon.
  • Page 145 Caractéristiques de votre véhicule Hayon l'exposition au froid. Le hayon est également un endroit dangereux en cas d'accident, car les occu- pants n'y sont aucunement pro- tégés, et il fait partie des zones déformables du véhicule. • Votre véhicule devrait être ver- rouillé...
  • Page 146 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique Hayon à commande électrique Avertissement (selon l'équipement) Ne pas saisir la pièce qui soutient le 1. Bouton d'ouverture/de fermeture hayon (élévateur à gaz), cela pour- du hayon à commande électrique rait provoquer de graves blessures. OMQ4A051262 OMQ4A041561 2.
  • Page 147 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique 3. Bouton de fermeture du hayon à Remarque commande électrique Si l’interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) est à la position ON, le hayon à commande électrique peut fonctionner lorsque le levier de changement de vitesse est à...
  • Page 148 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique survenir s'ils entrent en contact avec Ouverture du hayon le hayon à commande électrique (ou Le hayon à commande électrique le hayon intelligent) s'ouvre automatiquement en effec- tuant l'une des opérations suivantes •...
  • Page 149 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique • Appuyer sur le commutateur de • Appuyer sur le bouton de ferme- poignée du hayon lorsque vous ture du hayon à commande élec- avez la clé intelligente sur vous. trique pendant environ une Si toutes les portières sont déver- seconde lorsque le hayon est rouillées, le hayon peut être...
  • Page 150 Arrêtez hayon à commande électrique, immédiatement votre véhicule à un visitez un concessionnaire Kia endroit sécuritaire et vérifiez si le autorisé. hayon est ouvert. • Lorsqu'il faut soulever le véhicule...
  • Page 151 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique puis actionnez de nouveau le hayon pneu ou réparer le véhicule, ne pas actionner le hayon à com- automatiquement. mande électrique. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement Remarque du hayon à commande électrique. •...
  • Page 152 Le conducteur peut régler l'ouver- vérifier le système par un conces- ture complète du hayon en suivant sionnaire agréé Kia. les instructions ci-dessous. Remarque Si le hayon à commande électrique ne fonctionne pas correctement, vérifiez à...
  • Page 153 Caractéristiques de votre véhicule Hayon à commande électrique 1. Ajustez le hayon à la hauteur ture du hayon à commande désirée. électrique - Niveau 1/Niveau 2/ 2. Appuyez sur le commutateur de Niveau 3/Ouverture complète/ fermeture du hayon à commande Réglage utilisateur hauteur d'ouver- électrique pendant environ 3 ture).
  • Page 154 Caractéristiques de votre véhicule « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) « Smart Liftgate » (Hayon Intel- Remarque ligent) avec « Auto Open » Le « Smart Liftgate » (Hayon Intelli- (Ouverture automatique) (selon gent) avec «...
  • Page 155 Caractéristiques de votre véhicule « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) 2. Détecter et alerter 3. Ouverture automatique OMQ4041013 OMQ4041014 Si vous êtes placé dans la zone de Les feux de détresse clignoteront détection (50 à 100 cm (20 à et le carillon retentira 6 fois, puis 40 pouces) derrière le véhicule) le hayon s'ouvrira.
  • Page 156 Caractéristiques de votre véhicule « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) par inadvertance en jouant près Auto Open » (Ouverture Automa- de l'arrière du véhicule. tique) sera désactivé. Assurez-vous de savoir comment désactiver la fonction « Smart Lift- Mise en garde gate »...
  • Page 157 Caractéristiques de votre véhicule « Smart Liftgate » (Hayon Intelligent) avec « Auto Open » (Ouverture automatique) ture Automatique) en appuyant Remarque sur le commutateur de la clé • Le « Smart Liftgate » (Hayon intelligente et que vous avez Intelligent) avec «...
  • Page 158 Caractéristiques de votre véhicule Vitres Vitres Les portières de ce véhicule sont équipées de lève-vitres électriques qui peuvent être actionnés par un interrupteur. OMQ4AH040016 1. Commutateur de vitre à commande électrique du conducteur 2. Commutateur de vitre à commande électrique du passager avant 3.
  • Page 159 Caractéristiques de votre véhicule Vitres S'il n'est pas possible de fermer la Remarque fenêtre parce qu'elle est bloquée par Par temps froid et humide, le gel des objets, retirez les objets et fer- peut nuire au bon fonctionnement mez la fenêtre. des vitres électriques.
  • Page 160 Caractéristiques de votre véhicule Vitres Type B - Fermeture/ouverture réglage, la vitre descend jusqu'à un automatique des vitres (selon emplacement spécifique pour amé- l'équipement) liorer votre confort. Ouverture et fermeture des vitres Vous pouvez ouvrir et fermer les vitres à l'aide du commutateur de vitres à...
  • Page 161 Caractéristiques de votre véhicule Vitres automatique des vitres ne fonc- vitres à commande électrique pendant au moins 1 seconde tionne pas. après la fermeture complète de la vitre. Remarque La fonction d'inversion automatique Inversion automatique (selon des vitres n'est active que lorsque la l'équipement) fonction «...
  • Page 162 Caractéristiques de votre véhicule Vitres fermer les vitres pour éviter des les vitres à commande électrique blessures. des passagers. • La commande du passager avant peut actionner le lève-vitre élec- Mise en garde trique du passager avant. • La commande des passagers Ne pas installer dans le véhicule des arrière ne peut pas actionner les accessoires qui s'étendent jusque...
  • Page 163 Caractéristiques de votre véhicule Vitres Ouverture des fenêtres à distance Avertissement (selon l'équipement) Vitres • Ne laissez JAMAIS les clés dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance lorsque le moteur tourne. • Ne laissez JAMAIS un enfant sans surveillance dans le véhicule. Même de très jeunes enfants peuvent, par inadvertance, faire bouger le véhicule, s'empêtrer...
  • Page 164 Caractéristiques de votre véhicule Capot dence car un dysfonctionnement Capot pourrait survenir en raison de Le capot sert de couvercle du com- l'afflux d'eau sous la pluie. partiment moteur. Ouvrez le capot si des travaux de Mise en garde maintenance doivent être effectués dans le compartiment moteur ou si •...
  • Page 165 Caractéristiques de votre véhicule Capot 2. Allez à l'avant du véhicule, soule- Avertissement ver légèrement le capot, poussez Tige de soutien le loquet secondaire (1) vers la gauche et soulevez le capot (2). • Après la conduite, le comparti- ment moteur et la tige de soutien seront chauds.
  • Page 166 Caractéristiques de votre véhicule Capot Fermeture du capot Mise en garde Obstruction du capot Avant de fermer le capot, s'assurer qu'aucune obstruction n'empêche la fermeture. Le fait de fermer le capot en présence d'une obstruction pourrait entraîner de graves bles- sures ou des dommages au véhicule.
  • Page 167 Caractéristiques de votre véhicule Trappe de remplissage de carburant Trappe de remplissage de car- burant La trappe à carburant du véhicule doit être ouverte et fermée à la main depuis l'extérieur du véhicule. Ouverture de la trappe de remplis- sage de carburant Pour déverrouiller le volet du réser- OMQ4041021 voir de carburant :...
  • Page 168 Caractéristiques de votre véhicule Trappe de remplissage de carburant Pour déverrouiller le volet du réser- essence, cela pourrait affecter le voir de carburant : système de carburant et causer de graves dommages au véhicule. • Appuyer sur le commutateur de déverrouillage sur votre clé...
  • Page 169 Caractéristiques de votre véhicule Trappe de remplissage de carburant 1. Pour replacez le bouchon du pas indiquer la position F. Il ne s'agit réservoir de carburant, tournez-le pas d'un dysfonctionnement. Si vous dans le sens horaire jusqu’à ce déplacez votre véhicule sur un sol qu'un déclic se fasse entendre.
  • Page 170 Caractéristiques de votre véhicule Trappe de remplissage de carburant avertissements peut entraîner des en touchant une partie métallique du véhicule, à l'écart du goulot de blessures corporelles, des brûlures graves ou la mort à cause d'un remplissage, de la buse de carbu- incendie ou d'une explosion.
  • Page 171 Si le bouchon de remplissage de car- • Ne pas avaler le carburant et ne burant doit être remplacé, utiliser pas le laisser entrer en contact uniquement un bouchon Kia d'ori- avec la peau, les yeux ou les vête- gine ou l'équivalent préconisé pour ments.
  • Page 172 Dommages causés par un mauvais moteur. Demander à un concession- carburant naire agréé Kia de procéder à un Un carburant qui n’est pas conforme entretien. à la qualité requise peut augmenter l’usure et endommager le moteur et Remarque le système d’échappement.
  • Page 173 Caractéristiques de votre véhicule Toit ouvrant panoramique Toit ouvrant panoramique Avertissement (selon l'équipement) • Ne réglez jamais le toit ouvrant ou Si votre véhicule est équipé d’un toit le pare-soleil en conduisant. Cela ouvrant, vous pouvez le faire coulis- pourrait provoquer une perte de ser ou l’incliner à...
  • Page 174 Caractéristiques de votre véhicule Toit ouvrant panoramique Pare-soleil électrique mager ou provoquer un dysfonc- tionnement. • Les rides formées sur les pare- soleil électriques sont naturelles en raison des caractéristiques du matériau. Inclinez pour ouvrir / fermer OMQ4A041563 Utilisez le pare-soleil électrique pour bloquer la lumière directe du soleil qui passe à...
  • Page 175 Caractéristiques de votre véhicule Toit ouvrant panoramique Inversion automatique Glisser pour ouvrir/fermer OMQ4041592N OCDW049449 Si le pare-soleil électrique ou la vitre • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l’arrière jusqu’à la du toit ouvrant détecte un obstacle première position d’encliquetage, lors de sa fermeture automatique, il et la vitre du toit ouvrant s’ouvre.
  • Page 176 Caractéristiques de votre véhicule Toit ouvrant panoramique ouvrant peut inverser sa direction, diatement après une pluie ou un lavage du véhicule. Il est possible mais il y a un risque de blessure. que l’eau mouille l’intérieur du véhicule. Remarque • Ne pas passer de bagages à l'extérieur du toit ouvrant en rou- •...
  • Page 177 Caractéristiques de votre véhicule Toit ouvrant panoramique 5. Encore une fois, poussez et main- • Lorsque la batterie 12 volts est déconnectée ou déchargée tenez le commutateur du toit • Lorsque le fusible du toit ouvrant ouvrant vers l’avant jusqu’à ce a été...
  • Page 178 Si vous remarquez un changement dans l'effort requis pour manier le volant pendant le fonctionnement normal du véhicule, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Page 179 Caractéristiques de votre véhicule Volant • Conduire votre véhicule chez un Remarque concessionnaire agréé Kia pour le Les symptômes suivants peuvent se faire vérifier dès que possible. manifester pendant le fonctionne- • Lorsque le témoin du système de ment normal du véhicule : charge s'allume en raison d'une •...
  • Page 180 Garez immédiatement votre véhicule dans un endroit sécu- ritaire et faites inspecter votre véhi- cule par un concessionnaire agréé Kia. OMQ4A041028 1. Pour modifier l'angle du volant, abaisser le levier de déverrouillage Volant inclinable & télescopique (1).
  • Page 181 Caractéristiques de votre véhicule Volant STOP est à la position ON, le Remarque volant chauffant se trouve en Après le réglage, il arrive parfois que position OFF. le levier de déverrouillage ne bloque pas le volant. Remarque Il ne s'agit pas d'un dysfonctionne- Le volant chauffant s'éteint auto- ment.
  • Page 182 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Klaxon Rétroviseurs Pour faire retentir le klaxon, Ce véhicule est muni de rétroviseurs appuyer sur le symbole du klaxon intérieurs et extérieurs pour per- sur votre volant (voir illustration). mettre de voir les objets derrière le véhicule.
  • Page 183 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Rétroviseur électrochromique Mise en garde (ECM) (selon l'équipement) Nettoyage du rétroviseur Le rétroviseur électrique contrôle Pour nettoyer le rétroviseur, utiliser automatiquement l'éblouissement une serviette en papier ou une par les phares derrière vous lorsque matière similaire imbibée de produit vous roulez la nuit ou en conditions nettoyant pour vitres.
  • Page 184 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Rétroviseur électrochromique porte(s) de garage, portail élec- (ECM) avec système HomeLink® trique, éclairage domestique, etc. intégré (selon l'équipement) Rétroviseur à obscurcissement automatique Night Vision Safety (NVS) (selon l'équipement) Le rétroviseur NVS® réduit automa- tiquement l'éblouissement en sur- veillant fonction des niveaux de luminosité...
  • Page 185 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs contactez HomeLink auwww.home- porte d'entrée, des systèmes de link.com, ou appelez le service à la sécurité et l'éclairage résidentiel. clientèle de HomeLink au 1-800- Remarque 355-3515. Il est également recommandé d'ins- Compte tenu de la sécurité résiden- taller une pile neuve dans l'émetteur tielle lorsque le véhicule est sta- manuel du périphérique program-...
  • Page 186 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs • Ou, appelez le service à la clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515 (Veuillez avoir à porté les marque/ modèle de votre véhicule ET du dispositif d'ouverture.) 1) Préparation de la programma - OMQ4AH040545 tion 2) La programmation d'un nouveau 1.
  • Page 187 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs • Si le témoin lumineux clignote rapidement en vert, appuyez fermement, maintenant pen- dant deux secondes, puis relâ- chez le commutateur HomeLink jusqu'à 3 fois en ligne, lente- ment, pour compléter le pro- cessus de programmation. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink.
  • Page 188 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs 3) Programmation de la communi - cation bidirectionnelle (pour cer - tains ouvre-porte de garage) Si votre ouvre-porte de garage comporte le logo « myQ » sur la face intérieure, il possède probablement la capacité de communication bidi- rectionnelle.
  • Page 189 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs mutateur HomeLink programmé indicateurs « Two-Way Communica- pour activer votre porte de tion » (communication bidirection- garage. Les indicateurs de com- nelle) (4) et (6) du miroir munication bidirectionnelle (4) (6) N'APPARAISSENT PAS pendant clignotent de couleur orange l'ouverture/fermeture de la porte de lorsque la porte est en mouve- garage, suivez les directives sui-...
  • Page 190 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs 4) Programmation canadienne 2. Mode d’emploi de HomeLink® Les lois canadiennes sur les 1) Mode d'emploi de HomeLink® radiofréquences exigent que les 1. Pressez puis relâchez le commu- signaux à distance des émetteurs « tateur HomeLink programmé que expirent »...
  • Page 191 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs 2) Comportement de l'affichage de l'ouverture de la porte complé- communication bidirectionnelle tée. • Si le témoin (6) clignote en 1. Pressez puis relâchez le commu- tateur HomeLink programmé (1, 2 orange, il indique que la portière ou 3).
  • Page 192 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs 2) Les directives suivantes efface - • Si le témoin lumineux (6) s'allume ront TOUTES les programmations en vert continu, ceci indique que le HomeLink® de TOUS les commuta - dernier dispositif activé s'est cor- teurs : rectement refermé.
  • Page 193 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs FCC (USA) et ISDC (Canada) Ce dispositif est conforme à la réglementation FCC section 15 et Innovation, Sciences et Développe- ment Économique RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appa- reil ne doit pas produire d'interfé- rences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interfé-...
  • Page 194 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Organigramme de programmation HomeLink 5 ODL3A040518CF...
  • Page 195 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Rétroviseur extérieur Mise en garde Votre véhicule est muni de rétrovi- Ne grattez pas la glace sur la face seurs extérieurs du côté gauche et du miroir ; cela pourrait endomma- droit. ger la surface du verre. Si de la glace Veillez à...
  • Page 196 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Rabattre le rétroviseur extérieur. Type manuel (selon l'équipement) Pour rabattre un rétroviseur exté- rieur, saisir le boîtier du rétroviseur, puis le replier vers l'arrière du véhi- cule. OMQ4AH040447 Réglage des rétroviseurs extérieurs 1. Déplacez le commutateur R (droite) ou L (gauche) (1) pour choisir le rétroviseur droite ou gauche.
  • Page 197 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs • Pour le déployer, appuyer à nou- veau sur le commutateur. Mise en garde Le rétroviseur extérieur de type électrique fonctionne même si l'interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/STOP est à la position LOCK (verrouillé) ou OFF (arrêt).
  • Page 198 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs Paramètres utilisateur inversés réglé sera automatiquement automatiquement enregistré. 6. Vous pouvez régler le rétroviseur Si vous ne pouvez pas garantir une de l'autre côté en suivant les visibilité suffisante avec les angles mêmes procédures (1-5). fournis par défaut en usine, vous pouvez réajuster et enregistrer les Comment réinitialiser les para -...
  • Page 199 Caractéristiques de votre véhicule Rétroviseurs rétroviseur est placé en position neutre. (La position initialisée sera appliquée à partir de la prochaine opération) 6. Vous pouvez régler le rétroviseur de l'autre côté en suivant les mêmes procédures (1-5). Mise en garde Nous vous recommandons de suivre les procédures de manière ordonnée pour modifier ou initialiser les para-...
  • Page 200 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Bloc d'instruments Combiné conventionnel (Type A) OMQ4A040166 Tableau de bord LCD complet (Type B) OMQ4040101 * Le tableau de bord réel dans le véhicule peut différer de l'illustration. 1. Compte-tours 2. Compteur de vitesse 3.
  • Page 201 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Tableau de bord LCD complet (selon l'équipement) Le tableau de bord LCD complet procure deux thèmes. Type A Le type A est le thème de base du tableau de bord LCD complet et procure différent style graphique en fonction du mode de conduite.
  • Page 202 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Vous pouvez changer le thème en sélectionnant « Vehicle →Instru- ment Cluster Setting →Theme Selection » (véhicule - réglage du tableau de bord - thème - sélection) sur le menu. Remarque Les informations sont affichées après avoir obtenu des informations OMQ4A041049 d'un fournisseur d'informations...
  • Page 203 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Compte-tours Jauges Les jauges affichent diverses infor- Type A mations telles que la vitesse du véhicule, le niveau de charge de la batterie, etc. Compteur de vitesse Type A km/h mi/h, km/h OMQ4A040157 Type B OMQ4040156 OMQ4040156L Type B...
  • Page 204 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Cela pourrait endommager grave- Mise en garde ment le moteur. Si l'aiguille de la jauge se déplace au delà de la plage normale vers la position « H », cela indique une sur- Jauge de température du liquide de refroidissement chauffe qui peut endommager le moteur.
  • Page 205 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Type B Avertissement Jauge de carburant Le manque de carburant peut expo- ser les occupants du véhicule à un danger. Vous devez arrêter et vous procurer du carburant supplémentaire dès que possible après que le témoin d'avertissement se soit allumé...
  • Page 206 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Compteur kilométrique Autonomie restante Type A Type A OMQ4040113 OMQ4040115 Type B Type B OMQ4040114 OMQ4040116 Le compteur kilométrique indique la • L'autonomie est la distance esti- distance totale parcourue par le mée que le véhicule peut parcourir avec le carburant restant.
  • Page 207 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Jauge de température extérieure pour que la jauge à carburant bouge. Dans d'autres cas, il est Type A nécessaire de rajouter plus de 6 litres (1,6 gallon) de carburant pour faire bouger la jauge à car- burant.
  • Page 208 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments L'unité de température peut être Type B modifiée en utilisant le mode « User Settings » (paramètres de l’utilisa- teur) de l'écran LCD. * Pour plus de détails, veuillez consulter "Mode Réglages utilisa- teur" à la page 4-109. Témoin de changement de vitesse Le témoin de changement de OMQ4040158...
  • Page 209 Caractéristiques de votre véhicule Bloc d'instruments Type A Lorsque le système ne fonctionne pas correctement, l'indicateur ne s'affiche pas. Témoin de changement de rapport de transmission à double embrayage (selon l'équipement) OMQ4040494L Type B OMQ4040519L Ce témoin indique la position du levier de vitesses présentement sélectionnée.
  • Page 210 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Affichage instantané du témoin de Affichage LCD changement de vitesse Les modes d'affichage de l'écran Le message qui indique la position LCD peuvent être modifiés à l'aide actuelle du rapport est affiché dans des commutateurs de commande. le combiné...
  • Page 211 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Modes de l'écran LCD L'écran LCD dispose de 5 modes. Vous pouvez changer les modes en appuyant sur le bouton Mode. Mode Paramètres de Assistance de Mode d'avertissement Ordinateur de Étape par l'utilisateur conduite bord étape (TBT)* Assistance de...
  • Page 212 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Mode ordinateur de bord Mode d'aide à la conduite OMQ4A041139CF OMQ4050296L Le mode de l’ordinateur de bord Ce mode affiche l'état de : affiche des informations relatives • Sécurité de voie • Régulateur de vitesse intelligent aux paramètres de conduite du •...
  • Page 213 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Mode Réglages utilisateur État de la pression des pneus Ce mode affiche des informations relatives à la pression des pneus. * Pour plus de détails, veuillez consulter "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 6-10.
  • Page 214 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD 1. Affichage haut de tête (selon l'équipement) Options Explication Activation de l’affichage Si cette option est cochée, l'affichage tête haute sera tête haute activé. Grandeur Régler la hauteur (1~20) de l'image HUD sur l'écran HUD. Rotation Régler l'angle (-5~+5) de rotation du HUD.
  • Page 215 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Options Explication • « High/Medium/Low/Off » (Élevé/moyen/faible/arrêt) Volume d'avertissement Pour sélectionner le volume de l'avertissement Si cet élément est coché, l'avertissement haptique est Avertissement tactile activé. Pour régler le système « Forward Collision-Avoidance Assist »...
  • Page 216 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Options Explication • Mode automatique de l’Écran de vue panoramique activé • « Parking Distance Warning Auto On » (Activation auto- matique de l'avertissement de distance de stationne- ment) • Sécurité de circulation transversale arrière Pour activer ou désactiver le système «...
  • Page 217 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD 4. Portière Options Explication • Activé sur embrayage (transmission automatique) : toutes les por- tières se verrouillent automatiquement si le véhicule passe de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant).
  • Page 218 Caractéristiques de votre véhicule Affichage LCD Options Explication Hauteur • Niveau 1/Niveau 2/Niveau 3/Ouverture complète/Réglage hauteur d’ouverture du utilisateur hayon à com- Pour sélectionner la hauteur. mande élec- * Pour plus de détails, veuillez consulter "Hayon à commande élec- trique trique (selon l'équipement)"...
  • Page 219 Pour réinitialiser la fonction d'intervalle d'entretien. Remarque Pour utiliser le menu d'intervalle de maintenance, consultez un revendeur Kia agréé. Si l'intervalle d'entretien est activé et que la durée et la distance sont réglées, des messages s'affichent dans les situations suivantes à chaque fois que le véhicule est mis en marche.
  • Page 220 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD 8. Autres Options Explication • Désactivé : La consommation moyenne de carburant ne Réinitialisation de la se réinitialise pas. consommation de carbu- • Après démarrage/ravitaillement : La consommation rant moyenne de carburant se réinitialise automatiquement après le démarrage/ravitaillement.
  • Page 221 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Consommation moyenne de carbu- Remarque rant (1) Certaines informations sur la conduite, enregistrées dans l'ordina- teur de bord sont réinitialisées si la batterie est débranchée. Modes de trajet OKA4040530 • La consommation moyenne de carburant est calculée en fonction de la distance totale parcourue et de la consommation de carburant...
  • Page 222 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Affichage des informations sur la les dernières secondes lorsque la conduite vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (6,2 mi/h). Cet affichage indique la distance du - Plage de consommation de trajet (1), le rendement moyen du carburant : carburant (2) et la durée totale du 0,0 ~ 30 km/L, L/100 km or 0,0 ~...
  • Page 223 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Information depuis le dernier ravi - cycle de démarrage avant que les taillement informations de conduite moyennes cumulées ne soient recalculées. Compteur de vitesse numérique L'écran du compteur de vitesse numérique affiche la vitesse du véhicule.
  • Page 224 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Intervalles d'entretien Remarque Calcule et affiche le moment où Si l'une des conditions suivantes se vous devez effectuer un entretien produit, le kilométrage et les jours programmé (en kilométrage ou en peuvent être incorrects. jours).
  • Page 225 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Affichage d'avertissement de basse Vous pouvez activer ou désactiver la pression fonction d'affichage des essuie- glaces/éclairages à partir du mode Réglages utilisateur de l'écran LCD du bloc d'instruments. Mode d'essuie-glace OMQ4A040126CF Ce message s'affiche si la pression des pneus est basse.
  • Page 226 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Liquide de lave-glace rature extérieure) clignote 5 fois, puis s'allume, et le carillon d'avertis- sement retentit également une fois. • La température sur la jauge de température extérieure est infé- rieure à environ 4 °C (40 °F). Remarque Si le témoin lumineux de route ver- glacée s'allume pendant la conduite,...
  • Page 227 Caractéristiques de votre véhicule Écrans LCD Appuyez sur le bouton START Key not in vehicle (clé hors du véhi - (démarrage) en tournant le volant cule) (pour système de clé intelli - (pour système de clé intelligente) gente) • Ce message d'avertissement •...
  • Page 228 électriques extérieurs (démarrage/arrêt du moteur), faites vérifier le véhicule par un Le véhicule peut détecter l’auto- concessionnaire Kia autorisé. décharge de la batterie en raison d’une surintensité générée par des Press START button with key appareils électriques non autorisés (appuyez sur le bouton START avec tels que la caméra de bord (dash...
  • Page 229 être prudent et si les différentes sente un problème. Dans ce cas, fonctions sont activées. faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. Témoins d'avertissement Le témoin d'avertissement indique les situations qui nécessitent l'attention du conducteur.
  • Page 230 Dans ce cas, faire remorquer et • Après avoir mis le contacteur inspecter votre véhicule par un d'allumage ou le bouton ENGINE concessionnaire agréé Kia. START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) en position ON. Système de double freinage en dia- - Il s'allume pendant environ 3...
  • Page 231 • En cas dysfonctionnement de grande vitesse et de freiner brus- l'ABS (le système de freinage nor- quement. mal sera toujours opérationnel Faire inspecter votre véhicule par un sans l'aide du système antiblo- concessionnaire agréé Kia le plus tôt cage des freins). possible.
  • Page 232 Dans ce cas, faire inspecter le à la position ON, puis s'éteint véhicule par un concessionnaire après environ 3 secondes. agréé Kia. • Lorsqu'il y a défaillance de l'EPS. Dans ce cas, faire inspecter le Remarque véhicule par un concessionnaire Témoin d'avertissement de frein de...
  • Page 233 Si ceci se produit, faites vérifier Mise en garde votre véhicule par un concession- naire Kia autorisé. Si le voyant indicateur d’un mauvais fonctionnement (VIMF) s'allume, il est possible que le convertisseur catalytique soit endommagé, ce qui...
  • Page 234 Si le moteur n'est pas arrêté immé- cule par un concessionnaire agréé diatement après l'allumage du Kia. Une conduite prolongée avec témoin de pression d'huile moteur le témoin allumé peut entraîner et qu'il reste allumé pendant que le une panne de moteur.
  • Page 235 (à ce moment le message d'avertissement LCD Voyant d'avertissement principal s'affiche), faites vérifier le système GPF dans un atelier professionnel. Kia recommande de se rendre chez Ce témoin s'allume : un concessionnaire/réparateur Kia • Ce témoin d'avertissement agréé.
  • Page 236 à s'éteindre à intervalles ment sûr. d'environ 3 secondes : • Lorsqu'il y a défaillance du TPMS. Dans ce cas, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. * Pour plus de détails, veuillez consulter "Système de surveillance...
  • Page 237 Dans ce cas, faire inspecter le véhi- du moteur) est en position ON cule par un concessionnaire agréé (marche). Kia. - Il s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint. Témoin d’avertissement de route • Lorsqu'il y a défaillance du phare à...
  • Page 238 START/STOP (démarrage/arrêt du Dans ce cas, faire vérifier votre moteur) en position ON. véhicule par un concessionnaire - Il s'allume pendant environ 3 Kia agréé. secondes puis s'éteint. • Lorsque le système ESC est désactivé en appuyant sur le bou- Témoins lumineux ton ESC OFF.
  • Page 239 Dans ce cas, faire inspecter le Ce témoin s'allume : véhicule par un concessionnaire • Blanc Lorsque vous activez le sys- agréé Kia. tème de maintien automatique en appuyant sur le bouton AUTO Témoin lumineux de l’immobiliseur HOLD (maintien automatique).
  • Page 240 être défaillant. Dans automatiquement des feux de ce cas, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. route aux feux de croisement. • Le témoin lumineux ne clignote pas mais s'allume.
  • Page 241 "Assistance de maintien Si cela se produit, faire inspecter de voie (LKA)" à la page 5-123. votre véhicule par un concession- naire agréé Kia. * Pour plus de détails, veuillez consulter "Commande de freinage en descente (DBC)" à la page 5-70.
  • Page 242 Caractéristiques de votre véhicule Témoins d'avertissement et lampes indicatrices Témoin de VERROUILLAGE de Témoin de mode SPORT transmission intégrale (AWD) (selon l'équipement) Ce témoin s'allume : • lorsque vous sélectionnez Ce témoin s'allume : « SPORT » comme mode de •...
  • Page 243 Kia. navigation sur la vitre du pare-brise. Avertissement Affichage tête haute • Le pare-brise avant ne doit pas avoir de vitre teintée ou d'autres...
  • Page 244 Caractéristiques de votre véhicule Affichage tête haute (HUD) le fonctionnement d'un affichage 10.Informations sur le suivi de voie tête haute. Sinon, des images dupli- (selon l'équipement) quées peuvent être affichées sur la 11.Informations sur l'aide à la vitre du pare-brise. conduite sur autoroute (selon l'équipement) 12.Information du régulateur de...
  • Page 245 Caractéristiques de votre véhicule Caméra de recul (RVM) Caméra de recul (RVM) Capteur de détection Caméra de recul OMQ4A041594N OMQ4A041593N Reportez-vous à l’image ci-dessus pour obtenir l’emplacement détaillé du capteur de détection. Réglages du moniteur de vue arrière Réglage OMQ4A041040 Le caméra de recul montrera la zone derrière le véhicule pour vous aider lors du stationnement ou du recul.
  • Page 246 Caractéristiques de votre véhicule Caméra de recul (RVM) tion, ou en sélectionnant « Driver • Commutateur ENGINE START/ Assistance → Parking Safety → STOP (démarrage/arrêt du Camera Settings » (Assistance au moteur) à la position ON conducteur - Sécurité stationne- •...
  • Page 247 Kia autorisé. OMQ4A040041 Limites du moniteur à vue arrière Lorsque le véhicule est arrêté pen- dant une longue période en hiver ou...
  • Page 248 Caractéristiques de votre véhicule Moniteur de vision panoramique (SVM) Reportez-vous à l’image ci-dessus Mise en garde pour obtenir l’emplacement détaillé Le moniteur Surround View (Vue des capteurs de détection. périphérique) est conçu pour fonc- tionner sur une surface plane. Par Avertissement conséquent, s’il est utilisé...
  • Page 249 Caractéristiques de votre véhicule Moniteur de vision panoramique (SVM) Réglage du moniteur de vue pano- pour activer le moniteur de la ramique caméra de recul. Réglage Fonctionnement du moniteur de vue panoramique Vue d’assistance au stationnement Conditions de fonctionnement • Le système fonctionnera lorsque les conditions suivantes sont remplies : - L'embrayage est passé...
  • Page 250 Conditions de désactivation ment, faites vérifier le système par • Le commutateur « Parking/View » un concessionnaire Kia autorisé. (Stationnement/Vue) est enfoncé de nouveau. Limites du moniteur à vue panora - • Lorsque la vitesse du véhicule est mique supérieure à...
  • Page 251 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) Avertissement de distance de pour activer l’avertissement de distance de stationnement en stationnement en marche marche arrière. arrière (PDW) (selon l'équipe- • Lorsque le commutateur ENGINE ment) START/STOP (démarrage/arrêt) L’avertissement de distance de sta- est à...
  • Page 252 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) Types de signal sonore et d’indica - «Medium », «Low » ou «Off » pour le teur d’avertissement système « Reverse Parking Distance Warning » (Avertissement de dis- Indica- tance de stationnement en marche Types de son d'avertissement...
  • Page 253 • Regardez toujours autour de ment, faites vérifier votre véhicule votre véhicule pour vous assurer par un concessionnaire Kia autorisé. qu'il n'y a pas d'objets ou d'obs- • L’alerte sonore ne retentit pas. tacles avant de déplacer le véhi- •...
  • Page 254 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) • Faites très attention lorsque vous - Influencé par les capteurs d’un autre véhicule conduisez à proximité d’objets, de piétons et surtout d’enfants. Il se - De l’eau s’écoulant sur la sur- peut que certains objets ne soient face du capteur - Lorsque l'on conduit sur une...
  • Page 255 Avertissement de distance de stationnement en marche arrière (PDW) véhicule par un concessionnaire Ce système ne peut détecter que les Kia autorisé. objets situés à portée et aux empla- cements des capteurs; il ne peut capter des objets dans d'autres Précautions de l’avertissement de...
  • Page 256 Capteur à ultrasons avant • Si les capteurs de détection ont été remplacé ou réparé, assurez- vous de faire vérifier votre véhi- cule par un concessionnaire Kia autorisé. • Il se peut que l’avertissement de distance de stationnement en marche avant/arrière ne fonc- tionne pas normalement lorsque : - De l’humidité...
  • Page 257 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) matériaux spongieux ou la - Des objets qui génèrent des ondes ultrasonores tels que des neige klaxons de véhicule, un bruit de - Objets dont la longueur est moteur de moto bruyant ou des inférieure à...
  • Page 258 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) Si le véhicule circule à plus de 10 tèmes du « Driver Assistance » km/h (6 mi/h), le système n’aver- (Assistance au conducteur) sont tira pas le conducteur même si également susceptibles de changer.
  • Page 259 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) rieures à 5 km/h (3 mi/h). Si la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h), le système n’avertira pas le conducteur. Si la vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 260 Caractéristiques de votre véhicule Avertissement de distance de stationnement en marche arrière / marche avant (PDW) Types de signal sonore et d’indicateur d’avertissement Indicateur d'avertissement Distance de l’objet Signal sonore d’alerte En marche avant En marche arrière 60 à 100 cm Le signal sonore retentit par Avant (24 à...
  • Page 261 • Lorsque le capteur à ultrasons est ment, faites vérifier votre véhicule gelé ou taché de neige, de saleté par un concessionnaire Kia autorisé. ou d’eau, il peut ne pas fonction- • L’alerte sonore ne retentit pas. ner tant que les taches ne sont •...
  • Page 262 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Éclairage Fonction de retard des phares Si vous placez l'interrupteur de Ce véhicule est équipé de plusieurs démarrage ou le commutateur lumières pour éclairer l'intérieur et ENGINE START/STOP (démarrage/ l'extérieur du véhicule. arrêt du moteur) à la position ACC ou OFF avec les phares allumés, les Mise en garde phares (et/ou les feux de stationne-...
  • Page 263 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Commande d'éclairage Remarque Le commutateur de phares possède Si le conducteur quitte le véhicule une position phares et une position par une autre portière que celle du feux de position. conducteur, l'économiseur de batte- rie ne fonctionne pas et la fonction de retard des phares ne s'éteint pas automatiquement.
  • Page 264 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Les lumières s'allument ou s'étei- recommandé de faire tourner gnent selon la quantité de lumière manuellement les phares en posi- tion de marche en roulant la nuit ou du jour détectée par le capteur dans le brouillard, en roulant dans la lorsque le frein de stationnement pluie ou en entrant dans des zones n'est pas activé...
  • Page 265 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Éclairage automatique avant, les feux arrière, l'éclairage de la plaque d’immatriculation et celui du tableau de bord s’allumeront. Phares (feu de croisement) OMQ4AH040052 Lorsque le commutateur d'éclairage est en position d'éclairage AUTO (automatique), les feux arrière et les phares s'allumeront et s'étein- OMQ4AH040053 dront automatiquement, en fonc-...
  • Page 266 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Utilisation des feux de route OMQ4AH040054 Il revient en position normale OMQ4AH040056 (feux de croisement) lorsqu'il est Pour allumer les feux de route : relâché. Il n'est pas nécessaire que • pousser le levier en l'éloignant de le commutateur de phares soit vous.
  • Page 267 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Le sens des flèches vertes s'allu- Signal (feu de direction à une mant au tableau de bord touche) ». indiquent dans quel sens le feu de direction fonctionne. Remarque Elles s'éteignent automatique- Si le clignotement d'un témoin est ment après la fin du virage.
  • Page 268 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Capteur de détection • Mettre le commutateur de phares antibrouillard (1) en position ON Caméra avant (marche). Mise en garde Lorsqu'ils fonctionnent, les phares antibrouillard consomment de grandes quantités d'énergie élec- trique du véhicule. N'utiliser les phares antibrouillard que lorsque la visibilité...
  • Page 269 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage Réglage de l'assistance aux feux de de bord et le système sera route activé. - Lorsque la fonction est activée, L'interrupteur de démarrage ou le les feux de route s'allumeront commutateur ENGINE START/STOP lorsque la vitesse du véhicule (démarrage/arrêt du moteur) à...
  • Page 270 - Lorsque les éclairages publics Faites vérifier le système par un ou d'autres lumières sont concessionnaire Kia autorisé. détectées. Limites Le système d'assistance aux feux de route peut ne pas fonctionner cor- rectement dans les situations suivantes : •...
  • Page 271 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage • Les phares d'un véhicule ne sont Remarque pas allumés, mais les feux de Pour plus de détails concernant les brouillard le sont, etc. précautions de la caméra avant, • Lorsqu’une lumière est de forme veuillez vous reporter à...
  • Page 272 Caractéristiques de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces Essuie-glaces et lave-glaces B : Réglage de la commande de durée de balayage intermittent/ Les essuie-glaces et les lave-glaces Réglage automatique du temps éliminent les substances étran- d’essuyage* gères du pare-brise et de la lunette C : Lave avec de brefs balayages arrière pour maintenir une bonne (tirez le levier vers vous)
  • Page 273 Caractéristiques de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces • INT (intermittent) : l'essuie-glace Commande automatique (selon l'équipement) fonctionne de façon intermittente aux mêmes intervalles de balayage. Utiliser ce mode par pluie légère ou brouillard. Pour varier le réglage de vitesse, tour- nez le bouton de réglage de la vitesse.
  • Page 274 Caractéristiques de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces • Lors du démarrage du véhicule en Avertissement hiver, mettre le commutateur des Lorsque l'interrupteur de démarrage essuie-glaces en position OFF. ou le commutateur ENGINE START/ Sinon, les essuie-glaces peuvent STOP (démarrage/arrêt du moteur) fonctionner et la glace peut est à...
  • Page 275 Caractéristiques de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces glaces de 1 à 3 cycles. Utilisez Mise en garde cette fonction lorsque le pare- • Pour éviter d'endommager les brise est sale. La pulvérisation et essuie-glaces ou le pare-brise, ne le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchiez le levier.
  • Page 276 Caractéristiques de votre véhicule Essuie-glaces et lave-glaces Utilisation du commutateur • Poussez le levier loin de vous pour d'essuie-glace et de lave-glace de pulvériser du liquide lave-glace lunette arrière arrière et faire fonctionner les essuie-glaces arrière plusieurs Le commutateur d'essuie-glace et fois.
  • Page 277 Caractéristiques de votre véhicule Système d'accueil Système d'accueil (selon l'équi- Fonction d'accompagnement des feux (phares) pement) Les phares (et/ou feux arrière) Le système d'accueil est une fonc- demeurent allumés pendant envi- tion qui éclaire l'environnement ou ron 5 minutes après que la clé de l'intérieur lorsque le conducteur contact ait été...
  • Page 278 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage intérieur Éclairage intérieur Lampe de lecture Type A Tout ce véhicule est équipé de feux pour éclairer l'intérieur. Mise en garde Évitez d'utiliser l'éclairage intérieur pendant des périodes prolongées lorsque le moteur ne tourne pas. Cela pourrait décharger la batterie.
  • Page 279 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage intérieur portes sont déverrouillées avec Plafonnier (selon l'équipement) une clé intelligente tant que les portes ne sont pas ouvertes. - La liseuse et le plafonnier restent allumés pendant envi- ron 20 minutes si une porte est ouverte avec le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) en position...
  • Page 280 Caractéristiques de votre véhicule Éclairage intérieur Lampe de miroir de courtoisie Type A (selon l'équipement) OMQ4040410 Type B OMQ4040092 Appuyez sur le commutateur pour allumer ou éteindre la lampe. • : la lampe s'allume si ce bouton est enfoncé. • : la lampe s'éteint si ce bouton est enfoncé.
  • Page 281 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation Système de commande de cli- Lampe de boîte à gants (selon l'équipement) matisation Le système de commande de clima- tisation utilise le refroidissement et le chauffage pour maintenir un environnement agréable à l'intérieur du véhicule.
  • Page 282 Utilisation excessive de l'air clima- tisé Tous les systèmes de climatisation Lorsque vous utilisez le système de Kia sont remplis de réfrigérant R- climatisation, surveillez de près la 1234yf. jauge de température dans les mon- 1. Démarrez le véhicule. Appuyez sur tées ou lorsque la circulation est...
  • Page 283 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation cation de la vitesse du véhicule au dense et que la température exté- rieure est élevée. Le fonctionne- fur et à mesure que le compres- ment du système de climatisation seur du système de climatisation peut provoquer une surchauffe du fonctionne.
  • Page 284 Si, au fil du temps, des poussières ou pecter le système par un d'autres polluants s'accumulent concessionnaire Kia agréé. dans le filtre, le flux d'air provenant des bouches d'aération peut être Avertissement réduit. Cela entraîne une accumula- tion d'humidité...
  • Page 285 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation réduire les risques de blessures l’atmosphère est nocive pour les graves ou de décès, le système de personnes et pour l’environnement. climatisation de votre véhicule ne Le non respect de ces avertisse- doit être entretenu que par des ments peut entraîner des blessures techniciens formés et certifiés.
  • Page 286 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Système de commande de climatisation manuelle (selon l'équipe- ment) Le système de commande de climatisation manuelle utilise le refroidisse- ment et le chauffage pour maintenir un environnement agréable à l'intérieur du véhicule.
  • Page 287 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Siège de 3ème rangée OMQ4040302 1. Molette de commande de vitesse du ventilateur 2. Bouton de commande d'entrée d'air 3. Bouton de sélection de mode 4. Commande du dégivreur de lunette arrière 5.
  • Page 288 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Chauffage et climatisation OMQ4A031334 1. Démarrez le moteur. 2. Abaisser l'appuie-tête jusqu'à la position voulue. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement ; • Chauffage : • Refroidissement : 3.
  • Page 289 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Sélection du mode les dégivreurs de vitres latérales et les bouches d'aération latérales. Les boutons de sélection de mode commandent la direction du débit Niveau sol/dégivrage (A, C, D, E, d'air dans le système de ventilation.
  • Page 290 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Commande de température Console centrale La molette de commande de tem- pérature vous permet de contrôler la température de l'air sortant du système de ventilation. OMQ4040335 Arrière OMQ4040305 Pour modifier la température de l'air dans l'habitacle, tourner la molette vers la droite pour l'air tiède et chaud ou vers la gauche pour de l'air...
  • Page 291 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Contrôle de l'entrée d'air • Après quelques minutes de réchauffement du moteur, activez La commande d'entrée d'air sert à ou accélérez le ventilateur et sélectionner la position de l'air exté- réglez la commande de tempéra- rieur (frais) ou de l'air recyclé.
  • Page 292 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Position de recirculation d’air De plus, une utilisation prolongée de Le témoin lumineux du la climatisation, avec position de bouton s'allume lorsque recirculation d'air sélectionnée, la position de recircula- entraînera un air excessivement sec, tion d'air est sélection- des odeurs de moisi/vicié...
  • Page 293 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Contrôle de la vitesse du ventila - Climatisation (A/C) teur La molette de commande de vitesse du ventilateur vous permet de contrôler la vitesse de l'air sortant du système de ventilation. Le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) doit être réglé...
  • Page 294 Caractéristiques de votre véhicule Système de commande de climatisation manuelle Air climatisé 3e rangée (selon 3. La vitesse du ventilateur de l'air l'équipement) climatisé de la 3e rangée peut également être contrôlé séparé- ment en tournant le commuta- teur de commande de vitesse du ventilateur.
  • Page 295 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Système de climatisation automatique (selon l'équipement) Le système de contrôle automatisé du climat utilise le refroidissement et le chauffage pour maintenir un environnement agréable à l'intérieur du véhi- cule. Type A OMQ4040313L Type B OMQ4040314L...
  • Page 296 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Siège de 3ème rangée OMQ4040302L 1. Commutateur de commande de la température, côté conducteur 2. Commutateur de commande de température, côté passager 3. Commande automatique (AUTO) 4. Bouton Arrêt 5. Commande de vitesse du ventilateur 6.
  • Page 297 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Chauffage et climatisation auto- 2. Enfoncez ou tournez le commuta- matiques teur de commande de tempéra- ture à la température désirée. Les commutateurs du système de climatisation automatique sont sen- sibles au toucher et doivent être touchés au centre du bouton pour une activation correcte.
  • Page 298 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique • Pour votre confort et pour amé- liorer l'efficacité de la climatisa- tion, utilisez la touche AUTO et réglez la température à 22 °C (72 °F). Remarque Ne jamais rien placer sur le capteur situé...
  • Page 299 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Chauffage et climatisation manuels Le système de chauffage et de refroidissement peut être contrôlé manuel- lement en appuyant sur de(s) bouton(s) autre(s) que le bouton AUTO. OMQ4A031339 Dans ce cas, le système fonctionne séquentiellement selon l'ordre des bou- tons sélectionnés.
  • Page 300 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Appuyez sur le bouton AUTO pour La plus grande partie du débit d'air passer à un contrôle entièrement est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité vers le pare-brise, automatique du système. les dégivreurs de vitres latérales et les bouches d'aération latérales.
  • Page 301 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Commande de température Console centrale OMQ4040335 OMQ4040321 Arrière La température augmentera jusqu'à la température maximale (HI) en actionnant le commutateur vers le haut. La température diminuera jusqu'à la température minimale (LO) en actionnant le commutateur vers le bas.
  • Page 302 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique • Laissez le moteur se réchauffer 1. Appuyer sur le bouton « SYNC » pour régler la température côté pendant ce temps, car le débit conducteur et côté passager à la d’air du réchauffeur est encore même intensité.
  • Page 303 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique tigrade. Si la batterie est déchargée Lorsque la position de l'air extérieur (frais) est sélectionnée, l'air entre ou déconnectée, l'affichage du mode dans le véhicule par l'extérieur et de température se réinitialise à est chauffé...
  • Page 304 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique • L'utilisation continue du système Type B de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer de la somnolence ou un endormis- sement et une perte de contrôle du véhicule. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais) autant que possible pendant la conduite.
  • Page 305 Caractéristiques de votre véhicule Système de climatisation automatique Désactivation de la commande de Air climatisé 3e rangée (selon climatisation avant l'équipement) OMQ4040329 OMQ4H040306L • Appuyez sur le commutateur OFF Pour activer le système d'air clima- (arrêt) pour désactiver le système tisé...
  • Page 306 Caractéristiques de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise mant ainsi les passagers de la Dégivrage et désembuage du situation. pare-brise 3. La vitesse du ventilateur de l'air Lorsque le pare-brise est recouvert climatisé de la 3e rangée peut de givre ou d’humidité, la vue de également être contrôlé...
  • Page 307 Caractéristiques de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise seurs extérieurs et de toutes les respondant. Si la position vitres latérales. sélectionnée, la vitesse du ventila- • Retirez toute la neige et la glace teur est augmentée. du capot et de l'entrée d'air de la grille d'auvent pour améliorer Dégivrage de l'extérieur du pare- l'efficacité...
  • Page 308 Caractéristiques de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise Appuyez sur le commutateur de dégivrage du pare-brise pendant 3 secondes avec l'interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur) à la position ON. Lorsque le système de désembuage automatique est annulé, le témoin du bouton de dégivrage clignote 3 fois.
  • Page 309 Caractéristiques de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise fine de la lunette arrière, lorsque le Remarque véhicule est en marche. Ne retirez pas le couvercle du cap- Si de la neige s'est accumulée sur la teur situé à l'extrémité supérieure lunette arrière, l'éliminer à...
  • Page 310 Caractéristiques de votre véhicule Dégivrage et désembuage du pare-brise Dégivreur de rétroviseurs exté - 2. Appuyez sur le bouton du dégi- rieurs (selon l'équipement) vreur ( 3. Tout en appuyant sur le bouton Si votre véhicule est équipé de dégi- de climatisation (A/C), appuyez au vreurs de rétroviseurs extérieurs, ils moins 5 fois sur le bouton de...
  • Page 311 Caractéristiques de votre véhicule Compartiment de rangement Compartiment de rangement Rangement de la console centrale Ces compartiments peuvent être utilisés pour ranger les petits objets dont le conducteur ou les passagers ont besoin. • Pour éviter tout vol éventuel, ne laissez pas d'objets de valeur dans le compartiment de rangement.
  • Page 312 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Équipements intérieurs Avertissement Il existe diverses fonctions à l'inté- Boîte à gants rieur du véhicule pour le confort des Pour réduire le risque de blessure en occupants. cas d'accident ou d'arrêt soudain, gardez toujours la portière de la Porte-gobelet boîte à...
  • Page 313 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Accoudoir arrière (véhicule 7 passagers) conducteur pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule. Avertissement Conservez les canettes ou bou- teilles à l'abri de la lumière du soleil et évitez de les placer dans un véhi- cule chauffé.
  • Page 314 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs l'interrupteur de démarrage ou le Siège avant commutateur ENGINE START/STOP est activé. Commande de température (Manuel) • Chaque fois que vous appuyez sur les leviers/commutateurs, le réglage de la température du siège est modifié comme suit : - Siège avant OMQ4A040084 Siège arrière...
  • Page 315 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs siège est activé, ce dernier Avertissement s'éteint. Le chauffage de siège cause une brûlure Remarque Les passagers devraient être extrê- Quand le chauffe-siège est allumé, mement prudent lors de l'utilisation le système de chauffage du siège des sièges chauffants considérant la s'éteint ou s'allume automatique- possibilité...
  • Page 316 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Siège ventilé (selon l'équipement) système ISG (Idle Stop and Go) (selon l'équipement). Mise en garde Dégât au siège • Lors du nettoyage des sièges, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence.
  • Page 317 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Remarque Ne placez pas plusieurs tickets en même temps dans le portière- tickets. Cela pourrait endommager le portière-tickets. Chargeur USB (selon l'équipement) Le chargeur de voiture USB permet aux conducteurs de charger leurs OMQ4040075 •...
  • Page 318 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Branchez le câble dans le port USB, rapide se charge à une vitesse nor- et la charge commencera. male. Le chargeur de voiture USB est dis- Sortie nominale : ponible lorsque le système ACC ou le •...
  • Page 319 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Prise de courant Remarque La prise de courant est conçue pour • N'utilisez la prise de courant que alimenter des téléphones portables lorsque le véhicule est allumé et ou d'autres appareils conçus pour retirez la fiche d'accessoire après fonctionner avec les systèmes élec- utilisation.
  • Page 320 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs véhicule et provoquer un dysfonc- Avertissement tionnement du système. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles : Avertissement • N’utilisez pas d’appareil électrique chauffant tel une cafetière, un Choc électrique grille-pain, un radiateur, un fer à Ne pas poser de doigt ni d'objet repasser, etc.
  • Page 321 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs quer un bruit excessif et des dys- fonctionnements dans d’autres systèmes ou appareils élec- triques du véhicule. • N'utilisez pas d'accessoires élec- triques défectueux qui pourraient endommager l’onduleur CA et les circuits électriques du véhicule. •...
  • Page 322 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs du téléphone intelligent, le voyant Avertissement lumineux de charge peut ne pas Si un objet métallique comme une devenir vert même après la fin de la pièce de monnaie se trouve entre le charge. système de charge sans fil et le Si la charge sans fil ne fonctionne téléphone intelligent, la charge peut...
  • Page 323 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs corporelles ou la mort. La responsa- et le bloc de charge, retirez immé- bilité principale du conducteur est la diatement le téléphone intelligent. conduite sécuritaire et en toute Retirez l'objet métallique après qu'il légalité d’un véhicule. Toute utilisa- ait refroidi.
  • Page 324 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs complètement en contact avec le et non pas à un dysfonctionne- ment de la charge sans fil. bloc de charge sans fil. • Des objets comportant des com- • Lorsqu'un téléphone intelligent posants magnétiques tels qu'une sans la fonction de charge sans fil ou qu'un objet métallique est carte de crédit, une carte de télé-...
  • Page 325 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs • Un téléphone intelligent prenant Mise en garde en charge le chargement sans fil Suspendre des vêtements ne peut être chargé que sans fil. Ne pas suspendre de vêtements • Le chargeur sans fil est doté d'un lourds, car ils peuvent endommager système de refroidissement le crochet.
  • Page 326 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Rideau latéral (selon l'équipement) Ancrages pour tapis de sol (selon l'équipement) OMQ4040421 Pour utiliser le rideau latéral : OMQ4A040472 Lorsque vous utilisez un tapis de 1. Soulevez le rideau par le pom- plancher sur le tapis de sol avant, meau (1).
  • Page 327 Un OMQ4A040413 seul tapis de sol doit être installé Si nécessaire, consultez un conces- dans chaque position. sionnaire Kia autorisé. Support de filet à bagages Mise en garde Pour empêcher les articles de se Pour éviter d'endommager les mar- déplacer dans la zone de charge-...
  • Page 328 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Cache-bagages (selon l'équipe- • Respectez l’équilibre du véhicule ment) et placez le poids dans une posi- tion aussi avancée que possible. Pour utiliser le cache-bagages OMQ4A040473 Utilisez le cache-bagages pour dissi- muler le contenu de l'aire de charge- ment.
  • Page 329 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs Remarque Le cache-bagages sécuritaire peut ne pas se remettre automatique- ment en place s’il n'est pas complè- tement retiré. Retirez-le complètement puis relâchez-le. Pour retirer le cache-bagages 1. Poussez la goupille de guidage OMQ4040477L dans le sens indiqué...
  • Page 330 Caractéristiques de votre véhicule Équipements intérieurs 3. Pendant que vous enfoncez la Bac à bagages (selon l'équipement) goupille de guidage, retirez le Vous pouvez placer une trousse de cache-bagages sécuritaire. premiers soins, un triangle réflé- chissant, des outils, etc. dans ce bac pour une plus grande facilité...
  • Page 331 * La forme réelle peut différer de l'illustration. Les traverses et les fixations néces- saires pour monter la galerie de toit sur le véhicule sont disponibles auprès d'un concessionnaire Kia agréé ou de tout autre réparateur dûment qualifié. Remarque • Les traverses (selon l'équipement) doivent être correctement posi-...
  • Page 332 Caractéristiques de votre véhicule Équipements extérieurs • Lorsque la galerie de toit n'est pas 100 kg (220 lb) utilisée pour transporter des GALERIE DE RÉPARTITION UNIFORME DU TOIT bagages, un repositionnement CHARGEMENT des traverses peut s'avérer nécessaire en cas de détection Si le poids du chargement ou des d'écoulements d'air.
  • Page 333 Caractéristiques de votre véhicule Système d’info-divertissement Antenne • Pour éviter d'endommager ou de perdre le chargement, vérifiez Type A FRÉQUEMMENT avant et pendant le trajet que le chargement est bien attaché sur la galerie de toit. Système d’info-divertissement Système audio Remarque OMQ4AH041094 Si vous installez une lampe frontale...
  • Page 334 Caractéristiques de votre véhicule Système d’info-divertissement tions de base et les satellites (par Si la clé USB n'entre pas dans exemple AM/FM, GPS). l'espace, ne fermez pas le couvercle et essayez une autre clé USB avec Remarque des spécifications différentes. •...
  • Page 335 Caractéristiques de votre véhicule Système d’info-divertissement Station de radio FM d'autres obstacles importants dans la région. Réception AM ODEEV068219NR Les émissions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent pas pour suivre la surface de la ODEEV068217NR terre. Pour cette raison, les émis- Les émissions AM peuvent être sions FM commencent générale- reçues à...
  • Page 336 Caractéristiques de votre véhicule Système d’info-divertissement OSK3048403NR ODEEV068220NR • Fluctuation/statique - des • Annulation des trajets multiples - signaux FM faibles ou des obs- Les signaux radio reçus de plu- sieurs directions peuvent provo- tacles importants entre l'émet- teur et votre radio peuvent quer des distorsions ou des perturber le signal et provoquer tremblements.
  • Page 337 Caractéristiques de votre véhicule cellulaire ou un poste de radio à l'intérieur du véhicule, une antenne Cet appareil est conforme aux externe séparée doit être installée. normes RSS exemptées de licence Lorsqu'un téléphone cellulaire ou un d'Industrie Canada. Son utilisation poste de radio est utilisé...
  • Page 338 Caractéristiques de votre véhicule ments de la FCC établies pour un environnement non contrôlé. Vous devez installer et utiliser cet appareil en laissant au moins une distance de 20 cm (8 po) entre le radiateur et votre corps. Cet émet- teur ne doit pas être placé...
  • Page 339 Conduite de votre véhicule Conduite de votre véhicule S'assurer que le système d'échappement ne fuit pas..5-8 Avant de conduire ..............5-9 Positions de la clé ..............5-11 • Contacteur d'allumage allumé..........5-11 • Position du contacteur d'allumage ........5-11 • Démarrage du moteur............5-12 Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)..........
  • Page 340 Conduite de votre véhicule • AWD (AWD/MODE NEIGE) ............5-40 • Pour un fonctionnement sûr de la transmission intégrale (AWD) ..............5-43 Système de freinage ..............5-51 • Freins assistés ..............5-51 • Frein de stationnement (activer par pédale) ....5-53 • Frein de stationnement électronique (EPB) ....5-55 •...
  • Page 341 Conduite de votre véhicule • Mode de conduite ..............5-83 • Smart shift sur l'ordinateur de bord ......... 5-88 Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement)...........5-90 • Réglage de l’assistance pour éviter collision frontale ..5-91 •...
  • Page 342 Conduite de votre véhicule • Fonctionnement du système d’alerte de sortie sécurisée ............5-149 Assistance de sortie sécuritaire (SEA) ......5-151 • Paramètres du système d’assistance à la sortie sécurisée ................5-152 • Fonctionnement du système de l'assistance à la sortie sécurisée ............5-154 •...
  • Page 343 Conduite de votre véhicule • Défaillance des moniteurs d’angle mort......5-179 Régulateur de vitesse (CC) ..........5-180 • Fonctionnement du régulateur de vitesse.....5-180 Régulateur de vitesse intelligent (SCC)......5-184 • Réglages du régulateur de vitesse intelligent ....5-185 • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent..5-189 •...
  • Page 344 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) ............... 5-224 • Réglages du « Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision transversale arrière)................. 5-225 • Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière........
  • Page 345 Conduite de votre véhicule • Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge correcte - ............5-269 • Étiquette de certification..........5-271 Poids du véhicule ..............5-273 • Poids à vide de base............5-273 • Poids à vide du véhicule.............5-273 • Poids de charge..............5-273 •...
  • Page 346 "Fond" ou "Façade" fier le plus tôt possible le système et le ventilateur à la vitesse la plus d'échappement par un concession- élevée. naire autorisé Kia. Avertissement Échappement du moteur Ne pas inhaler les gaz échappement ou laisser votre moteur tourner dans un lieu clos pendant une période prolongée.
  • Page 347 Conduite de votre véhicule Avant de conduire Avant de conduire Avertissement Avant de monter dans le véhicule, Distraction au volant vous devriez examiner la voiture et Se concentrer sur la route pour ses alentours. Après être monté conduire. La première responsabi- dans le véhicule, vous devez vérifier lité...
  • Page 348 Conduite de votre véhicule Avant de conduire Avertissement Avertissement Lorsque vous prévoyez de station- Conduite sous influence ner ou d'arrêter le véhicule avec le Ne conduisez pas sous l’effet de moteur en marche, veillez à ne pas l’alcool, de drogues ou d’autres appuyer longtemps sur la pédale substances perturbatrices.
  • Page 349 Conduite de votre véhicule Positions de la clé Positions de la clé (selon l'équi- Position du contacteur d'allumage pement) Votre véhicule possède quatre posi- tions d'allumage différentes. Votre véhicule possède quatre posi- tions d'allumage différentes. Contacteur d'allumage allumé À chaque fois qu'une porte avant est ouverte, le contacteur d'allumage s'allume pour votre commodité, à...
  • Page 350 Conduite de votre véhicule Positions de la clé Ne pas laisser le contacteur d'allu- Avertissement mage sur ON si le moteur ne tourne Porte-clés pas pour éviter de décharger la bat- Ne pas attacher de petits sacs, plu- terie. sieurs clés ou tout autre accessoire lourd au porte-clés du conducteur START (démarrage) (4) utilisé...
  • Page 351 Conduite de votre véhicule Positions de la clé tionnement). Enfoncez complète- Avertissement ment la pédale de frein. Volant 3. Mettre le contacteur d'allumage Ne jamais saisir les commandes à sur START et le maintenir jusqu'à travers le volant lorsque le véhicule ce que le moteur démarre (10 est en mouvement.
  • Page 352 Kia autorisé. Position du bouton ENGINE START/ De plus, si le commutateur STOP (démarrage/arrêt du moteur) MARCHE/ARRÊT est en position Votre véhicule possède quatre posi-...
  • Page 353 Conduite de votre véhicule Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) ACC (accessoires) Remarque Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur) ne fonctionnera pas. Appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur) en tournant le volant à...
  • Page 354 Conduite de votre véhicule Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) ser le commutateur ENGINE START/ Avertissement STOP (démarrage / arrêt du • N’appuyez jamais sur le commu- moteur) en position ON trop long- tateur ENGINE START/STOP temps. La batterie peut se déchar- (démarrage/arrêt du moteur) ger, car le moteur ne tourne pas.
  • Page 355 Conduite de votre véhicule Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) Démarrage du moteur Avertissement Le moteur ne démarre que lorsque Avertissement la clé intelligente est dans le véhi- • Ne faites pas démarrer le véhicule cule. Ne laissez jamais des enfants pendant que vous appuyez sur la ou des personnes qui ne connaissent pédale d'accélérateur.
  • Page 356 Conduite de votre véhicule Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) rer sans appuyer sur la pédale de Remarque frein. Cependant, pour assurer • Si la batterie est faible ou si la clé votre sécurité, appuyez toujours intelligente ne fonctionne pas sur la pédale de frein avant de adéquatement, il est possible de démarrer le moteur.
  • Page 357 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) Démarrage et arrêt du moteur Transmission automatique pour le refroidisseur du turbocom - (Levier de vitesse) (selon l'équi- presseur pement) 1. N'emballez pas le moteur et n'accélérez pas juste après le démarrage.
  • Page 358 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) sont pas respectées dans l'ordre Remarque indiqué. Les premiers quelques changements • Ne pas utiliser le frein moteur de vitesse sur un véhicule neuf, si la rapidement (en rétrogradant) sur batterie a été débranchée, peuvent des routes glissantes.
  • Page 359 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) P (stationnement) Mise en garde Arrêtez-vous toujours complète- Arrêtez-vous toujours complète- ment avant de passer en P (station- ment avant de passer à la position R nement). Cette position bloque la (en sens inverse);...
  • Page 360 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) • Une fois que l'interrupteur de Remarque démarrage ou le commutateur Arrêtez-vous toujours complète- ENGINE START/STOP placé à la ment avant de passer en D (marche position OFF, le frein de station- avant).
  • Page 361 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) • Lorsque vous roulez sur une route • Haut (+) : pousser le levier vers l'avant une fois pour passer au glissante, poussez le levier de rapport supérieur. changement de vitesse vers •...
  • Page 362 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) Tirez une fois sur le sélecteur [+] ou Système de verrouillage des rap- ports [-] au volant pour passer à la vitesse supérieure ou inférieure et le sys- Pour votre sécurité, la boîte de tème passe du mode automatique vitesses automatique possède un au mode manuel.
  • Page 363 Neutralisation du verrouillage des malgré cette procédure, veuillez rapports faire vérifier le système par un ate- lier professionnel. Kia recommande de se rendre chez un concession- naire/réparateur Kia agréé. Bonnes pratiques de conduite • Ne passez jamais le levier sélec- teur de la position P (stationne- ment) ou N (point mort) à...
  • Page 364 Conduite de votre véhicule Transmission automatique (Levier de vitesse) • Ralentissez avant de rétrograder. en arrêtant le moteur et en Sinon, le rapport inférieur pourrait affectant les performances de ne pas s'engager. freinage. • Utilisez toujours le frein de sta- •...
  • Page 365 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) Transmission à double Avertissement embrayage (DCT) (Levier de Si votre véhicule se trouve bloqué changement de vitesse) (selon dans la neige, la boue, le sable, etc., l'équipement) vous pouvez essayer de dégager le véhicule en le faisant basculer...
  • Page 366 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) marche avant et une vitesse de teur en marche arrière (R) ou en marche arrière. marche avant avec le frein activé. • Une fois à l'arrêt dans une pente, Les différents rapports sont sélec- ne pas maintenir le véhicule avec tionnés automatiquement en posi-...
  • Page 367 à régime élevé selon les Dans ce cas, faites vérifier le sys- conditions de conduite du véhi- tème par un concessionnaire auto- cule. risé Kia. • Pour un démarrage en douceur dans une pente, enfoncer douce- Messages d'avertissement DCT ment la pédale d'accélérateur...
  • Page 368 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) • Si le véhicule est maintenu en boîte de vitesses pourrait sur- côte en appuyant sur la pédale chauffer. d'accélérateur ou en rampant • Lorsque l'embrayage surchauffe, avec la pédale de frein relâchée, le mode de protection de sécurité...
  • Page 369 Si l'un des messages d'avertisse- ment sur l'affichage LCD continue à clignoter, pour votre sécurité, faites vérifier le système par un conces- sionnaire agréé Kia. Plages de transmission Le voyant sur le bloc d’instruments affiche la position du levier de...
  • Page 370 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) P (stationnement) pourriez endommager la boîte de vitesses si vous passez en R Arrêtez-vous toujours complète- (marche arrière) lorsque le véhicule ment avant de passer en P (station- est en mouvement.
  • Page 371 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) insérant et maintenant enfoncé P, lorsque le commutateur d'allu- mage est sur ON ou lorsque le un outil (par ex. un tournevis à moteur tourne. tête plate) dans le trou d'accès 2.
  • Page 372 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) D (marche avant) ment en gamme D (marche avant), repousser le levier de changement C’est la position normale de de vitesse dans le portail principal. conduite. La boîte de vitesse passe automatiquement 8 rapports en En mode manuel, le déplacement du séquence, pour permettre la plus...
  • Page 373 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) 1ère est automatiquement sélec- tionnée. • Lorsque le régime moteur approche de la zone rouge, les points de changement de vitesse varient pour passer automatique- ment au rapport supérieur. •...
  • Page 374 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) • Lorsque la pédale d'accélération Si la pédale de frein est enfoncée et est pressez doucement pendant relâchée plusieurs fois avec le levier plus de 6 secondes. sélecteur en position P (stationne- •...
  • Page 375 P (stationnement) de la vérifier votre véhicule par un boîte de vitesses pour empêcher concessionnaire Kia autorisé. le véhicule de se déplacer. • Soyez très prudent en conduisant Bonnes pratiques de conduite sur une surface glissante. Soyez •...
  • Page 376 Conduite de votre véhicule Transmission à double embrayage (DCT) (Levier de changement de vitesse) •La perte de contrôle se produit Avertissement souvent lorsque deux roues ou • Lorsque vous conduisez en mon- plus quittent la chaussée et que le tée ou en descente, passez tou- conducteur survire pour revenir jours à...
  • Page 377 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Démarrage dans une pente abrupte Système de traction intégrale (AWD) (selon l'équipement) Pour gravir une pente à partir d'un départ arrêté, appuyer sur la pédale Le système de traction intégrale de frein et déplacer le levier de (AWD) transmet la puissance du changement de vitesse à...
  • Page 378 AWD ( ) s'allume, faites La transmission intégrale aide le vérifier votre véhicule par un véhicule à conserver ses meilleures concessionnaire Kia autorisé. performances de conduite en contrôlant les 4 roues, le moteur, la Avertissement transmission et le freinage en fonc- tion des conditions de la route Pour réduire le risque de BLESSURES...
  • Page 379 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Passage du / au MODE NEIGE (selon l'équipement) OMQ4A050292 Vous pouvez passer du mode CONDUITE au mode NEIGE en tour- nant le bouton. En appuyant à nou- veau sur le bouton du mode CONDUITE/NEIGE, le véhicule revient au mode CONDUITE.
  • Page 380 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Sélection du mode de transfert AWD Mode de Mode de sélection Description transfert • Le mode DRIVE est utilisé pour conduire sur route dans des condi- tions normales, des routes en zone urbaine et sur les autoroutes.
  • Page 381 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Pour un fonctionnement sûr de la Mise en garde transmission intégrale (AWD) Conditions routières normales Remarque • Maintenez le mode DRIVE lorsque vous conduisez sur route, dans Transmission intégrale des conditions normales. Les conditions de conduite sur route •...
  • Page 382 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) véhicule ou, même si le véhicule est stable en mouvement, il peut perdre sa stabilité si le véhicule cesse d'avancer. Votre véhicule peut se retourner inopinément et sans vous laisser le temps de corriger une erreur qui pourrait causer des bles- sures graves voire la mort.
  • Page 383 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) contrôle de la direction et exige que vous conduisiez plus lentement. Avertissement Traversée de gués Conduisez lentement. Si vous conduise trop vite dans l’eau, l’eau peut pénétrer dans le compartiment moteur et tremper le système OMQ4051269L d’allumage, ce qui peut provoquer un arrêt brutal de votre véhicule.
  • Page 384 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) particulier le bas de votre véhi- • La perte de contrôle se produit cule. souvent lorsque deux roues ou • Étant donné que le couple moteur plus quittent la chaussée et que le est toujours appliqué...
  • Page 385 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Boîte de vitesses en surchauffe ment et de virer brusquement pour éviter de rester bloqué. • Quand le véhicule est bloqué dans la neige, le sable ou la boue, les pneus peuvent ne pas être effi- caces.
  • Page 386 Kia. pression de gonflage des pneus. • Pour les véhicules à traction inté- Précautions Pneus grale (AWD-4 roues motrices),...
  • Page 387 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) Précautions remorquage N'utilisez pas des pneus et des roues de dimensions et de types Véhicule à traction intégrale (AWD) différents de ceux montés d'origine. Cela pourrait altérer la sécurité et les performances de votre véhicule, et pourrait entraîner une défaillance de la direction ou un retournement ainsi que des blessures graves.
  • Page 388 Conduite de votre véhicule Système de traction intégrale (AWD) • Un véhicule à transmission inté- Avertissement grale permanente ne doit pas être Essai dynamométrique testé sur un testeur à rouleaux à Tenez-vous à l'écart de l'avant du traction avant. Si un testeur à véhicule lorsque le véhicule est en rouleaux à...
  • Page 389 Conduite de votre véhicule Système de freinage Système de freinage Mise en garde Votre véhicule est équipé de freins Pédale de frein assistés, d'un frein de stationne- Ne roulez pas en laissant le pied sur ment et de divers systèmes de frei- la pédale de frein.
  • Page 390 Si aucun problème n’est décelé et de stationnement. Cependant, la que le problème persiste, faites distance d'arrêt sera beaucoup plus remorquer votre véhicule chez un grande que la normale. concessionnaire Kia autorisé pour vérification. Avertissement Indicateur d’usure des freins à Frein de stationnement disque Éviter de serrer le frein de station-...
  • Page 391 Conduite de votre véhicule Système de freinage Frein de stationnement (activer par Mise en garde pédale) (selon l'équipement) Remplacer les plaquettes de frein Ne continuez pas à conduire avec Application du frein de stationne - des plaquettes de frein usées. ment Continuer à...
  • Page 392 • N’utilisez pas la pédale d’accéléra- complètement, faites vérifiez votre teur alors que le frein de station- véhicule par un concessionnaire Kia nement est serré. Si vous autorisé. appuyez sur la pédale d’accéléra-...
  • Page 393 Conduite de votre véhicule Système de freinage Cela nécessite une intervention d’avertissement des freins est éteint avant de prendre la route. immédiate. Dans la mesure du possible, cessez immédiatement de conduire le véhi- Avertissement cule. Si cela n'est pas possible, faites •...
  • Page 394 Conduite de votre véhicule Système de freinage 1. Appuyez sur la pédale de frein. 1. Appliquez le frein de stationne- 2. Tirer le commutateur du frein de ment électronique. stationnement électronique vers 2. Tirer le commutateur du frein de le haut. stationnement électronique pen- dant plus de 3 secondes.
  • Page 395 électronique d'urgence, faites vérifier votre véhi- S'il y a un problème avec la pédale cule par un concessionnaire Kia de frein pendant la conduite, le frei- autorisé. nage d'urgence est possible en tirant vers le haut et en maintenant le commutateur du frein de station- nement électronique.
  • Page 396 Conduite de votre véhicule Système de freinage Desserrer le frein de stationne - - Lorsque le moteur tourne, ment à l'aide du commutateur EPB appuyez sur la pédale de frein (frein de stationnement électro - et passer de N (point mort) à R nique) (marche arrière) ou à...
  • Page 397 Si le témoin du frein de stationne- ment est toujours allumé même si le frein de stationnement électro- nique a été relâché, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé. Mise en garde Ne conduisez pas votre véhicule avec le frein de stationnement élec- OMQ4A050049CF tronique enclenché.
  • Page 398 Conduite de votre véhicule Système de freinage • Tous les véhicules doivent tou- jours avoir le frein de stationne- ment serré complètement en stationnement pour éviter tout déplacement involontaire du véhi- cule qui pourrait blesser les occu- pants ou des piétons. •...
  • Page 399 électronique fonctionne normale- ment. Toutefois, si le témoin reste allumé, faire inspecter immédiate- ment votre véhicule par un conces- sionnaire autorisé Kia. Si le voyant d'avertissement du frein de stationnement ne s'allume pas ou clignote même si le commutateur OMQ4050050 du frein de stationnement électro-...
  • Page 400 être fermés. Si l'EPB ne se désengage pas nor- malement, porter le véhicule chez un concessionnaire autorisé Kia en chargeant le véhicule sur un camion-remorque à plateau et faire vérifier le système. AUTO HOLD (maintien automa- tique) (selon l'équipement)
  • Page 401 Conduite de votre véhicule Système de freinage Appuyez lentement sur la pédale - L’EPB est appliqué • Pour votre sécurité, la fonction d'accélérateur pour un démarrage Auto Hold passe automatique- en douceur. ment au frein de stationnement électronique dans l'une des condi- Annulation de la fonction Auto Hold tions suivantes (le voyant Auto Hold reste blanc et le frein de sta-...
  • Page 402 Conduite de votre véhicule Système de freinage tème par un concessionnaire Kia la mise en attente automatique, un autorisé. avertissement retentit et un mes- sage apparaît. Avertissement Pour réduire le risque d'accident, n'activez pas la fonction Auto Hold lorsque vous descendez une pente, reculez ou garez votre véhicule.
  • Page 403 Conduite de votre véhicule Système de freinage Si vous n'appuyez pas sur la pédale porte du conducteur et le capot du moteur. de frein lorsque vous relâchez la fonction Auto Hold en appuyant sur le bouton [AUTO HOLD], un avertis- Système de freins antiblocage sement retentit et un message (ABS)
  • Page 404 Contactez et visitez un mence à se déplacer après le concessionnaire Kia autorisé. démarrage. Ces conditions sont nor- Lorsque vous conduisez sur une males et indiquent que le Système route à...
  • Page 405 Système de freinage blème avec l'ABS. Contactez et visi- L'ESC ne prévient pas les accidents. Une vitesse excessive dans les tez un concessionnaire Kia autorisé. virages, les manœuvres brusques et Remarque l'aquaplanage sur sol mouillé peuvent toujours entrainer des acci- Lorsque vous démarrez votre véhi-...
  • Page 406 Conduite de votre véhicule Système de freinage prévenir une perte de contrôle. Il est ver l'ESC, appuyez sur le commu- toujours de votre responsabilité de tateur ESC OFF (le témoin ESC OFF s'éteint alors). conduire et de prendre les virages à •...
  • Page 407 Conduite de votre véhicule Système de freinage Le témoin ESC OFF (ESC OFF s'allume et le carillon d'avertisse- ment ESC OFF retentit. Dans cet état, la fonction de commande de stabilité de la voiture est également désactivé. Témoin lumineux Témoin ESC OMQ4A050059CF ESC désactivé...
  • Page 408 Conduite de votre véhicule Système de freinage Utilisation de l'ESC OFF Commande de freinage en descente (DBC) En roulant • Dans la mesure du possible, l'ESC doit être activé pour la conduite quotidienne. • Pour désactiver l'ESC pendant la conduite, appuyez sur le commu- tateur ESC OFF lorsque vous conduisez sur une route plane.
  • Page 409 Conduite de votre véhicule Système de freinage Remarque Par défaut, le DBC (chauffe-siège) est désactivé lorsque l'interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/STOP est placé à la position ON. Des bruits ou des vibrations peuvent provenir des freins lorsque le sys- tème DBC est activé.
  • Page 410 Conduite de votre véhicule Système de freinage Fonctionnement du système DBC Témoin Mode Description lumineux Appuyez sur le bouton DBC lorsque la vitesse du véhi- cule est inférieure à 60 km/h (38 mi/h). Le système En veille DBC est activé et entre en mode veille. Le système ne s'active pas si la vitesse du véhicule allumé...
  • Page 411 Lorsque le témoin s'allume véhicule démarre, appuyez toujours alors que le système DBC a refroidi, sur la pédale d'accélérateur. faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia agréé dès que Avertissement possible. Maintien de la pression de freinage en pente Remarque Le HAC ne remplace pas la nécessité...
  • Page 412 ESC ( ) ou d'avertissement EPS ments. demeure allumé, faites vérifier • le témoin EPS reste allumé sur le votre véhicule chez un concession- combiné d'instruments. naire Kia autorisé. Le VSM ne remplace pas des pra- tiques de conduite prudentes, mais...
  • Page 413 Conduite de votre véhicule Système de freinage n'est qu'une fonction supplémen- Ce sont différents facteurs qui font tanguer ou osciller le véhicule. taire. Le conducteur a la responsabi- lité de toujours vérifier la vitesse et Ces phénomènes se produisent la distance par rapport au véhicule généralement à...
  • Page 414 Ne JAMAIS conduire trop vite sécurité et rendez-vous chez un conformément aux conditions de concessionnaire Kia autorisé. circulation ou en virage. • Ne descendez pas les collines avec Conduisez toujours prudemment le véhicule au point mort. C'est pour éviter toute situation imprévue...
  • Page 415 Conduite de votre véhicule Système de freinage • Dans certaines conditions, votre inférieure pour que le freinage du véhicule vous aide à maintenir une frein de stationnement peut se vitesse sécuritaire. bloquer en position engagée. Ceci • Ne pas « écraser » la pédale de arrive le plus fréquemment frein.
  • Page 416 Conduite de votre véhicule Système d'arrêt automatique du véhicule Système d'arrêt automatique • La ceinture de sécurité du conducteur est détachée. du véhicule (selon l'équipement) • La porte est ouverte Le système d'arrêt automatique du • Le siège du passager n'est pas véhicule est conçu pour arrêter occupé.
  • Page 417 Conduite de votre véhicule Système arrêt et départ au ralenti (ISG) Système arrêt et départ au Réinitialiser de l'heure ralenti (ISG) Le système peut être initialisé et redémarré dans les conditions Le système arrêt et départ au suivantes : ralenti (ISG) réduit la consommation •...
  • Page 418 Conduite de votre véhicule Système arrêt et départ au ralenti (ISG) position D (conduite) ou N (point mort). OMQ4A050062CF • Si vous passez l'embrayage de la position N à D (mode manuel) ou R OMQ4050065 sans appuyer sur la pédale de Le moteur s'arrête et le témoin frein, et ce, après avoir coupé...
  • Page 419 Conduite de votre véhicule Système arrêt et départ au ralenti (ISG) avec le maintien automatique (Auto Hold) activé. • L'interrupteur d'EPB est enfoncé alors que la fonction Auto Hold est activée. Conditions de fonctionnement L’ISG fonctionne dans les conditions suivantes : •...
  • Page 420 Conduite de votre véhicule Système arrêt et départ au ralenti (ISG) tions not met » (conditions d'arrêt Dysfonctionnement de l’ISG automatique non remplies) s'affiche sur l'écran LCD. • Si le témoin ou le message d'aver- tissement reste allumé en continu, vérifiez les conditions de fonctionnement.
  • Page 421 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite Système de commande intégré Remarque au mode de conduite Si la batterie AGM est rebranchée ou remplacée, l'ISG ne fonctionne pas Mode de conduite immédiatement. Si vous voulez utili- Le mode de conduite peut être ser la fonction ISG, le capteur de sélectionné...
  • Page 422 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite Le mode change lorsque vous sélectionnés, lors du redémarrage appuyez sur la touche DRIVE MODE. du moteur. Lorsque vous modifiez le réglage du mode de conduite, la réactivité du régulateur de vitesse intelligent change en conséquence.
  • Page 423 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite passe en mode ECO pour amélio- rer le rendement énergétique. Toutefois, la consommation réelle de carburant peut différer selon les situations (par ex. en montée/ descente, lors d'une décélération/ accélération du véhicule).
  • Page 424 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite cule commence à rouler sur une INTELLIGENT ECO soit en mode INTELLIGENT CONFORT. pente ascendante d'un certain angle. Le mode de conduite Limites du mode SMART repasse automatiquement en Le mode INTELLIGENT peut être mode INTELLIGENT ECO lorsque le limité...
  • Page 425 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite Mode SPORT SPORT est désiré, re-sélection- nez le mode SPORT à l’aide du transmission intégrale bouton DRIVE MODE (marche avant). • Lorsque le mode SPORT est activé : - Le régime du moteur aura ten- dance à...
  • Page 426 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite • Les performances du climatiseur peuvent être limitées. • Les rapports de la boîte automa- tique peuvent changer. • Le bruit du moteur peut augmen- ter. Les situations ci-dessus sont des conditions normales lorsque le mode ECO est activé...
  • Page 427 Conduite de votre véhicule Système de commande intégré au mode de conduite ments et passez à l'écran de chan- gement intelligent. Ensuite, le conducteur peut voir le mode de conduite sélectionné et le mode de conduite qui est automatiquement commuté par le mode SMART. OMQ4050286CF Avec le style de conduite standard au centre, le côté...
  • Page 428 • Si les capteurs de détection ont été remplacé ou réparé, assurez- vous de faire vérifier votre véhi- cule par un concessionnaire Kia autorisé. • Faites particulièrement attention à conserver la caméra avant au sec.
  • Page 429 Avec le commutateur ENGINE système activé, faites vérifier le START/STOP (démarrage/arrêt du système par un concessionnaire Kia moteur) réglé à la position « ON» autorisé. (Marche), sélectionnez ou désélec- tionnez l’option « Driver Assistance Avertissement →...
  • Page 430 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) modifier le délai d’activation de Mise en garde l’avertissement initial associé à Si l’option «Avertissement l’Assistance à l’évitement de collision seulement» (Warning Only) est frontale.
  • Page 431 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) ment de l’Assistance à la prévention Système d’assistance à l’évitement des collisions frontales des collisions frontales ne s’éteindra pas, mais il sonnera au plus faible Avertissement et contrôle («...
  • Page 432 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) • Si un piéton est détecté à l’avant, • En cas de freinage d’urgence, le le système interviendra lorsque freinage est assisté d'une pres- votre vitesse se situe entre 10 et sion optimale de freinage afin 60 km/h environ (6 et 37 mi/h).
  • Page 433 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) animaux, des objets, etc. Cela véhicule à un emplacement sécu- ritaire. peut provoquer de graves bles- • Avec l'«Assistance active» ou sures ou la mort. «Avertissement seulement»...
  • Page 434 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) • L’Assistance à l’évitement de colli- Remarque sion avant peut être désactivée • En cas de collision imminente, le ou ne pas fonctionner normale- freinage peut être assisté...
  • Page 435 Le système fonctionnera à nouveau Faites vérifier le système par un normalement lorsque la neige, la concessionnaire Kia autorisé. pluie ou les matières étrangères seront retirées. Toujours maintenir Système d’aide à l’évitement de l'optique de la caméra libre de toute collision frontale (FCA) désactivé...
  • Page 436 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) Limites de l'assistance à l'évite - • Votre véhicule est remorqué ment des collisions frontales • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du véhicule Le «...
  • Page 437 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) • Le véhicule à l’avant est détecté L'image suivante démontre l'image que le capteur reconnaît à titre de véhicule tardivement ou piéton. • Le véhicule à l’avant est brusque- ment bloqué...
  • Page 438 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) • Vous roulez à proximité d’un pié- Avertissement ton, des panneaux de signalisa- • En circulant dans un virage tion, de structures, etc. se trouvant aux environs d’un carre- four •...
  • Page 439 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) si nécessaire, garder le contrôle • Conduite sur une route en pente du volant et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.
  • Page 440 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) lorsqu’un véhicule ou un piéton devez maintenir une distance de est brusquement détecté devant freinage sécuritaire et, si néces- vous. saire, garder le contrôle de votre Gardez toujours le regard sur la véhicule et appuyer sur la pédale route lorsque vous amorcez une...
  • Page 441 Conduite de votre véhicule Avertisseur de risque de collision à l'avant (FCA) (Caméra à l’avant uniquement) • Détection du véhicule Avertissement • Lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule, nous recommandons que vous désactiviez l’Assistance à l’évite- ment de collision avant pour des raisons de sécurité.
  • Page 442 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Ce dispositif est conforme à la(aux) Assistance à l’évitement de col- norme(s) RSS non soumises à lision frontale (FCA) - (fusion de licence de l’industrie du Canada. capteurs) (selon l'équipement) Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :...
  • Page 443 • Si les capteurs de détection ont été remplacé ou réparé, assurez- vous de faire vérifier votre véhi- cule par un concessionnaire Kia autorisé. • Faites particulièrement attention OMQ4051078 à conserver la caméra avant au sec.
  • Page 444 Faites vérifier le véhicule par • Si l'option « Active Assist » est un concessionnaire Kia autorisé. activée, le système avertira le • Utilisez uniquement des pièces conducteur au moyen d'un mes- d’origine pour réparer ou rempla-...
  • Page 445 - Dispositif d'alarme par vibration) sur le menu « Settings » neux demeure allumé une fois le (réglages). système activé, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé. Remarque Avertissement L’Assistance à l’évitement de colli- sion avant s’éteint lorsque l’ESC est Au redémarrage du moteur, l’Assis-...
  • Page 446 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Minuterie d'avertissement Volume d'avertissement OMQ4A050334CF OMQ4041606CF Avec le commutateur ENGINE Avec le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du START/STOP à la position ON posi- moteur) réglé à la position «ON» tion, sélectionnez l'option «...
  • Page 447 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Alerte de collision tissement s’applique à toutes les fonctions de l’Assistance à l’évite- ment de collision avant. • Même si l’option «Normal» est sélectionnée pour le Minutage de l’avertissement, le délai d’activa- tion de l’avertissement initial peut sembler rapide si le véhicule au-...
  • Page 448 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Freinage d’urgence Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de frein OMQ4A051072CF • Pour avertir le conducteur de OMQ4A040504CF • Lorsque le véhicule est immobilisé l’application automatique du frei- à...
  • Page 449 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Alerte de collision Freinage d’urgence OMQ4051212F OMQ4050211CF • Pour avertir le conducteur d'une • Pour avertir le conducteur de collision imminente, le message l’application automatique du frei- d’avertissement «Collision nage d’urgence, le message Warning»...
  • Page 450 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Arrêt du véhicule et désactivation frontale sera désactivée automa- de la commande de frein tiquement. Dans ce cas, le sys- tème ne peut être configuré à partir du menu «...
  • Page 451 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) conditions routières et de l’envi- teur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision. ronnement autour du véhicule. • En fonction de l’état de la route et des conditions de conduite, Remarque l’Assistance à...
  • Page 452 Si cela se produit, le système tableau de bord. Faites vérifier le «Forward Safety » (Sécurité fron- tale) sera désactivé. «Camera obs- système par un concessionnaire Kia cured » (Caméra obstruée) ou autorisé.
  • Page 453 étranger), faites véri- endommagé ou des corps étran- fier le système par un concession- gers collés (autocollant, insectes, naire Kia autorisé. etc.) sur le verre • L’humidité n’est pas éliminée ou Remarque est gelée sur le pare-brise •...
  • Page 454 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) • Votre véhicule est remorqué • Un véhicule, un piéton ou un cycliste fait subitement irruption • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du véhicule à...
  • Page 455 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) • Le véhicule à l’avant est déformé L'image suivante démontre l'image que le capteur reconnaît à titre de véhicule, • La vitesse du véhicule qui précède piéton ou cycliste.
  • Page 456 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) • Le véhicule se trouve dans un parc Avertissement de stationnement • En circulant dans un virage • Le véhicule se trouve à un péage, sur une zone de construction, une route non revêtue, une route par- tiellement revêtue, une route...
  • Page 457 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) vous lorsque vous empruntez des routes sinueuses qui affectent négativement la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d’avertissement et d’assistance au freinage lorsque nécessaire.
  • Page 458 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) un cycliste est brusquement détecté devant vous. Gardez toujours le regard sur la route lorsque vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.
  • Page 459 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) • Détection du véhicule freinage sécuritaire et, si néces- saire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.
  • Page 460 Conduite de votre véhicule Assistance à l’évitement de collision frontale (FCA) - (fusion de capteurs) Ce dispositif est conforme à la(aux) Avertissement norme(s) RSS non soumises à • Lorsque vous tractez une licence de l’industrie du Canada. remorque ou un autre véhicule, Son utilisation est soumise aux nous recommandons que vous conditions suivantes :...
  • Page 461 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) Assistance de maintien de voie veuillez vous reporter à "Assistance à l’évitement de collision frontale (LKA) (FCA) - (fusion de capteurs) (selon L’Assistance de maintien de voie est l'équipement)" à la page 5-104. conçue pour aider à...
  • Page 462 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) Activation et désactivation du sys - de détection d’un franchissement tème de voie, et ce, afin d'aider le conducteur à maintenir le véhicule sur sa voie. • Si l’option «Lane Departure War- ning »...
  • Page 463 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) Volume d'avertissement Fonctionnement de l’assistance au maintien de voie Avertissement et contrôle L’Assistance de maintien de voie prévient le conducteur et contrôle le véhicule avec l’Alerte de franchisse- ment involontaire de ligne. Alerte de franchissement involon - taire de ligne OMQ4041606CF...
  • Page 464 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) vert clignotera sur le Si le conducteur quitte le volant des tableau de bord et la ligne de déli- mains pendant plusieurs secondes, mitation des voies clignotera sur le message d’avertissement « Keep le tableau de bord en fonction de hands on the steering wheel»...
  • Page 465 «Check Lane Keeping Assist (LKA) System » (Vérifiez le système d'assistance de maintien de voie) s’affiche et le témoin lumineux jaune s’allume sur le tableau de bord. Si cela se produit, faites vérifier le système par un conces- sionnaire Kia autorisé. OMQ4050084...
  • Page 466 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) Limites de l’assistance au maintien lignes, comme par exemple dans de la voie une zone de travaux. • Il y a des marquages au sol, Certaines conditions peuvent per- comme des voies formant des turber ou dégrader le fonctionne- zigzags, des tracés de passages ment de l’Assistance de maintien de...
  • Page 467 Conduite de votre véhicule Assistance de maintien de voie (LKA) d’avertissement associé au « Lane Remarque Keeping Assist » (Assistance de Prenez les précautions suivantes maintien de voie) pourrait ne pas lors de l’utilisation de l’Assistance de s’afficher, ni le signal sonore maintien de voie : retentir.
  • Page 468 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) - Le véhicule effectue des chan- Aide à l'évitement de collision gements brusques de voie d'angle mort (BCA) - Le véhicule freine brutalement L’Assistance à l’évitement de colli- sion dans les angles morts permet de détecter et de surveiller les véhi- cules en approche dans les angles...
  • Page 469 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Mise en garde La portée de détection peut varier en fonction de la vitesse de votre véhicule. Cependant, même s'il y a présence d’un véhicule dans l'angle mort, le système ne pourra pas vous avertir lorsque vous effectuez un dépassement à...
  • Page 470 Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia auto- risé. • Si les capteurs de détection ont été remplacés ou réparés, faites vérifier le véhicule par un conces- OMQ4051078 Radar de coin arrière...
  • Page 471 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) • En cas d’activation de l’option Remarque «Active Assist» (Assistance Pour plus de détails concernant les active), le système alertera le précautions de la caméra avant, conducteur à l’aide d’un message veuillez vous reporter à...
  • Page 472 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Minuterie d'avertissement Si vous faites passer le réglage de «Off» (Désactivé) à «Active Assist» (Assistance active) ou à «Avertissement seulement», le témoin lumineux du rétroviseur latéral clignotera pendant trois secondes.
  • Page 473 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Volume d'avertissement du « Warning Volume » (volume de l’avertissement) s’applique à toutes les fonctions du « Blind- Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l’évitement des colli- sions dans les angles morts). •...
  • Page 474 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) • Pour prévenir le conducteur de la Remarque détection d’un véhicule, le voyant • La portée de détection du radar d'avertissement du rétroviseur latéral arrière est déterminée par latéral et de l'affichage tête haute la largeur standard de la route, (selon l’équipement) s'allume.
  • Page 475 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Aide à l’évitement de collisions - Votre véhicule entre dans la (pendant la conduite) voie adjacente sur une certaine distance - Votre véhicule n’est pas exposé au risque de collision - Le volant est braqué...
  • Page 476 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) lumineux du dispositif d’affichage • La commande de frein est désac- tête haute (selon l'équipement) tivée après l’arrêt du véhicule par clignote et le volant vibre. un freinage d’urgence d’environ •...
  • Page 477 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) • Le « Blind-Spot Collision-Avoi- si le conducteur applique les freins pour éviter une collision. dance Assist » (assistance à l'évi- • Lorsque le « Blind-Spot Collision- tement de collision dans l'angle Avoidance Assist »...
  • Page 478 OMQ4A050292CF tée. Faites vérifier le système par Lorsque le pare-chocs arrière un concessionnaire Kia autorisé. entourant le radar ou le capteur arrière est recouvert de matières étrangères telles la neige ou la pluie,...
  • Page 479 étrangers, faites Limites de l'assistance à l'évite - vérifier le système par un conces- ment des collisions dans les angles sionnaire Kia autorisé. morts Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Remarque Assist » (assistance à l’évitement de •...
  • Page 480 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) • La température autour du radar à • Votre véhicule dépasse l’autre véhicule l’angle arrière est haute ou basse • La conduite sur une bretelle auto- • Votre véhicule change de voie routière •...
  • Page 481 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) • Un véhicule semblable à un cha- Avertissement riot remorque est détecté • En circulant dans un virage • Un gros véhicule comparable à un autobus ou un camion est détecté •...
  • Page 482 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) tement de collision dans l’angle • Conduite sur une route en pente mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinueuse. Le système pourrait reconnaître un véhicule se trouvant dans la même voie.
  • Page 483 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) Le « Blind-Spot Collision-Avoi- pendant les 15 secondes suivant dance Assist » (assistance à l’évi- le démarrage du véhicule, ou tement de collision dans l’angle encore pendant l'initialisation de la mort) pourrait ne pas fonctionner caméra avant ou des radars laté- correctement lorsque vous...
  • Page 484 Conduite de votre véhicule Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) Avertissement de sortie sécuri- Capteur de détection taire (SEW) (selon l'équipement) Radar de coin arrière OMQ4H051596 OMQ4040420L Reportez-vous à l’image ci-dessus Après l’arrêt du véhicule, en cas de pour obtenir l’emplacement détaillé détection d’un véhicule approchant du capteur de détection.
  • Page 485 Conduite de votre véhicule Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) Réglages de l’avertisseur de sortie tionnée, la fonction ne peut pas sécurisée vous aider. Réglage Remarque Avertissement de sortie sécuritaire En cas de redémarrage du moteur, l’Avertisseur de sortie sécurisée conserve le dernier réglage sélec- tionné.
  • Page 486 Conduite de votre véhicule Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) d’avertissement des autres sys- tèmes du « Driver Assistance » tèmes du « Driver Assistance » (Assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer. (Assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer. Mise en garde Volume d'avertissement •...
  • Page 487 Conduite de votre véhicule Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) Fonctionnement du système Remarque d’alerte de sortie sécurisée Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'avertisseur de Avertissement sortie sécurisée : • Pour votre sécurité, modifiez les Alerte de collision à la sortie du Réglages après avoir stationné...
  • Page 488 Conduite de votre véhicule Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) alentours du véhicule avant d’en mais est immédiatement désactivé sortir. au verrouillage des portières. • N’actionnez jamais intentionnelle- ment l’Avertisseur de sortie sécu- risée. Le faire pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.
  • Page 489 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) Assistance de sortie sécuritaire déverrouiller même si le conducteur appuie sur le bouton, afin d’empê- (SEA) (selon l'équipement) cher l’ouverture des portières arrière. Mise en garde Le minutage de l’avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.
  • Page 490 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) Paramètres du système d’assis- le système ne pourra pas vous por- tance à la sortie sécurisée ter assistance. Réglage Remarque SEA (Assistance sortie sécurisée) En cas de redémarrage du moteur, l’Assistance à la sortie sécurisée conserve le dernier réglage sélec- tionné.
  • Page 491 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) tèmes du « Driver Assistance » d’avertissement des autres sys- (Assistance au conducteur) sont tèmes du « Driver Assistance » (Assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer. également susceptibles de changer. Mise en garde Volume d'avertissement •...
  • Page 492 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) Assistance à la sortie sécurisée liée Fonctionnement du système de à un verrouillage électronique de la l'assistance à la sortie sécurisée sécurité des enfants. Avertissement et contrôle Alerte de collision à la sortie du véhicule OMQ4A040506CF •...
  • Page 493 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) (Verrouillage électronique pour la véhicule à un emplacement sécu- sécurité des enfants), reportez- ritaire. vous à "Système de verrouillage • Si tout autre message d’avertis- électronique de sécurité pour sement s’affiche déjà ou si un enfant (selon l'équipement)"...
  • Page 494 Remarque désactivé ou sa performance sera limitée. Faites vérifier le système Une fois le moteur arrêté, Safe Exit par un concessionnaire Kia autorisé. Assist (système d’assistance de sortie sécurisée) continue de fonc- tionner pendant environ 3 minutes, mais s'éteint immédiatement quand...
  • Page 495 Si le voyant princi- étrangères ou la remorque seront pal s'allume, faites vérifier le véhi- retirées. Toujours maintenir cule par un concessionnaire Kia l'optique de la caméra libre de toute autorisé. matière étrangère. Si le système ne fonctionne toujours Assistance à...
  • Page 496 Conduite de votre véhicule Assistance de sortie sécuritaire (SEA) des secteurs où aucune substance Remarque n'est détecté après avoir démar- • Le système d’assistance à la sor- rer le moteur (e. g. terrains tie sécurisée peut ne pas fonc- vastes). tionner normalement s'il est perturbé...
  • Page 497 Conduite de votre véhicule Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) OMQ4051128L Le témoin de limitation de vitesse ) s’allumera sur le OMQ4AH050312 tableau de bord. (1) Témoin de limite de vitesse 2. Poussez le commutateur + vers le (2 ) Vitesse réglée haut ou le commutateur - vers le Vous pouvez définir une limite de...
  • Page 498 Conduite de votre véhicule Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) Pour interrompre temporairement l’assistance manuelle à la limite de vitesse OMQ4051130L 3. La limite de vitesse réglée s’affiche sur le tableau de bord. La limite de vitesse réglée clignote OMQ4050326L Appuyez sur le commutateur et un carillon retentit tant que la...
  • Page 499 Conduite de votre véhicule Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) Si vous poussez le commutateur + Avertissement vers le haut ou le commutateur - Prenez les précautions suivantes vers le bas, la vitesse du véhicule lors de l'utilisation de l'Assistance sera réglée sur la vitesse actuelle manuelle de limite de vitesse : sur le tableau de bord.
  • Page 500 Conduite de votre véhicule Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) Assistant de limitation de Capteur de détection vitesse intelligent (ISLA) (selon Caméra avant l'équipement) Le système d’assistance à la limita- tion de vitesse intelligent utilise les informations provenant du panneau routier détecté...
  • Page 501 Conduite de votre véhicule Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) (assistance au conducteur - sécurité l'assistance de limite de vitesse fonctionnent en appliquant le marche avant) sur le menu « Set- tings » (réglages) pour configurer réglage « Speed Limit Offset » l’utilisation ou non de chaque fonc- (Décalage de limite de vitesse) à...
  • Page 502 Conduite de votre véhicule Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) compte dans le régulateur de L'information concernant la limite vitesse intelligent basé sur la navi- de vitesse s'affiche sur le tableau de gation (NSCC). bord. Remarque Fonctionnement de l’assistant Les images ou les couleurs peuvent intelligent à...
  • Page 503 Conduite de votre véhicule Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) du tableau de bord, telle que défi- de vitesse) ou du « Smart Cruise nie par le conducteur. Si l'unité de Control » (Régulateur de vitesse vitesse est réglée sur une unité intelligent), une flèche vers le haut autre que celle utilisée dans votre ou vers le bas s'affichera pour infor-...
  • Page 504 Si cela se produit, faites de limitation de vitesse intelligent). vérifier le système par un conces- Si cela se produit, le système sionnaire Kia autorisé. «Speed limit» (Limite de vitesse) est désactivé. Le message d'avertisse- ment « Camera obscured » (caméra masquée) apparaîtra sur le tableau...
  • Page 505 Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) - Le panneau routier est installé vérifier le système par un conces- entre la ligne principale et la sionnaire Kia autorisé. route de sortie ou entre des Remarque routes divergentes - Un panneau routier conditionnel Même si le message d’avertisse-...
  • Page 506 Conduite de votre véhicule Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) rectement les numéros des (Caméra à l’avant uniquement) signaux de rue ou d’autres pan- (selon l'équipement)" à la page 5-90. neaux comme étant la limite de vitesse • Les informations de navigation sur la carte ou les informations GPS contiennent des erreurs •...
  • Page 507 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) Alerte d’attention du conduc- La caméra de vue avant est utilisée comme capteur pour détecter les teur (DAW) schémas de conduite et le départ du véhicule à l’avant pendant la Fonctionnement de base conduite.
  • Page 508 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) Réglages du système d’avertisse- Remarque ment de l’attention du conducteur En cas de redémarrage, l'avertisse- ment d’attention du conducteur Réglage conserve le dernier réglage sélec- tionné. Alerte d’attention du conducteur Alerte de démarrage du véhicule de tête OMQ4A051351CF Le commutateur ENGINE START/...
  • Page 509 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) Minuterie d'avertissement conservera le dernier réglage sélec- tionné. Fonctionnement de l’avertisseur d’attention du conducteur Fonctionnement de base Affichage et avertissement La fonction de base de l’avertisse- OMQ4A050334CF ment de conduite distraite consiste Le commutateur ENGINE START/ à...
  • Page 510 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) - Lorsque la fonction En veille « Inattentive Driving Warning » (Avertissement de conduite dis- traite) est désélectionnée dans le menu « Settings » (Réglages), « System Off » (Système désactivé) s'affiche. - Le système sera activée lorsque votre vitesse se situera entre 0 et 180 km/h environ...
  • Page 511 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) pause) apparaîtra sur le tableau d'attention du conducteur, suggé- de bord et un avertissement rant une pause, ne se déclenche sonore retentira pour suggérer au pas. conducteur de faire une pause, lorsque son niveau d'attention est Remarque inférieur à...
  • Page 512 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) Fonction d’Alerte de départ du Mise en garde véhicule de tête • L'Alerte de départ du véhicule de tête est une fonction supplémen- taire et peut ne pas alerter le conducteur lorsque le véhicule avant s'écarte d'un arrêt.
  • Page 513 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) apparaîtra sur le tableau de bord. Si cela se produit, faites vérifier le sys- tème par un concessionnaire Kia autorisé. Limites de l’avertissement d’atten - tion du conducteur L’avertissement d’attention du...
  • Page 514 Conduite de votre véhicule Alerte d’attention du conducteur (DAW) départ du véhicule de tête peut ne • Quand vous êtes dans un parc de pas fonctionner correctement. stationnement • Si le véhicule qui vous précède décolle brusquement OMQ4050125 Si un véhicule garé à l'avant s'éloigne de vous, l'Alerte de OMQ4050124 Si le véhicule qui vous précède...
  • Page 515 Conduite de votre véhicule Écran de surveillance des angles morts (BVM) Écran de surveillance des angles Mise en garde morts (BVM) (selon l'équipe- Pour plus de détails concernant les ment) précautions de la caméra avant, veuillez vous reporter à "Avertisseur Côté...
  • Page 516 Conduite de votre véhicule Écran de surveillance des angles morts (BVM) ment qu'il est prudent de changer Mise en garde de voie avant de le faire peut entraî- Si la lentille de la caméra est recou- ner un accident et des blessures verte de corps étrangers, le moni- graves.
  • Page 517 Kia auto- risé. Fonctionnement des moniteurs d’angle mort Conditions de fonctionnement • Le commutateur ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du...
  • Page 518 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC) Régulateur de vitesse (CC) (selon l'équipement) OMQ4051128L 2. Appuyez sur le commutateur « Driving Assist » (Assistance de OMQ4PH050373L conduite) jusqu'à la (1) Témoin du régulateur de vitesse souhaitée. Le témoin de vitesses vitesse et de croisière réglé...
  • Page 519 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC) Pour augmenter la vitesse définie Pour diminuer la vitesse définie du régulateur : OMQ4051325L • Poussez le commutateur – vers le OMQ4051324L • Poussez le commutateur + vers le bas et relâchez-le immédiate- haut et relâchez-le immédiate- ment.
  • Page 520 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC) Pour annuler temporairement le Pour réactiver le contrôle du régu - contrôle du régulateur lateur OMQ4050205L Pressez le commutateur +, - ou Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - OMQ4050326L vers le bas, la vitesse du véhicule se Le régulateur de vitesse s’annule...
  • Page 521 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse (CC) • N’utilisez pas régulateur de Pressez le commutateur « Driving vitesse lorsqu’il n’est pas prudent Assist » ( ) pour désactiver le de conserver une vitesse régulateur de vitesse. Le témoin du constante : régulateur ( ) s'éteint.
  • Page 522 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Régulateur de vitesse Radar avant intelligent (SCC) (selon l'équipe- ment) Le système « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent) vous permet de détecter le véhicule devant vous pour vous aider à main- tenir la vitesse souhaitée et une dis- tance minimale entre le véhicule avant.
  • Page 523 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Réglages du régulateur de vitesse Remarque intelligent Si la vitesse de votre véhicule se situe entre 0 et 30 km/h (soit de 0 Réglage et 20 mi/h) lorsque vous appuyez Pour activer le régulateur de sur le bouton «...
  • Page 524 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Distance 3 - environ 40 m (130 la vitesse souhaitée s’affiche, le pi.) véhicule accélère alors jusqu’à Distance 2 - environ 32,5 m (106 cette vitesse. Vous pouvez régler pi.) la vitesse jusqu’à 180 km/h (110 Distance 1 - environ 25 m (82 pi.) mi/h).
  • Page 525 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) chaque fois que le commutateur vitesse intelligent) après suspen- est actionné de cette manière. sion de la fonction, pressez le com- Relâcher le commutateur lorsque mutateur +, - ou la vitesse que vous voulez main- Si vous poussez le commutateur + tenir est atteinte.
  • Page 526 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) « Smart Cruise Control » (Régulateur Remarque de vitesse intelligent). • Pour plus de détails concernant le « Drive Mode », se reporter à Remarque "Système de commande intégré Si votre véhicule est muni du « au mode de conduite"...
  • Page 527 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Toutefois, même si « Off » est - 10 ~ 180 km/h (5 ~ 110 mi/h) : lorsqu'il n'y a pas de véhicule sélectionné, le volume d’avertisse- devant ment du régulateur de vitesse intel- - 0 ~ 180 km/h (0 ~ 110 mi/h) : ligent ne s’éteindra pas, mais il sera lorsqu'il y a un véhicule devant...
  • Page 528 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) • Les feux de détresse sont sur OFF Le régulateur de vitesse intelligent (désactivés) sera affiché comme ci-dessous en • Un véhicule est détecté devant fonction du statut de la fonction. votre véhicule •...
  • Page 529 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) 2. La vitesse définie précédem- appuyez sur la pédale d'accéléra- ment est grisée. teur. Lorsque la vitesse augmente, Le véhicule qui vous précède et le la vitesse réglée, le niveau de dis- niveau de distance ne sont pas tance et la distance cible définis cli- affichés.
  • Page 530 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Les conditions du régulateur de intelligent Smart Cruise Control ne vitesse intelligent ne sont pas rem - sont pas remplies plies Si la fonction est temporairement suspendue automatiquement, le message d'avertissement « Smart Cruise Control canceled »...
  • Page 531 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) En situation de circulation l'EPB appliqué. Cependant, si la pédale d'accélérateur est enfoncée, l'EPB ne sera pas appliqué même si le système est annulé. Faites tou- jours attention à l'état de la route. Avertissement des conditions rou - tières ultérieures OMQ4A050288CF...
  • Page 532 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) de manière brusque devant vous et, peut ne pas avertir le conducteur si nécessaire, appuyez sur la pédale d'une collision. de frein pour ralentir afin de main- • La distance par rapport au véhi- tenir une distance de sécurité.
  • Page 533 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) • Éteignez le régulateur de vitesse de définir une vitesse par inadver- tance. intelligent lorsque le véhicule est • N'ouvrez pas la portière ni ne remorqué. quittez le véhicule pendant le •...
  • Page 534 • Vous pouvez entendre un son régulateur de vitesse intelligent) lorsque le frein est contrôlé par le s’affichera et les témoins d’avertis- régulateur de vitesse intelligent. sement s’allumeront sur le tableau de bord. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Page 535 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Régulateur de vitesse intelligent intelligent peut ne pas fonctionner désactivé correctement. Mise en garde Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correcte- ment dans une zone (par ex en ter- rain ouvert), où...
  • Page 536 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) • L'éclairage public ou la lumière • La garde au sol à l'avant du véhi- cule est basse ou haute d'un véhicule venant en sens inverse se reflète sur la surface •...
  • Page 537 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) • La hauteur de votre véhicule est • Le véhicule à l’avant est détecté tardivement faible ou grande en raison de • Le véhicule à l’avant est brusque- lourdes charges, d’une pression ment bloqué...
  • Page 538 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) Sélectionnez la vitesse définie Dans les montées ou dans les appropriée pour les virages et descentes, le régulateur de réglez la pédale d'accélérateur ou vitesse intelligent peut ne pas de frein en fonction de l'état de la détecter un véhicule dans votre route et des conditions de circula- voie, et votre véhicule pourrait...
  • Page 539 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) - Animaux et piétons tion de celui-ci. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas Réglez la vitesse de votre véhicule détecter immédiatement le véhi- en appuyant sur la pédale de frein cule lorsque celui-ci change brus- en fonction de l'état de la route et quement de voie.
  • Page 540 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent (SCC) route et aux conditions de conduite. OMQ4050147 • Lorsqu'un véhicule devant dispa- raît à une intersection, votre véhi- OMQ4050149 • Faites toujours attention aux pié- cule peut accélérer. Lorsque vous conduisez, soyez tons lorsque votre véhicule main- toujours attentif à...
  • Page 541 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) Régulateur de vitesse intelligent Autoroute disponible basé sur la navigation (NSCC) (route d'accès contrôlé) (selon l'équipement) Sélectionnez autoroute inter- États- Le système « Navigation-based États et autoroutes améri- Unis Smart Cruise Control »...
  • Page 542 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) Ralentissement automatique de la (Réglages) pour activer le « Naviga- zone de virage sur l’autoroute tion-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente Si la vitesse du véhicule est grande, la basé...
  • Page 543 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) Affichage et contrôle des fonctions Si une décélération temporaire est requise à l’état de veille et que le Lorsque le contrôle de conduite contrôle de navigation du régulateur intelligente basé...
  • Page 544 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) si la limite de vitesse sur l’auto- Remarque route change, alors la vitesse La fonction « Highway Curve Zone réglée du régulateur de vitesse Auto Slowdown » (Ralentissement intelligent passe automatique- automatique en zone de virage sur ment à...
  • Page 545 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) peut ne pas fonctionner correcte- Remarque ment. • La fonction de changement auto- matique de vitesse définie sur autoroute fonctionne unique- Limites du régulateur de vitesse ment en fonction des limites de intelligent basé...
  • Page 546 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) • L’itinéraire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation • Le véhicule pénètre dans une sta- tion service ou une zone de repos •...
  • Page 547 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) ODL3A050305 ODL3A050306 [1]: Route principale, [2]: Embran- [1]: Itinéraire de conduite, [2]: chement, [3]: Itinéraire de conduite, Embranchement, [3]: Route [4]: Établir l'itinéraire, [5]: Route sinueuse, [4]: Route principale •...
  • Page 548 Conduite de votre véhicule Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) conducteur d'éviter d’enfreindre le Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) code de la route. • Les informations en matière de est activé, et le système ne for- limitation de vitesse du tableau de cera pas le ralentissement du véhicule.
  • Page 549 Conduite de votre véhicule Aide au suivi de voie (LFA) Aide au suivi de voie (LFA) conduite intelligente basé sur la navigation) fonctionne au L'assistant de suivi de voie est conçu moment où vous quittez la route pour détecter les marquages de voie principale pour vous engager dans ou les véhicules sur la route et aide un échangeur, une intersection,...
  • Page 550 Conduite de votre véhicule Aide au suivi de voie (LFA) Volume d'avertissement Réglages du système d’assistance au suivi de voie Réglage Activation et désactivation de l’assistance au suivi de la voie OMQ4041606CF Le commutateur ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) à...
  • Page 551 Conduite de votre véhicule Aide au suivi de voie (LFA) Alerte de non-détection des mains Fonctionnement de l’aide au suivi sur le volant de voie Avertissement et contrôle Assistance de suivi de voie (LFA) OMQ4051155CF Si le conducteur lâche le volant pen- dant plusieurs secondes, le message d'avertissement "Keep hands on the steering wheel'' (Gardez les mains...
  • Page 552 Conduite de votre véhicule Aide au suivi de voie (LFA) Followig Assist (LFA) cancelled » Remarque (Assistance de suivi de voie (LFA) • Pour de plus amples renseigne- annulé) apparaîtra et l'assistant ments sur le réglage des fonc- sera automatiquement annulé. tions dans le système d'infodivertissement, reportez- Avertissement...
  • Page 553 Conduite de votre véhicule Aide au suivi de voie (LFA) par « Assistant de suivi de voie » tème par un concessionnaire Kia peut être limitée selon que le autorisé. véhicule est devant ou selon les conditions de conduite de ce der- Remarque nier.
  • Page 554 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) Assistance à la conduite sur sont autorisées sur les routes à accès contrôlé. autoroute (HDA) (selon l'équipe- ment) Autoroute disponible (route d'accès contrôlé) Sélectionnez autoroute inter-États et auto- États-Unis routes américaines (fédérales) et d’État Sélectionner les auto-...
  • Page 555 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) Radar avant Paramètres d’assistance à la conduite sur autoroute Réglage OMQ4051077 Reportez-vous à l’image ci-dessus pour obtenir l’emplacement détaillé des capteurs de détection. OMQ4A051355CF Le commutateur ENGINE START/ Remarque STOP (démarrage/arrêt du moteur) à...
  • Page 556 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) le système par un concessionnaire (Assistance à la conduite sur auto- Kia autorisé. route). • En cas de redémarrage du Cependant, même si le commuta- moteur,les fonctions conservent teur «Off» (Arrêt) est sélectionné, le le dernier réglage sélectionné.
  • Page 557 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) État de fonctionnement 5. Indique si la voie est détectée ou non. 6. Les images ou les couleurs peuvent s'afficher différemment selon les spécifications ou le thème du tableau de bord. * Pour plus de détails et pour connaître les limites de l’assis- tance au maintien de voie, veuillez...
  • Page 558 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) Alerte de non-détection des mains • Lors de l’entrée sur les routes sur le volant principales des autoroutes (ou des voies rapides), l’aide à la conduite sur l’autoroute ne s’active pas si l’aide au maintien dans la voie est désactivée, même si le régulateur de vitesse intelligent est activé.
  • Page 559 (HDA)» apparaîtra et le voyant raîtra. d’avertissement s’allumera sur le tableau de bord. Faites vérifier le Mise en veille de l’assistance à la système par un concessionnaire Kia conduite sur autoroute autorisé. Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est temporairement Avertissement désactivé...
  • Page 560 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) • Il se peut que l’aide à la conduite détection des mains sur le volant est active. sur l’autoroute ne reconnaisse pas toutes les situations de circula- • Il se peut que vous n’entendiez tion.
  • Page 561 Conduite de votre véhicule Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) Limites de l’assistance à la conduite • La navigation ne peut pas détec- sur autoroute ter la position actuelle du véhicule (ex : routes surélevées, y compris Il se peut que la fonction d’assis- un passage supérieur, adjacentes tance à...
  • Page 562 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) Aide à l'évitement de collision de Mise en garde circulation transversale arrière Le temps d’alerte peut varier en (RCCA) (selon l'équipement) fonction de la vitesse du véhicule qui s’approche.
  • Page 563 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) latérale, reportez-vous à "Aide à Avertissement l'évitement de collision d'angle mort Lorsque le moteur tourne, le sys- (BCA)" à la page 5-130. tème de sécurité de circulation transversale arrière est toujours activé.
  • Page 564 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) tance → Warning Timing » (assis- « High », « Medium » ou « Low » pour tance au conducteur → minutage de le système d'assistance à l'évite- ment des collisions de circulation l’avertissement) à...
  • Page 565 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) Volume de l’avertissement conservent le dernier réglage sélec- tionné. Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision de circula- tion transversale arrière Avertissement et contrôle OMQ4050309L L’assistance à l’évitement de colli- sion transversale arrière va avertir et contrôler le véhicule en fonction du niveau de collision : 'Avertisse-...
  • Page 566 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) - Le véhicule qui approche se trouve à environ 25 m (82 pi) des côtés gauche et droit de votre véhicule - La vitesse du véhicule s’appro- chant de la gauche et de la droite est supérieure à...
  • Page 567 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) Arrêt du véhicule et désactivation - L'embrayage est passé à la de la commande de frein position R (marche arrière) - La vitesse du véhicule est infé- rieure à...
  • Page 568 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) • Pour votre sécurité, modifiez les du véhicule fonctionneront nor- malement. Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécu- • L'assistance à l'évitement de colli- ritaire.
  • Page 569 R (marche arrière), la le système sera automatiquement commande de freinage ne fonc- désactivé ou sera limité. Faites véri- tionnera qu’une seule fois pour fier le système par un concession- l’approche du véhicule à gauche et naire Kia autorisé. à droite.
  • Page 570 Assistance à l’évitement de collision dégagé ces corps étrangers, faites transversale arrière désactivée vérifier le système par un conces- sionnaire Kia autorisé. Remarque • Même si le message d'avertisse- ment n'apparait pas sur le tableau de bord, l'aide à l'évitement de collision transversale arrière...
  • Page 571 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) • Le véhicule roule sur une surface tance n'est détectée une fois le moteur démarré. glissante en raison de la neige, d’une flaque d’eau ou de la glace, etc.
  • Page 572 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) gauche ou de la droite. Si cela se • Lorsque le véhicule est stationné produit, il se peut que le système en diagonale n’avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.
  • Page 573 Conduite de votre véhicule Aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) L’assistance à l’évitement de colli- stationnement où se trouve un sion transversale arrière peut être mur ou une structure à l’arrière limitée lorsque le véhicule se ou sur le côté.
  • Page 574 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) Assistance à l'évitement de col- Avertissement lision en stationnement inversé • Pour des raisons de sécurité, (PCA) (selon l'équipement) lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule, La fonction d’assistance d’évitement nous vous recommandons de des collisions lors du stationnement...
  • Page 575 électromagnétiques. peut ne pas fonctionner correcte- ment si la caméra de recul ou le(s) capteur(s) ultrasonore(s) arrière est(sont) déplacé(s) de force et mal aligné(s). Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Kia.
  • Page 576 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) Paramètres de l’avertissement de avec un piéton ou un objet est distance de stationnement en imminente. Le freinage ne sera marche arrière pas assisté. • Si « Off » est sélectionné, la fonc- Réglage tion sera désactivée.
  • Page 577 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) Fonctionnement de l’avertisse- conducteur) sont également sus- ment de distance de stationnement ceptibles de changer. en marche arrière Volume d'avertissement Conditions de fonctionnement Si les fonctions « Rear Active Assist »...
  • Page 578 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) • Si « Rear Warning Only » (Avertis- - Le conducteur enfonce la sement marche arrière seule- pédale de frein avec une puis- ment) est sélectionné, le freinage sance suffisante ne sera pas assisté.
  • Page 579 Faire seront détectés. Regardez tou- inspecter votre véhicule par un jours autour de vous et soyez concessionnaire agréé Kia. attentif lorsque vous faites marche arrière. Avertissement de distance de sta - tionnement arrière désactivé...
  • Page 580 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) ment normal du système d'aide à la Caméra de recul prévention des collisions en marche arrière. La lentille de la caméra doit toujours rester propre. OMQ4A051296CF Capteur ultrasonique arrière OMQ4041045 Les capteurs à...
  • Page 581 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) défavorables, telles qu’une forte Dans ce cas, l’assistance d’évite- pluie, du brouillard, de la neige, ment des collisions lors du station- etc. nement en marche arrière risque de •...
  • Page 582 Conduite de votre véhicule Assistance à l'évitement de collision en stationnement inversé (PCA) • La taille, l’épaisseur, la hauteur ou • La hauteur du pare-chocs ou l’ins- tallation du capteur à ultrasons la forme de l’objet ne reflète pas bien les ondes ultrasonores (p ex arrière a été...
  • Page 583 Conduite de votre véhicule Fonctionnement économique Fonctionnement économique des moyens les plus efficaces de réduire la consommation de car- La consommation de carburant de burant. votre véhicule dépend principale- • Prendre soin de vos pneus. Les ment de votre style de conduite, de maintenir gonflés à...
  • Page 584 Il est important de garder un véhi- cule en bon état, tant pour l’écono- mie que pour la sécurité. Par conséquent, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Page 585 Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité Déclaration de conformité Pour le Canada (selon l'équipement) Les composants de radiofréquence (radar avant) sont conformes aux normes suivantes : Pour les États-Unis et les terri- toires des États-Unis OANATEL002 OKA4050556L Pour le Mexique OKA4050554L OKA4050562L...
  • Page 586 Conduite de votre véhicule Déclaration de conformité Les composants de radiofréquence Pour le Canada (radar de coin arrière) sont conformes aux normes suivantes : Pour les États-Unis et les terri- toires des États-Unis OMQ4A061071 OANATEL002 Pour le Mexique OMQ4A061072 OMQ4A061070...
  • Page 587 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite Conditions spéciales de conduite Informations sur l'exposition aux radiofréquences : Si les conditions de conduite se Cet équipement est conforme aux détériorent en raison de mauvaises limites d'exposition aux rayonne- conditions météorologiques ou rou- ments de la FCC établies pour un tières, vous devriez être encore plus environnement non contrôlé.
  • Page 588 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite Réduction du risque de retourne- sonne portant une ceinture de sécu- ment rité. Le conducteur peut prendre certaines mesures pour réduire le Ce véhicule de tourisme à usages risque de retournement. multiples est défini comme un véhi- cule utilitaire sport (SUV).
  • Page 589 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite • Dans une collision avec capotage, arrière) et n'importe quel rapport de une personne non bouclée pré- marche avant. sente un risque significativement N'emballez pas le moteur, et faites plus important de décéder qu'une tourner les roues le moins possible.
  • Page 590 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite patiner les roues à grande vitesse Conduite de nuit lorsque le véhicule est à l'arrêt peut surchauffer et endommager les pneus, et les roues peuvent être éjectées en tournant et blesser des personnes à...
  • Page 591 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite et éventuellement un accident. temporaire et les yeux mettront plusieurs secondes à se réhabi- S'assurer que vos pneus sont en tuer à la noirceur. bon état. • Allumez les phares pour que les autres usagers de la route Conduite sous la pluie puissent vous voir.
  • Page 592 Conduite de votre véhicule Conditions spéciales de conduite dessous du moyeu des roues. Avertissement Conduisez lentement dans l'eau. Pneus sous-gonflés ou surgonflés Prévoyez une distance d'arrêt adé- Vérifier toujours le gonflage des quate, car la performance des freins pneus avant de conduire. Des pneus pourrait en être affectée.
  • Page 593 Conduite de votre véhicule Conduite en hiver Conduite en hiver Carburant, liquide de refroidisse- ment du moteur et huile moteur Les conditions météorologiques La consommation de carburant pour hivernales rigoureuses entraînent des déplacements à des vitesses une usure plus importante et élevées est plus importante que d'autres problèmes.
  • Page 594 8. Assurez-vous de faire vérifier le Les pneus hiver doivent être de niveau de charge de votre batterie dimension et de type équivalents par un concessionnaire Kia autorisé. aux pneus standard du véhicule. Sinon, la sécurité et la maniabilité de...
  • Page 595 Kia contenant. De l'antigel pour lave- agréé. glace est disponible auprès des concessionnaires Kia agréés et de la Vérifier les bougies d’allumage et le plupart des détaillants de pièces système d’allumage. d'auto. N'utilisez ni liquide de refroi- dissement à...
  • Page 596 Conduite de votre véhicule Conduite en hiver Ne pas laisser la glace et la neige Ne pas déposer de matières ou de s'accumuler en dessous corps étrangers dans le comparti- ment moteur Dans certaines conditions, la glace Le dépôt de matières ou de corps et la neige peuvent s’accumuler étrangers présents dans le compar- dans les ailes et entraver la direc-...
  • Page 597 Si la plaque d'immatri- Kia recommande de consulter un culation arrière et/ou les dispositifs concessionnaire Kia autorisé. d'éclairage peuvent être partielle- ment masqués par une partie quel-...
  • Page 598 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque arrière ne doit jamais être dépas- Votre véhicule peut tracter une sée de plus de 15% et la masse remorque. Pour identifier la capacité maximale de charge technique- de remorquage du véhicule pour ment admissible ne doit jamais votre véhicule, reportez-vous à...
  • Page 599 Utilisez unique- ment un dispositif d’attelage à monter sur le châssis ne se fixant OMQ4A051279 pas au pare-chocs. • L'accessoire attelage Kia est dis- Remarque ponible auprès des concession- Emplacement de l'attelage de la naires Kia agréés. remorque L’orifice de montage des attelages...
  • Page 600 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque Freins de remorque remorqué. Familiarisez-vous avec la sensation de conduite et de freinage Si votre remorque est munie d’un avec le surplus de poids de la système de freinage, veillez à ce remorque. Gardez toujours à l’esprit qu’il soit conforme aux lois de votre que le véhicule que vous conduisez pays et qu’il soit bien installé...
  • Page 601 Lorsque vous tractez une remorque, ceau de câblage. votre véhicule doit disposer un cli- Kia recommande de consulter un gnotant différent et des câblages concessionnaire agréé Kia. supplémentaires. Les flèches vertes sur votre tableau de bord clignotent...
  • Page 602 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque ritaire, puis laissez tourner le Avertissement moteur au ralenti jusqu’à ce qu’il Le défaut d'utiliser un faisceau de refroidisse. Reprenez la route une câbles de remorque approuvé pour- fois que le moteur a suffisam- rait entraîner des dommages au ment refroidi.
  • Page 603 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque (vers la droite si vous vous sta- Une fois que vous êtes prêt à prendre la route après un station- tionnez en direction de la des- nement dans une côte cente, et vers la gauche si vous 1.
  • Page 604 • Pour tracter une remorque, veillez laisser le moteur refroidir. à consulter un concessionnaire Kia • Lorsque vous tirez une remorque, autorisé au sujet des exigences vérifiez plus souvent le liquide de supplémentaires telles une...
  • Page 605 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque Élément Smartstream G2.5 GDi Smartstream G2.5 T-GDi Avec sys- Standard 907 kg (2 000 lb) 907 kg (2 000 lb) Poids tème de frei- maximal Paquet 3 500 lb (1 588 kg) nage de la remorque Sans système de freinage...
  • Page 606 Conduite de votre véhicule Remorquage de remorque devez ajouter la charge sur timon au Avertissement poids brut de votre véhicule car il Remorque transporte également ce poids. • Ne chargez jamais une remorque La charge sur timon doit peser au avec plus de poids à...
  • Page 607 Conduite de votre véhicule Limite de charge du véhicule Limite de charge du véhicule le poids combiné comprend la charge du timon. La limite de charge du véhicule est affichée les pneus et sur l'étiquette Nombre de places assises : d'information sur les pneus et le Total : 6/7 passagers (Siège avant : chargement sur la portière du...
  • Page 608 Conduite de votre véhicule Limite de charge du véhicule 3. Soustrayez le poids combiné du Exemple 1 conducteur et des passagers de XXX lb ou XXX kg. 4. Le reste est disponible pour le chargement et les bagages. Par exemple, si « XXX » est égal à 635 kg (1 400 lb) et qu'il doit y avoir cinq passagers 68 kg (150 lb) dans votre véhicule, la...
  • Page 609 Conduite de votre véhicule Limite de charge du véhicule seignements précis sur le poids et les places assises de votre véhicule. Élé- Description Total ment Le poids combiné du conducteur, des passagers et du chargement ne doit Poids en charge du 385 kg jamais dépasser le poids de votre véhicule...
  • Page 610 Conduite de votre véhicule Limite de charge du véhicule Avertissement Avertissement Surcharge Surcharge Ne jamais dépasser le PNBV de Ne pas surcharger votre véhicule. votre véhicule, le PNBE de l'essieu Une surcharge de votre véhicule avant ou arrière et le poids total peut provoquer une accumulation de autorisé...
  • Page 611 Conduite de votre véhicule Poids du véhicule Poids du véhicule Poids de charge Ce nombre comprend tout le poids Cette section vous guidera dans le ajouté au poids de base en ordre de chargement adéquat de votre véhi- marche, y compris le chargement et cule et/ou de votre remorque, afin les équipements optionnels.
  • Page 612 Conduite de votre véhicule Surcharge de la portière du conducteur (ou du Surcharge passager avant). Avertissement Surcharge Le poids nominal brut sur l’essieu (PNBE) et le poids nominal brut du Avertissement véhicule (PNBV) de votre véhicule Poids du véhicule sont inscrits sur l’étiquette de certi- fication apposée sur la portière du Le poids nominal brut sur l’essieu conducteur (ou de celle du passager...
  • Page 613 Que faire en cas d'urgence Que faire en cas d'urgence Avertissement routier.............. 6-3 • Feux de détresse ..............6-3 En cas d'urgence en conduisant ..........6-4 • Si le véhicule cale en roulant ..........6-4 • Si le véhicule cale à une intersection ou sur un passage. 6-4 •...
  • Page 614 Que faire en cas d'urgence • Important - utilisation d'une roue de secours compacte................6-25 • Étiquette du cric ..............6-27 Remorquage................6-28 • Remorquage sans chariot porte-roues par un service de remorquage..............6-28...
  • Page 615 Que faire en cas d'urgence Avertissement routier Que faire en cas d'urgence Appuyer sur le commutateur de feux clignotants avec le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/ Avertissement routier arrêt du moteur) sur n'importe Lorsqu'une situation d'urgence sur- quelle position. Le commutateur de vient en conduisant ou lorsque vous feux clignotants est situé...
  • Page 616 Si votre véhicule ne démarre sible et stationner sur un terrain pas, contacter un concessionnaire ferme et plat. agréé Kia ou rechercher une autre Si vous êtes sur une autoroute à assistance qualifiée. chaussées séparées, ne station- nez pas sur la zone médiane entre Si le véhicule cale à...
  • Page 617 4. Si le moteur ne démarre toujours batterie pour vous assurer qu'ils pas, appeler un concessionnaire sont propres et étanches. agréé Kia ou demander une autre 3. Allumer l'éclairage intérieur. Si la aide qualifiée. lumière s'atténue ou s'éteint lorsque vous actionnez le démar- reur, la batterie est déchargée.
  • Page 618 Que faire en cas d'urgence Démarrage d'urgence Démarrage d'urgence Mise en garde Lorsque le véhicule ne démarre pas Système de cavalier 12 volts. Vous à cause d'une batterie faible, il se pouvez endommager un système de peut que vous ayez besoin d'un démarrage 12-volts, un démarreur démarrage d'appoint.
  • Page 619 Que faire en cas d'urgence Démarrage d'urgence pour suivre cette procédure, à connecter un côté du câble volant n'hésitez pas à faire appel à une à la borne négative de la batterie assistance qualifiée. Les batteries d'appoint, et l'autre côté à un point automobiles contiennent de métallique, éloigné...
  • Page 620 Lorsque le véhicule démarre, il peut vérifier le véhicule par un conces- avancer brusquement et entrer en sionnaire Kia autorisé. collision avec le véhicule de remor- quage. Remarque Câbles de batterie Ne pas brancher de câble volant...
  • Page 621 Ne pas ouvrir le capot tant que le et contactez un mécanicien pro- liquide de refroidissement n'a pas fessionnel pour assistance. Kia cessé de couler ou que la vapeur recommande de contacter un ne s'est pas arrêtée.
  • Page 622 être véri- fié dès que possible par un concessionnaire Kia autorisé. Faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. • Si le moteur surchauffe en raison d'un niveau de liquide de refroidis- sement trop bas, l'ajout soudain OMQ4A061055CF 1.
  • Page 623 Que faire en cas d'urgence Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) Indicateur de pression des pneus celle des pneus à proximité. Il s'agit d'un phénomène normal dû • Vous pouvez contrôler la pression à la variation de la pression et de des pneus en mode assistance sur la température des pneus.
  • Page 624 TPMS pour signaler quand tème par un concessionnaire agréé le système ne fonctionne pas cor- Kia. rectement. Le voyant de défaillance 1. Le témoin de basse pression des du TPMS est associé au voyant de pneus / indicateur de dysfonc- basse pression des pneus.
  • Page 625 Que faire en cas d'urgence Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 2. L'indicateur de dysfonctionne- quette de pression de gonflage des ment du TPMS reste allumé après pneus située sur le panneau exté- avoir clignoté pendant environ 1 rieur du pilier central du côté...
  • Page 626 TPMS. Avertissement Faire vérifier le système par un concessionnaire agréé Kia dès que Dégâts dus à une basse pression possible pour qu'il détermine la Ne conduisez pas avec des pneus cause du problème.
  • Page 627 N'utilisez jamais un produit de répa- quelques minutes de conduite. ration de crevaison non approuvé par Kia pour réparer et/ou gonfler Si le témoin ne disparaît pas après un pneu dégonflé. Les produits quelques minutes de conduite, d'étanchéité...
  • Page 628 Que faire en cas d'urgence Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) gonflage des pneus. Noter qu'un Remarque pneu qui est chaud (après avoir Protection du TPMS roulé) aura une mesure de pression La manipulation, la modification ou plus élevée qu'un pneu qui est froid la désactivation des composants du (après être resté...
  • Page 629 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) En cas de crevaison (avec pneu Cric et outils de rechange) Si vous avez un pneu crevé, vous pouvez le remplacer par un pneu de rechange à l'aide d'outils. Avertissement La conduite avec un pneu à...
  • Page 630 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) • Ne jamais essayer de réparer un Avertissement véhicule dans les voies de circula- Cric pour pneu tion d'une route publique ou d'une Ne placer aucune partie de votre autoroute.
  • Page 631 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) pneu peuvent limiter la durée de vie utile et nuire à la sécurité routière. Dépose et rangement du pneu de secours OMQ4060040L 4. Utilisez la clé pour desserrer suf- fisamment le boulon pour être en mesure d'abaisser le pneu de secours.
  • Page 632 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) 6. Retirez le dispositif de retenue (1) Couper le moteur et attendre qu'il au centre du pneu de secours. refroidisse, ou porter des gants Pendant le démontage et l'instal- pour retirer le pneu de secours du lation des pneus, essayez de gar- compartiment à...
  • Page 633 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) • Ne démarrez pas ou ne faites pas tourner le moteur lorsque le véhi- cule est sur le cric. • Ne laissez personne rester à l'intérieur du véhicule pendant qu'il est sur le cric.
  • Page 634 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) 6. Desserrer les écrous dans le sens antihoraire sur un tour, mais ne retirer aucun écrou tant que la roue n'est pas soulevée du sol. OMQ4A060035 8. Insérer la manivelle dans le cric et la tourner dans le sens horaire, soulever le véhicule jusqu'à...
  • Page 635 Kia recommande de consulter du haut. Secouer ensuite la roue un concessionnaire agréé Kia. d'avant en arrière jusqu'à ce...
  • Page 636 En cas de doute, consulter un achetez-en un autre et installez-le concessionnaire agréé Kia. dès que possible. Après avoir changé les roues, fixez Avertissement toujours le pneu crevé à sa place et Goujons de roue remettez le cric et les outils à...
  • Page 637 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) cette roue de secours compacte à Avertissement des vitesses supérieures à 80 km/h Ne jamais utiliser d’huile ou de (50 mi/h). Le pneu d'origine doit être graisse sur les boulons ou les réparé...
  • Page 638 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) • Ne pas déplacer la charge nomi- • Le pneu de secours compact ne doit pas être utilisé sur d'autres nale maximale ou la capacité de charge du véhicule indiquée sur le roues, ni des pneus standard, des flanc du pneu de secours com- pneus neige, des enjoliveurs ou...
  • Page 639 Que faire en cas d'urgence En cas de crevaison (avec pneu de rechange) Étiquette du cric OHYK060001 OHYK060005 OHYK064002 * L'étiquette du cric dans le véhicule peut différer de l'illustration. Pour des spécifications plus détaillées, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le cric.
  • Page 640 Si un remorquage d'urgence est Si votre véhicule est équipé de sacs nécessaire, confiez-le à un conces- gonflables latéraux et de rideau, sionnaire Kia autorisé ou à un ser- mettez le bouton ENGINE START/ vice de remorquage professionnel. STOP (démarrage/arrêt du moteur) en position ACC lorsque le véhicule...
  • Page 641 Que faire en cas d'urgence Remorquage 2. Placez le levier de changement de Véhicule à 2 roues (transmission roue avant) vitesse à la position de point mort (N). 3. Relâchez le frein de stationne- ment. Véhicule à 2 roues (transmission roue avant) OMQ4060016 •...
  • Page 642 Que faire en cas d'urgence Remorquage die. Contacter les pompiers lors du remorquage du véhicule.
  • Page 643 Entretien Entretien Compartiment moteur............. 7-6 Services d'entretien..............7-7 Maintenance par le propriétaire..........7-9 • Programme d'entretien par le propriétaire ....... 7-9 Service d'entretien programmé ...........7-11 • Précautions - Calendrier des entretiens programmés..7-11 Explication des éléments d’entretien programmé ... 7-17 • Huile moteur et filtre à huile ..........7-17 •...
  • Page 644 Entretien • Arbres de transmission et soufflets .........7-20 • Réfrigérant pour climatisation ...........7-21 • Arbre de transmission ............7-21 • Vérification des niveaux de liquide ........7-21 Huile de moteur...............7-21 • Vérification du niveau d’huile moteur .......7-21 • Remplacement de l’huile moteur et du filtre....7-23 Liquide de refroidissement du moteur .......7-24 •...
  • Page 645 Entretien • Vérification de la pression de gonflage des pneus ..7-43 • Permutation des pneus............7-43 • Parallélisme et équilibrage des roues .......7-44 • Remplacement des pneus........... 7-45 • Remplacement des roues ........... 7-46 • Adhérence des pneus............7-46 • Entretien des pneus.............7-46 •...
  • Page 646 Entretien • Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit latéral avant (type LED)..............7-77 • Remplacement de la lampe du répéteur latéral (type LED) ................7-77 • Remplacement de feu d'arrêt et arrière (type ampoule)..............7-78 • Remplacement du clignotant arrière (type ampoule)..7-79 •...
  • Page 647 Entretien Système antipollution............7-95...
  • Page 648 Entretien Compartiment moteur Entretien Compartiment moteur Smartstream G2.5 GDi (Essence) OMQ4A070113 Smartstream G2.5 T-GDi (Essence) OMQ4070001 * Le compartiment réel du moteur peut différer de l'illustration. 1. Réservoir de liquide de refroidis- 6. Réservoir de liquide lave-glace du sement du moteur pare-brise 2.
  • Page 649 Faire contrôler et réparer le véhicule par un concessionnaire agréé Kia. Les concessionnaires agréés Kia répondent aux normes de qualité de service exigeantes de Kia et reçoivent un soutien technique de Kia afin de vous fournir un haut niveau de satisfaction en matière de service.
  • Page 650 Avertissement dures ne peuvent être effectuées que par un concessionnaire agréé Contact avec des pièces métalliques Kia disposant d'outils spéciaux. Ne pas toucher les pièces métal- liques (y compris les barres de sus- Remarque pension) lorsque le moteur tourne Un entretien inapproprié...
  • Page 651 être effectuées par Avertissement le propriétaire ou un concessionnaire Liquide de refroidissement chaud agréé Kia aux intervalles indiqués pour garantir la sécurité et la fiabi- Faites preuve de prudence lité du fonctionnement de votre quand vous vérifiez le niveau véhicule.
  • Page 652 à un • Vérifiez l'alignement des phares. concessionnaire Kia autorisé. • Vérifier le silencieux, les tuyaux d'échappement, les boucliers et • Vérifiez la fonction de stationne- ment (P) de la boîte de vitesses.
  • Page 653 Entretien Service d'entretien programmé Service d'entretien programmé • Conduite d'une voiture de patrouille, d'un taxi ou d'une autre utilisation commerciale du remor- Précautions - Calendrier des entre- quage d'un véhicule tiens programmés • La conduite fréquente à grande Respecter le calendrier d'entretien vitesse ou en accélération / décé- normal si le véhicule est habituelle- lération rapide.
  • Page 654 Entretien Service d'entretien programmé Programme d'entretien normal Les services d’entretien suivants doivent être effectués pour assurer un bon contrôle des émissions et de bonnes performances. Veuillez conserver les reçus de tous les services effectués sur le véhicule afin de protéger votre garantie.
  • Page 655 Entretien Service d'entretien programmé Nombre de mois ou distance de conduite, selon la première éventualité Mois 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 Miles×1000 16 24 32 40 48 56 64 72 80 88 96 Km ×...
  • Page 656 Entretien Service d'entretien programmé *1. Additifs pour le carburant conditions de fonctionnement diffi- ciles. Kia vous conseille d’utiliser de l’essence sans plomb de niveau 1 *3. Liquide de refroidissement dont l’indice d’octane est de RON (moteur) (Research Octane Number) 95/AKI (Anti Knock Index) 91 ou plus.
  • Page 657 à carburant immédia- tement, peu importe le calendrier d'entretien et consultez un concessionnaire Kia autorisé pour plus de détails.
  • Page 658 Entretien Service d'entretien programmé Entretien dans des conditions d'utilisation sévères I : Inspection et, si nécessaire, réglage, correction, nettoyage ou remplacement. R : Replacement ou changement. Opération Élément d’entretien Intervalles d’entretien Condition de conduite d’entretien Smartstream G2.5 GDi Huile moteur et Tous les 8 000 km A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K filtre à...
  • Page 659 Entretien Explication des éléments d’entretien programmé Explication des éléments B : Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur de lon- d’entretien programmé gues distances. C : Conduite sur routes dégradées, Huile moteur et filtre à huile poussiéreuses, boueuses, non L'huile de moteur et le filtre doivent pavées, parsemées de gravillons ou être remplacés aux intervalles indi-...
  • Page 660 élevée, programme d’entretien et consul- telles que le collecteur d'échappe- ment. tez un concessionnaire Kia autorisé pour plus de détails. Vérifiez l'acheminement des flexibles pour assurer qu'ils Conduites de carburant, flexibles de...
  • Page 661 Avertissement sation. Faites remplacer le fluide à transmission automatique par un Ne débranchez pas les bougies et ne concessionnaire Kia autorisé. les inspectez pas lorsque le moteur est chaud. Vous risqueriez de vous Remarque brûler.
  • Page 662 Entretien Explication des éléments d’entretien programmé Flexibles et conduites de freins Disques, plaquettes et étriers de frein Vérifier visuellement la bonne ins- Vérifiez que les plaquettes de frein tallation, les frottements, les fis- ne présentent aucune usure exces- sures, la détérioration et les fuites. sive, que les disques ne sont pas Remplacez immédiatement toute voilés et usés et que les étriers sont...
  • Page 663 Entretien Huile de moteur Huile de moteur Réfrigérant pour climatisation Vérifiez les canalisations et raccords de climatisation (fuites, endomma- Vérification du niveau d’huile moteur gement). L’huile moteur est utilisée pour la Arbre de transmission lubrification, le refroidissement et le fonctionnement de divers compo- Assurez-vous que l’arbre de trans- sants hydrauliques du moteur.
  • Page 664 Entretien Huile de moteur pourrait être assez chaude pour Smartstream G2.5 T-GDi vous brûler. Mise en garde Pour essuyer la jauge de niveau d’huile, utilisez un chiffon propre. L'introduction de débris dans l’huile pourrait endommager le moteur. Smartstream G2.5 GDi OMQ4A041592 1.
  • Page 665 à l'eau Faites remplacer l'huile à moteur et chaude et au savon sitôt après avoir le filtre par un concessionnaire Kia manipulé de l'huile usagée. Ne pas autorisé. laisser de l’huile moteur usagée à la •...
  • Page 666 Entretien Liquide de refroidissement du moteur De plus, le système de protection Liquide de refroidissement du accrue du moteur, qui limite la moteur puissance du moteur, est activé et Le système de refroidissement l'indicateur de dysfonctionnement haute pression dispose d'un réser- s’allumera lorsque le véhicule voir rempli d'antigel toutes saisons.
  • Page 667 Entretien Liquide de refroidissement du moteur N'essayez jamais de retirer le bou- Avertissement chon du réservoir de liquide de Le moteur élec- refroidissement lorsque le moteur trique (ventilateur est en marche ou encore chaud. Ce de refroidissement) faisant, vous pourriez endommager est commandé...
  • Page 668 Remplissez le réservoir jusqu'au repère MAX (F), mais sans toutefois le dépasser. Si des remplissages fréquents sont nécessaires, faites inspecter le sys- tème par un concessionnaire Kia autorisé. OMQ4070006 Remarque Liquide de refroidissement du Assurez-vous que le bouchon du moteur recommandé...
  • Page 669 35 % d'antigel, ce qui Faites remplacer le liquide de refroi- réduirait l'efficacité de la solution. dissement par un concessionnaire Pour le dosage du mélange, se Kia autorisé. reporter au tableau suivant. Mise en garde Mélange, en pourcentage Température Placez un chiffon ou du tissu épais...
  • Page 670 Perte de liquide de frein Si vous devez souvent effectuer le remplissage du liquide dans le circuit de frein, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé. Avertissement Liquide de frein Lors du changement ou de l'ajout de liquide de freins, le manipuler avec OMQ4070069 1.
  • Page 671 Entretien Liquide de lave-glace Liquide de lave-glace car sa qualité ne peut être garantie. Il doit être éliminé de façon appro- priée. Ne pas introduire le mauvais Vérification du niveau de liquide type de liquide. Quelques gouttes lave-glace d'huile minérale, telle l'huile moteur, Le réservoir est translucide pour dans le système de freinage que vous puissiez vérifier le niveau...
  • Page 672 Si la course est supérieure ou inférieure à celle indiquée, faites régler le frein de stationnement par un conces- sionnaire Kia autorisé. Course : 8 ~ 9 crans...
  • Page 673 Entretien Purificateur d'air Purificateur d'air Remplacement du filtre Le filtre à air doit être remplacé au besoin et ne doit pas être lavé. OMQ4070015 3. Tournez le levier fixe sur le filtre et desserrez le verrou. OMQ4070009 Vous pouvez nettoyer le filtre lors de l'inspection du boîtier du filtre à...
  • Page 674 • Utiliser les pièces de rechange inspecté plus fréquemment et rem- provenant d'un concessionnaire placé plus tôt. Lorsque vous rempla- Kia autorisé. cez le filtre à air de climatisation, remplacez-le conformément la pro- cédure ci-après et veillez à ne pas endommager d'autres composants.
  • Page 675 Entretien Filtre à air de climatisation 2. Une fois la boîte à gants ouverte, 5. Remonter dans l'ordre inverse du tirer la sangle de maintien (1). montage. Remarque Lors du remplacement du filtre à air du climatiseur, installez-le correcte- ment. Sinon, le système pourrait produire du bruit et l'efficacité...
  • Page 676 Entretien Balais d'essuie-glaces Balais d'essuie-glaces cacité des essuie-glaces. Les sources courantes de contamination Lorsque les essuie-glaces ne sont sont les insectes, la sève des arbres plus suffisamment propres, les et les traitements à la cire chaude balais peuvent s'user ou se fissurer utilisés dans certains lave-autos et doivent être remplacés.
  • Page 677 Entretien Balais d'essuie-glaces fonctionnement et une panne des • Ne tirez pas le bras d'essuie-glace essuie-glaces. vers l'avant car il risquerait d'écailler la peinture du capot. 1. Soulevez le bras d'essuie-glace. Remplacement des balais d'essuie- 2. Soulever le clip du balai d'essuie- glace avant glace.
  • Page 678 Entretien Balais d'essuie-glaces dront à la position de fonctionne- 3. Soulevez la lame d'essuie-glace et ment normale. tirez sur le balai d'essuie-glace pour le retirer. Remplacement des balais d'essuie- glace arrière OMQ4070104L 4. Posez l'ensemble neuf de balai en insérant la partie centrale dans la OMQ4H071117 1.
  • Page 679 Kia recommande de consulter un concessionnaire agréé Kia. Mise en garde Si le bras d'essuie-glace reçoit trop de force lors de la traction du balai, la partie centrale pourrait être...
  • Page 680 Si un électrolyte entre dans les capuchons des cellules sont bien vos yeux, les rincer à l'eau resserrés. claire pendant au moins 15 Contactez un concessionnaire Kia minutes et consulter immédiate- autorisé. ment un médecin. Si de l'électrolyte entre en contact avec votre peau, laver à...
  • Page 681 Entretien Batterie concessionnaire agréé Kia pour être Avertissement recyclée. Composant de batterie au plomb Ne jamais tenter de recharger la Les cosses, les bornes de batterie et batterie lorsque les câbles de batte- les accessoires connexes rie sont branchés. contiennent du plomb et des com- posants en plomb.
  • Page 682 1. les éléments de la batterie entretien. Faites entretenir la commencent à dégazer (bouillir) batterie AGM par un concession- fortement naire Kia agréé. 2. la température d'électrolyte Pour charger votre batterie AGM, d'une cellule dépasse 49 ° C n'utilisez que des chargeurs de (120 °...
  • Page 683 Entretien Pneus et roues Pneus et roues tion automatique (selon l'équipe- ment)" à la page 4-191) Pour un entretien adéquat, la sécu- • Toit ouvrant (se reporter à "Toit rité et une économie de carburant ouvrant panoramique (selon maximale, vous devez toujours l'équipement)"...
  • Page 684 Entretien Pneus et roues pneu et/ou de la roue, des condi- tions de conduite difficiles, la possi- bilité de dommages supplémentaires dus aux dangers routiers ou une défaillance du pneu. Pression des pneus Veillez à toujours respecter ce qui suit : •...
  • Page 685 Entretien Pneus et roues 4. Si vous gonflez trop le pneu, relâ- de route du véhicule et de provo- cher l'air en appuyant sur la tige quer une défaillance soudaine d’un métallique au centre de la valve pneu. Cela peut entraîner une perte du pneu.
  • Page 686 Entretien Pneus et roues En permutant les pneus, rechercher Pneus directionnels (selon l'équipe- ment) une usure inégale et d'éventuels dégâts. Une usure anormale est habituellement due à une pression incorrecte des pneus, un mauvais parallélisme des roues, un mauvais CBGQ0707A équilibrage des roues, un freinage Permuter les pneus radiaux qui ont important ou des virages trop ser-...
  • Page 687 Entretien Pneus et roues rééquilibrage des roues peut s’avé- Ne pas attendre que la bande appa- raisse sur toute la bande de roule- rer nécessaire. ment avant de remplacer le pneu. Mise en garde Le système de freins antiblocage (ABS) fonctionne en comparant la Poids des roues vitesse des roues.
  • Page 688 Roues Les roues qui ne répondent pas aux Étiquetage du flanc des pneus spécifications de Kia peuvent mal Ces informations identifient et s'adapter et causer des dommages décrivent les caractéristiques fon- au véhicule ou une maniabilité inha- damentales du pneu et indiquent bituelle et un mauvais contrôle du...
  • Page 689 Entretien Pneus et roues doivent être utilisés sur les véhi- cules de tourisme ou les camions légers ; toutefois, tous les pneus ne portent pas ce marquage). • 255 : largeur des pneus en milli- mètres. • 45 : Rapport de profil. La hauteur de la section du pneu en pourcen- tage de sa largeur.
  • Page 690 Entretien Pneus et roues Vitesses de rotation des pneus du pneu et la sculpture de la bande Le tableau ci-dessous répertorie de roulement, et les quatre derniers une grande partie des indices de chiffres indiquent la semaine et vitesse actuellement associés aux l'année de fabrication.
  • Page 691 Entretien Pneus et roues 5. Pression maximale de gonflage mandons de remplacer les pneus admissible après six (6) ans d'utilisation nor- male. La chaleur des climats chauds Il s'agit de la valeur de pression ou des conditions de chargement maximale à laquelle un pneu peut lourd du véhicule peuvent accélérer être gonflé.
  • Page 692 Entretien Pneus et roues chaussée mouillée, mesurée dans Pression d'air La quantité d'air à des conditions contrôlées sur des l'intérieur du pneu, la pression exté- surfaces d'essai gouvernementales rieure sur le pneu La pression spécifiées en asphalte et en béton. atmosphérique est exprimée en Un pneu marqué...
  • Page 693 Entretien Pneus et roues Indice de charge Un nombre attribué Poids à vide Poids d'un véhicule à de 1 à 279 qui correspond à la capa- moteur avec un équipement de série et en option (comprenant la capacité cité de charge d'un pneu. maximale de carburant, d'huile et de Pression de gonflage maximale liquide de refroidissement), mais...
  • Page 694 Entretien Pneus et roues Pneu de tourisme (P-métrique) Jante Support métallique pour un Pneu utilisé sur les voitures de tou- pneu sur lequel les talons du pneu sont placés. risme et sur certains camions légers et véhicules polyvalents. Flanc La partie d'un pneu placée Pli Une couche de câbles parallèles entre la bande de roulement et le talon.
  • Page 695 68 kg (150 lb) plus le char- adaptés dans certaines régions. gement nominal et le poids des bagages. Pneus d'été Kia préconise des pneus d'été sur Charge maximale du véhicule sur les certains modèles pour offrir des pneus Charge sur un pneu individuel performances supérieures sur en raison du poids nominal et du routes sèches.
  • Page 696 Entretien Pneus et roues pression maximale indiquée sur le Les pneus à carcasse radiale utilisés flanc du pneu, la plus faible des deux sur ce véhicule sont à ceinture croi- sée et sont choisis pour compléter valeurs étant retenue. les caractéristiques de tenue de Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) route et de maniabilité...
  • Page 697 à carcasse radiale. concessionnaire agréé Kia. • Pour éviter d'endommager le Pneus à profil bas (selon l'équipe- pneu, inspecter son état et sa...
  • Page 698 ODEEV098078NR ter d'utiliser le système concerné et Fusible à haute tension consulter immédiatement un concessionnaire agréé Kia. Trois types de fusibles sont utilisés : les fusibles à lame pour un ampé- rage faible, les fusibles à cartouche et les fusibles multiples pour un OMQ4070071L ampérage supérieur.
  • Page 699 écrous Mise en garde sont grillés, consulter un conces- sionnaire agréé Kia. Ne pas utiliser de tournevis ou tout autre objet métallique pour retirer les fusibles car cela pourrait provo-...
  • Page 700 être effectuées par des 2. Ouvrez le couvercle du panneau de concessionnaires agréés Kia avec fusibles. des pièces agréées Kia. L'usage d'autres composants de câblage, notamment lors de la remise à neuf du système multimédia ou d'alarme antivol, du téléphone de voiture ou de la radio, peut endommager le véhicule et augmenter le risque...
  • Page 701 Pour extraire ou insérer un fusible, utilisez S'il semble desserré, consulter un l’extracteur de fusibles se trou- concessionnaire agréé Kia. vant dans le panneau de fusibles Si vous n'en avez pas de rechange, du compartiment moteur.
  • Page 702 5. Procédez à la réinstallation en conçu de façon plus complexe que suivant l'ordre inverse du démon- les autres pièces, faites vérifier le tage. véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. Mise en garde Vérifiez visuellement le capuchon de la batterie pour vous assurez qu'il est bien fermé.
  • Page 703 Entretien Fusibles Description du panneau de fusibles/ référez-vous à l'étiquette du pan- relais neau de fusibles. À l'intérieur du couvercle du pan- neau de fusibles/relais, vous pouvez Panneau à fusibles côté conducteur trouver l'étiquette des fusibles/ relais avec le nom des fusibles/relais et leur capacité.
  • Page 704 Entretien Fusibles Boîte de jonction ICU Nom du Calibre du Protégé par circuit fusible fusible AMP (Amplificateur) Convertisseur DC (courant continu) -DC (courant 30 A continu) faible Commutateur « Driver Power Seat » (siège électrique du conducteur), IMS-Integrated memory system 30 A Control Module (Module de contrôle du système de mémoire intégré)
  • Page 705 Entretien Fusibles Nom du Calibre du Protégé par circuit fusible fusible Affichage tête haute, Module de commande de clima- tisation arrière, Module de commande de climatisa- tion avant, Panneau de commande de climatisation 10 A avant, Convertisseur DC (courant continu) - DC (cou- rant continu) faible, Unité...
  • Page 706 Entretien Fusibles Nom du Calibre du Protégé par circuit fusible fusible Moteur de ventilateur de climatisation arrière, Bloc de 15 A jonction ICU (fusible - module de commande de cli- matisation arrière) 7,5 A Combiné d'instruments, console supérieure Unité ADAS, Prise de l'inverseur CA de la console arrière, Inverseur CA, Module de commande gauche/ 7,5 A droite du 2e siège chauffant, Module de commande...
  • Page 707 Entretien Fusibles Nom du Calibre du Protégé par circuit fusible fusible IBU (Unité de commande de carrosserie intégrée), 7,5 A Interrupteur de feu stop MDPS (direction assistée entrainée par moteur) 7,5 A * MDPS est le même que l’EPS (Direction du moteur de direction assistée électrique).
  • Page 708 Entretien Fusibles Panneau de fusibles du comparti - ment moteur OMQ4070040L OMQ4A071028N...
  • Page 709 Entretien Fusibles Bloc de jonction de compartiment moteur Calibre du Nom du fusible Protégé par circuit fusible Moteur de ventilateur de refroidissement TCM (Module de commande de boîte de 60 A vitesses) Bloc de jonction E/R (relais de chauffage n ° 1 50 A PTC (coefficient de température positif)) FUSIBLE...
  • Page 710 Entretien Fusibles Calibre du Nom du fusible Protégé par circuit fusible Module de commande ESC (commande de sta- 60 A bilité électronique) 50 A Boite de jonction ICU (IPS) [Smartstream 2.5 T-GDi] Boîte de jonction du 20 A compartiment moteur (relais de la pompe à vide Bloc de jonction E/R (Relais de pompe à...
  • Page 711 Entretien Fusibles Calibre du Nom du fusible Protégé par circuit fusible FUSIBLE Panneau de commande de climatisation avant, Module de commande de climatisation avant, 10 A Rétroviseur extérieur à commande électrique côté conducteur/passager 10 A Module de commande de climatisation avant PCM (module de commande du groupe moto- 20 A propulseur)
  • Page 712 Entretien Fusibles Calibre du Nom du fusible Protégé par circuit fusible Électrovanne de commande de purge, PCM (module de commande du groupe motopropul- seur), moteur de ventilateur de refroidissement, soupape de commande d'huile (échappement), 10 A électrovanne de pompe à huile variable, soupape de fermeture de cartouche, relais A / Con, électro- vanne d'admission variable [Smartstream 2.5 GDi] [Smartstream 2.5 GDi] Électrovanne de com-...
  • Page 713 Entretien Fusibles Panneau de fusibles du comparti - ment moteur (couvercle de borne de batterie) OMQ4070080L OMQ4070081L...
  • Page 714 Entretien Ampoules de feux Ampoules de feux Mise en garde Des ampoules électriques sont ins- Remplacement des feux tallées dans différentes parties du Veiller à remplacer l'ampoule grillée véhicule pour assurer l'éclairage à par une de la même puissance l'intérieur et à l'extérieur du véhi- nominale.
  • Page 715 Si l'humidité reste à momentané, elle fonctionne nor- l'intérieur du phare, faites vérifier le malement. véhicule par un concessionnaire Kia Toutefois, si la lampe continue à agréé. clignoter plusieurs fois ou s'éteint complètement, il peut y avoir une Si vous n'avez pas les outils néces-...
  • Page 716 Entretien Ampoules de feux N'installez pas de phares ou de LED Feu antibrouillard supplémentaires sur le véhicule. Si des feux supplémentaires sont ins- tallés, ils peuvent provoquer un dys- fonctionnement et un clignotement des phares. De plus, le boîtier à fusibles et autres câbles pourraient être endommagés.
  • Page 717 Entretien Ampoules de feux Feu combiné arrière - Type B Feu de recul OMQ4070084L OMQ4AH070056 1. Feu d'arrêt et arrière (type Éclairage de plaque d'immatriculation ampoule) 2. Clignotant arrière (Type ampoule) 3. Feu d'arrêt et arrière (type DEL) 4. Clignotant arrière (type LED) 5.
  • Page 718 Kia recommande de consul- fentes de la douille. Retirez ter un concessionnaire agréé Kia. l'ampoule de la douille...
  • Page 719 Remplacement d'un phare antibrouillard avant (type DEL) OMQ4A071110 Si le feu de gabarit (DEL) (1) ne fonctionne pas, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. Remplacement de la lampe du répéteur latéral (type LED) OMQ4070048 Si le phare antibrouillard avant (6) ne fonctionne pas, faites vérifier le...
  • Page 720 Entretien Ampoules de feux Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Le phare à LED doit être remplacé avec l'unité. Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la liseuse latérale (DEL), car elle pourrait endommager d'autres pièces associées du véhi- cule.
  • Page 721 Entretien Ampoules de feux 9. Introduire une ampoule neuve en l'insérant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se ver- rouille. 10.Installez la douille dans le boîtier en alignant ses languettes avec les encoches du boîtier. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens horaire.
  • Page 722 4. Débranchez le connecteur du feu ne fonctionnent pas, faites vérifier de recul arrière (A). votre véhicule par un mécanicien professionnel. Kia recommande de consulter un concessionnaire agréé Kia. Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il...
  • Page 723 OMQ4H071058 Si le feu d'arrêt surélevé (DEL) (1) ne fonctionne pas, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire Kia OMQ4070108L 6. Retirer l'ampoule de la douille et autorisé. appuyant dessus et en tournant Les lampes DEL ne peuvent pas être dans le sens antihoraire jusqu'à...
  • Page 724 Éclairages intérieurs vérifier le véhicule par un conces- Avant de travailler sur des lampes sionnaire Kia autorisé. Les lampes intérieures, s'assurer que le bouton DEL ne peuvent pas être remplacées « OFF » est enfoncé pour éviter de individuellement car il s'agit d'une vous brûler les doigts ou de recevoir...
  • Page 725 Si la liseuse (DEL) (1) ne fonctionne une décharge électrique. pas, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire Kia autorisé. 1. Coupez le moteur et déconnectez la borne négative de la batterie. Les lampes DEL ne peuvent pas être 2.
  • Page 726 électrique. Si la lumière personnelle (DEL) (1) ne fonctionne pas, faites vérifier le 1. Coupez le moteur et déconnectez véhicule par un concessionnaire Kia la borne négative de la batterie. autorisé. 2. À l'aide d'un tournevis à lame plate, faire doucement levier sur Les lampes DEL ne peuvent pas être...
  • Page 727 Entretien Ampoules de feux 5. Posez une ampoule neuve dans la Mise en garde douille. Veiller à ne pas salir ou endomma- 6. Réinstallez le couvercle de ger le verre, les languettes du verre l'ensemble de lampe. 7. Reposer l'ensemble de lampe à et les logements en plastique.
  • Page 728 Entretien Entretien de l'aspect 2. À l'aide d'un tournevis à lame Entretien de l'aspect plate, faire doucement levier sur Utiliser les informations des cha- l'ensemble de lampe depuis l'inté- pitres suivants pour maintenir rieur. propres l'extérieur et l'intérieur de 3. Retirer le couvercle de l'ensemble votre véhicule.
  • Page 729 Entretien Entretien de l'aspect Mise en garde d’ordre général rela - sans danger pour les surfaces tive aux soins extérieurs peintes, peut être utilisé. Après le lavage, rincer soigneuse- Lorsque vous utilisez des produits ment le véhicule à l'eau tiède ou nettoyants ou lustrants chimiques, il froide.
  • Page 730 Entretien Entretien de l'aspect ment afin de vérifier si leur fonc- moindre, faire sécher les freins en tionnement est perturbé par l'eau. les appliquant doucement tout en Si la performance de freinage est roulant lentement en marche avant. moindre, faire sécher les freins en les appliquant doucement tout en Mise en garde roulant lentement en marche avant.
  • Page 731 Entretien Entretien de l'aspect Réparation des dégâts sur les fini - Cirage tions Cirer le véhicule lorsque l'eau ne perle plus sur la peinture. Les éraflures profondes ou éclats de Toujours laver et sécher le véhicule gravillonnage sur les surfaces avant de le cirer.
  • Page 732 Entretien Entretien de l'aspect rosive ou d'un autre produit de pro- roues après avoir roulé sur des tection. routes salées. Ceci permet d'empêcher la corrosion. • Éviter de laver les roues avec des Entretien du dessous de la carros - brosses de lavage à...
  • Page 733 Entretien Entretien de l'aspect Pour toutes ces raisons, il est parti- l'abrasion ou les éraflures et bos- culièrement important que votre selures mineures qui laissent le véhicule reste propre et exempt de métal sans protection, exposé à la boue ou d'accumulations d'autres corrosion.
  • Page 734 Entretien Entretien de l'aspect vue. Soyez minutieux; ne vous peinture de « retouche » dès que contentez pas de mouiller la boue possible pour réduire le risque de corrosion. Si le métal nu est visible à accumulée car cela ne ferait qu'accélérer la corrosion plutôt que travers, l'attention d'un atelier de l'empêcher.
  • Page 735 Entretien Entretien de l'aspect Précautions générales pour l'inté - Soin des sièges en cuir rieur • Passez régulièrement l'aspirateur sur le siège pour retirer la pous- Éviter que des produits chimiques sière et le sable. Cela empêchera tels que du parfum, de l'huile cos- l'abrasion ou la dégradation du métique, de la crème solaire, du cuir et maintiendra sa qualité.
  • Page 736 Entretien Entretien de l'aspect fon humide et éliminez l'eau provoquer des accrocs ou des avec un chiffon sec. rayures sur la surface des sièges. • Boissons (café, sodas, etc.) Veillez à ne pas frotter ces objets - Appliquez une petite quantité contre la surface.
  • Page 737 Ne pas gratter ni rayer l'intérieur de entretenir votre véhicule par un la lunette arrière. Cela pourrait concessionnaire agréé Kia, confor- endommager la grille de dégivrage mément au programme d'entretien de la lunette arrière. de ce manuel.
  • Page 738 Entretien Système antipollution • Une fois les tests au dynamo- Filtre à charbon Les vapeurs de carburant générées mètre terminés, réactiver l'ESC en à l'intérieur du réservoir de carbu- appuyant à nouveau sur le com- rant sont absorbées et stockées mutateur ESC.
  • Page 739 Entretien Système antipollution peut affecter son rendement, sa Avertissement sécurité et sa durabilité, voire même Échappement violer la réglementation gouverne- mentale et la réglementation au Les gaz d'échappement des sujet des systèmes antipollution. De moteurs contiennent du monoxyde plus, les dommages ou les pro- de carbone (CO).
  • Page 740 • De plus, ne pas retirer le refroidis- doivent être effectués par un seur autour du système d'échap- concessionnaire agréé Kia. pement, ne pas fermer le bas du • Éviter de conduire avec un niveau véhicule ou ne pas enduire d'un de carburant extrêmement bas.
  • Page 741 Entretien Système antipollution plus, ces actions pourraient annuler vos garanties.
  • Page 743 Spécifications et informations pour le consommateur Spécifications et informations pour le cons ommateur Dimensions................. 8-2 Moteur ..................8-2 Poids brut du véhicule.............. 8-3 Volume de bagages ..............8-3 Système de climatisation............8-3 Puissance des ampoules............8-4 Pneus et roues ................8-6 Lubrifiants et capacités recommandés ........
  • Page 744 Spécifications et informations pour le consom- Dimensions mateur Spécifications et informations pour le consommateur Dimensions 6, 7 Sièges mm (po.) Élément Base Ligne GT Ligne X Longueur hors tout 4 800 (189) 4 810 (189,4) 4 800 (189) Largeur hors tout 1 900 (74,8) 1 900 (74,8) 1 900 (74,8)
  • Page 745 CLIM AVANT + ARRIÈRE 800 ± 25 CLIM AVANT 100 ± 10 Lubrifiant pour com- presseur CLIM AVANT + ARRIÈRE 190 ± 10 Veuillez contacter un atelier professionnel pour plus de détails. Kia recommande de contacter un concessionnaire agréé Kia.
  • Page 746 Spécifications et informations pour le consom- Puissance des ampoules mateur Puissance des ampoules Ampoule de feu Type d'ampoule Puissance (W) Feu de route Feu de croisement Feux de position et feux de jour* Type A Feux clignotants PY28/8W Phares antibrouillard avant* Feux de gabarit latéraux avant Feu de route...
  • Page 747 Spécifications et informations pour le consom- Puissance des ampoules mateur Ampoule de feu Type d'ampoule Puissance (W) Liseuses (type ampoule) TAQUET (W10W) Liseuses (type DEL)* Lampes d'ambiance DÉCORATION Lumières personnelles * Intérieur Lampes de miroir de courtoisie DÉCORATION Lampe de boîte à gants Lampes de miroir de courtoisie* AMPOULE Lumière du coffre arrière (type ampoule)*...
  • Page 748 Spécifications et informations pour le consom- Pneus et roues mateur Pneus et roues Pression de gonflage [kPa (psi)] Couple de Capacité Capacité serrage des Charge nor- Charge maxi- Taille Dimen- de charge de vitesse écrous de male male Élément sions des roue pneus roues...
  • Page 749 Entièrement synthétique SAE Smartstream G2.5 T-GDi 0W-30, API SN PLUS/SP ou ILSAC GF-6 Huile à embrayage 3.3 ~ 3.4 Kia c (WET DCTF 75W) Liquide de boîte de vitesses à double Kia Genuine oil (WET DCT Huile de contrôle 2.45 ~ 2.5...
  • Page 750 Spécifications et informations pour le consom- Lubrifiants et capacités recommandés mateur *1. Utilisez uniquement l’huile de transmission automatique d’origine spéci- fiée. L’utilisation d’un liquide non spécifié (même s'il est marqué comme étant compatible avec celui d’origine) pourrait entraîner une détérioration de la qualité...
  • Page 751 Spécifications et informations pour le consom- Numéro d'identification du véhicule (NIV) mateur cosité plus élevée sont nécessaires Étiquette NIV pour une lubrification satisfaisante par temps chaud. L'utilisation d'huiles d'une viscosité autre que celle recommandée peut endommager le moteur. En choisissant une huile, tenir compte de la plage de température à...
  • Page 752 Spécifications et informations pour le consom- Étiquette de certification du véhicule mateur Étiquette de certification du Étiquette de spécification et de véhicule pression des pneus OMQ4080003 OMQ4080004 L'étiquette de certification du véhi- Les pneus fournis sur votre véhicule cule fixée sur le pied milieu du côté neuf ont été...
  • Page 753 Cependant, relativement à tout problème, TC ne peut pas intervenir sur une base individuelle entre vous, votre concessionnaire ou Kia Canada Inc..
  • Page 755 Abréviation Abréviation...
  • Page 756 Abréviation Abréviation Contrôle électronique de stabilité Système de freins antiblocage Signal d'arrêt d'urgence Assistance au freinage d'urgence Assistance pour éviter collision frontale Aide à l'évitement de collision d'angle mort Commande d'assistance au démarrage en côte Alerte de collision d'angle mort Assistance aux feux de route Écran de la vue de l'angle mort Aide conduite autoroute...
  • Page 757 Abréviation MDPS Direction assistée entrainée par Avertissement de sortie sécuri- taire moteur Voyant de défaillance Système de retenue supplémen- taire MSLA SRSCM Assistance régulateur de vitesse Module de commande SRS NSCC Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation Moniteur de vue périphérique Étape par étape Système de détection d’occupant Assistance à...
  • Page 759 Index alphabétique Index alphabétique...
  • Page 760 Index alphabétique arrêt et départ au ralenti (ISG) 5-79 « Smart Liftgate » (Hayon désactivation 5-82 Intelligent) avec « Auto Open » assistance à la conduite sur (Ouverture automatique) 4-50 autoroute (HDA) 5-216 comment désactiver 4-52 Assistance à l'évitement de comment utiliser 4-50 collision en stationnement inversé...
  • Page 761 balais d'essuie-glaces capot 7-34 4-60 batterie avertissement de capot ouvert 4-61 7-37 fermeture du capot 4-62 bloc d'instruments 4-96 ouverture du capot 4-60 jauges 4-99 capteur de type fusion de l'aide à Réglage de l'éclairage du tableau de l'évitement de collision avant 4-98 bord tableau de bord LCD complet...
  • Page 762 compteur de vitesse démarrage du moteur avec la clé 4-99 compteur kilométrique intelligente 4-102 5-17 conditions spéciales démarrage d'urgence de conduite démarrage d'appoint 5-249 démarrage en poussant conduite en hiver 5-255 démarrage en poussant consignes de sécurité désembuage (pare-brise) 4-202 coussin gonflable 3-49 ajout d'équipement ou modification de...
  • Page 763 équipements extérieurs boîtier de direction, tringlerie et 4-227 soufflets/rotule de bras galerie de toit 4-227 inférieur 7-20 équipements intérieurs 4-208 bougies d'allumage 7-18 ancrage(s) pour tapis de sol 4-222 boulons de montage cache-bagages 4-224 de suspension 7-20 Chargeur USB 4-213 conduites de carburant, flexibles de chauffage de siège 4-209...
  • Page 764 jauge de température extérieure 4-103 galerie de toit 4-227 limite de charge du véhicule 5-269 liquide de frein 7-28 hayon 4-39 liquide de lave-glace 7-29 déverrouillage d'urgence de sécurité du liquide de refroidissement du hayon 4-40 fermeture du hayon 4-40 moteur 7-24 hayon à...
  • Page 765 pneu à plat (avec roue récupération des données du de secours) véhicule et enregistreurs de 6-17 pneu crevé données d’événements utilisation de pneu de secours Réglage utilisateur de la hauteur compact 6-25 d'ouverture du hayon pneus et roues 7-41 électrique 4-49 adhérence des pneus 7-46...
  • Page 766 puissance des ampoules système de climatisation volume de bagages serrures des portières 4-24 support de filet à bagages 4-223 à l'aide de la clé intelligente 4-24 Surcharge 5-274 À l'aide d'une clé mécanique 4-25 surchauffes du moteur depuis l'intérieur du véhicule 4-27 en cas d'urgence 4-32...
  • Page 767 filtre à air de climatisation 4-180 Fonction d'accès facile 4-38 fonctionnement du système 4-177 Rappel des positions vérification de la quantité de lubrifiant en mémoire 4-36 du compresseur 4-180 réinitialisation du système 4-37 vérification de la quantité de Sauvegarde des positions réfrigérant du climatiseur 4-180 en mémoire...
  • Page 768 témoin de changement de vitesse ne démarre pas pneu à plat (avec roue automatique 4-104 de secours) 6-17 témoins d'avertissement 4-126 pneu crevé pendant la conduite Témoins d'avertissement et tourne au ralenti lampes indicatrices urgence en conduisant témoins d'avertissement 4-126 témoins lumineux 4-134 témoins d'avertissement et...