Télécharger Imprimer la page

Monacor Security TVCCD-33COL Guide Rapide page 2

Publicité

®
F
B
CH
Caméra couleur
Veuillez lire la présente notice avec attention avant lʼins-
tallation et conservez-la pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
La caméra couleur TVCCD-33COL et le module caméra
couleur TVCCD-33MCOL sont spécialement conçus
pour une utilisation dans des systèmes de surveillance
vidéo (CCTV) et grâce à leurs petites dimensions, peu-
vent également être utilisés comme espion de porte ou
caméra dissimulée.
Equipement
– Objectif à focale fixe, focale 3,6 mm
– Réglage dʼamplification (AGC)
– Obturation électronique automatique (shutter)
– Compensation du contre-jour
– Compensation automatique du blanc
2 Conseils dʼutilisation importants
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de
lʼUnion européenne et porte donc le symbole
G
Le module TVCCD-33MCOL répond à la norme 2004/
108 / CE sur la compatibilité électromagnétique (CEM).
Il doit être intégré dans un boîtier blindé pour quʼil
réponde à la norme également pendant le fonctionne-
ment, de plus la sortie vidéo doit être reliée via un
câble blindé. Si la norme CEM nʼest pas respectée, la
déclaration de conformité nʼest plus valable.
Telecamera a colori
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima dellʼinstallazione e di conservarle per un uso
futuro.
1 Possibilità dʼimpiego
La telecamera a colori TVCCD-33COL e il modulo di
telecamera a colori TVCCD-33MCOL sono stati realiz-
zati specialmente per lʼimpiego in impianti di sorve-
glianza video (CCTV), e grazie alle ridotte dimensioni
possono servire anche come controlli nelle porte o come
telecamere nascoste.
Equipaggiamento
– obiettivo a fuoco fisso, distanza focale 3,6 mm
– regolazione dellʼamplificazione (AGC)
– otturatore elettronico automatico (shutter)
– compensazione della controluce
– bilanciamento automatico del bianco
2 Avvertenze importanti per lʼuso
La telecamera è conforme a tutte le direttive richieste
dellʼUE e pertanto porta la sigla
.
G
Il modulo telecamera TVCCD-33MCOL è costruito se-
condo la direttiva EMC 2004 / 108 / EG (EMC = compa-
tibilità elettromagnetica). Perché il modulo sia confor-
me alla direttiva anche durante lʼuso, la stessa deve
essere inserita in un contenitore schermato, e lʼuscita
video deve essere collegata per mezzo di una linea
Video
12V
VIDEO
TVCCD-33COL
TVCCD-33COL
TVCCD-33MCOL
G
La caméra nʼest prévue que pour une utilisation en
intérieur. Protégez-la de tout type de projections
dʼeau, des éclaboussures, dʼune humidité de lʼair éle-
vée et de la chaleur (plage de température de fonc-
tionnement autorisée : 0 – 40 °C).
G
Pour nettoyer la caméra, utilisez uniquement un chif-
fon sec et doux, en aucun cas de produits chimiques
ou dʼeau.
G
Ne touchez pas la lentille de lʼobjectif avec les doigts,
protégez-la de la poussière et dʼautres impuretés.
Pour nettoyer la lentille, utilisez uniquement des pro-
duits spécifiques pour les lentilles optiques.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mages corporels ou matériels résultants si la caméra
est utilisée dans un but autre que celui pour lequel elle
a été conçue, si elle nʼest pas correctement installée
ou nʼest pas réparée par une personne habilitée, de
même, la garantie deviendrait caduque.
Lorsque la caméra est définitivement retirée du
service, vous devez la déposer dans une usine
de recyclage de proximité pour contribuer à son
élimination non polluante.
.
3 Fonctionnement
1) Vissez le modèle TVCCD-33COL à lʼendroit souhaité
avec lʼétrier de montage. Si besoin, effectuez un test
pour trouver le meilleur emplacement. Montez le
modèle TVCCD-33MCOL somme souhaité.
2) Branchez le cordon de branchement livré dans la
barrette de connexion située à lʼarrière de la caméra.
schermata. Se la direttiva EMC non viene rispettata, la
dichiarazione di conformità perde la sua validità.
G
La telecamera è prevista solo per lʼuso allʼinterno di lo-
cali. Proteggerla dallʼacqua gocciolante e dagli spruz-
zi dʼacqua, da alta umidità dellʼaria e dal calore (tem-
peratura dʼimpiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia della telecamera usare solo un panno
morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso pro-
dotti chimici o acqua.
G
Non toccare con le mani la lente dellʼobiettivo e pro-
teggerla dalla polvere e da altro sporco. Per la pulizia
della lente usare solo mezzi speciali per lenti ottiche.
G
Nel caso dʼuso improprio, dʼinstallazione sbagliata o
di riparazione non a regola dʼarte della telecamera,
non si assume nessuna responsabilità per eventuali
danni consequenziali a persone o a cose e non si
assume nessuna garanzia per la telecamera.
Se si desidera eliminare la telecamera definiti-
vamente, consegnarla per lo smaltimento ad
unʼistituzione locale per il riciclaggio.
3 Messa in funzione
1) Avvitare il modello TVCCD-33COL in un posto adatto
servendosi della staffa di montaggio. Per individuare
il punto ottimale per il montaggio, conviene eventual-
mente fare delle prove. Montare il modello TVCCD-
33MCOL secondo desiderio.
Video 12V
a
b
jaune
rouge
giallo
rosso
noir
TVCCD-33MCOL
nero
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
Best.-Nr. 18.2500
Best.-Nr. 18.2510
Caractéristiques techniques Dati tecnici
Capteur d'image
Nombre de points
Résolution
Objectif
Luminosité minimale
Système vidéo
a
b
Sortie vidéo
Alimentation
Dimensions, poids
Le schéma ci-dessous présente le branchement de
la caméra.
Modèle
TVCCD-33COL
Sortie vidéo
BNC femelle
fiche alimentation
Tension fonction-
5,5 / 2,1 mm
nement +12 V
(∅ ext. / int.)
Reliez la sortie vidéo via un câble coaxial 75 Ω à lʼen-
trée vidéo dʼun moniteur. Pour des longueurs de
câble supérieures à 100 m, il convient dʼinsérer entre
la caméra et le long câble un amplificateur vidéo (par
exemple TW-200SET de MONACOR) pour compen-
ser les pertes de niveau générées par le câble.
Pour lʼalimentation, un bloc secteur stabilisé 12 V
avec une charge continue de 100 mA est nécessaire
(par exemple PSS-1205DC de MONACOR). Pour la
TVCCD-33COL, une fiche de dimensions 5,5 / 2,1 mm
(diamètre extérieur / diamètre intérieur) est néces-
saire. Le pôle plus doit être au contact intérieur.
3) Si la représentation de lʼobjet à surveiller nʼest pas
assez nette, il faut corriger le réglage du focus : des-
serrez la petite vis (a), tournez lʼobjectif (b) jusquʼà ce
que lʼimage soit nette. Revissez ensuite la vis.
Tout droit de modification réservé
2) Inserire il cavo di collegamento in dotazione nel con-
nettore maschio sul retro della telecamera. Il contatto
della telecamera è illustrato nella figura sottostante:
Modello
TVCCD-33COL
Uscita video
Presa BNC
Presa per alimen-
Tensione
tazione DC
dʼesercizio +12 V
5,5 / 2,1 mm
(∅ esterno / interno)
Collegare lʼuscita video con lʼingresso video di un
monitor per mezzo di un cavo coassiale 75 Ω. Con
una lunghezza del cavo di oltre 100 m, per compen-
sare le perdite di livello per via del cavo, conviene
inserire un amplificatore video (p. es. TW-220SET di
MONACOR) fra la telecamera e il cavo lungo.
Per lʼalimentazione è richiesto un alimentatore
stabilizzato di 12 V con potenza permanente di
100 mA (p. es. PSS-1205DC di MONACOR). Per la
TVCCD-33COL è richiesto uno spinotto delle dimen-
sioni 5,5 / 2,1 mm (diametro esterno / interno). Il polo
positivo si deve trovare sul contatto interno.
3) Se lʼoggetto da sorvegliare non è a fuoco, correggere
la distanza focale: allentare la piccola vite (a), girare
lʼobiettivo (b) finché lʼimmagine è a fuoco. Quindi
stringere nuovamente la vite.
Con riserva di modifiche tecniche.
TVCCD-33COL
Sensore ottico
Numero pixel (orizz. × vert.) hor. 500 × vert. 582
Risoluzione
Obiettivo
Illuminazione minima
Sistema video
Uscita video
1 Vcc
Alimentazione
Dimensioni, peso
36 × 36 × 31 mm, 50 g 32 × 32 × 32 mm, 15 g
A-1014.99.02.05.2011
TVCCD-33MCOL
signal :
conducteur jaune
masse :
conducteur noir
pôle plus :
conducteur rouge
pôle moins :
conducteur noir
TVCCD-33MCOL
Segnale:
conduttore giallo
Massa:
conduttore nero
Polo positivo:
conduttore rosso
Polo negativo:
conduttore nero
TVCCD-33MCOL
")
CCD 8,5 mm (
1
/
3
hor. 512 × vert. 582
420 lignes
linee
3,6 mm / 1 : 2,0
0,5 lux
CCIR, PAL
1 Vpp, 75 Ω
12 V , 80 mA

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Security tvccd-33mcol18.250018.2510