Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

®
TVCCD-360
Best.-Nr. 17.0430
TV-CCD-Kamera
CCTV Camera
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Handleiding
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TVCCD-360

  • Page 1 ® TVCCD-360 Best.-Nr. 17.0430 TV-CCD-Kamera CCTV Camera Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Handleiding Manual de instrucciones Manual de instruções Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohje...
  • Page 2 Wir wünschen Ihnen viel Le agradecemos el ha- Spaß mit Ihrem neuen ber adquirido un equipo MONACOR-Gerät. Bitte le- MONACOR. Por favor, lee sen Sie vor dem Gebrauch atentamente las instruccio- diese Anleitung. nes de uso. Der deutsche Text beginnt La versión en Español se...
  • Page 3 IRISLENS POWER VIDEO OUT 12 V Masse 4 1 Videoausgang, 1 Vss Ground Video Out, 1 Vpp Ausgang 12 V 2 Masse 12 V Ground...
  • Page 4: Übersicht Der Anschlüsse

    Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen dann im- mer die beschriebenen Bedienelemente und Anschlüsse. 1 Übersicht der Anschlüsse 1.1 Kamerarückseite (Abb. 1) 1 Videoausgang, 1 Vss an 75 Ω 2 Anschlußbuchse für videosignalgesteuertes Objektiv, Anschlußbelegung für den beiliegenden Stecker siehe Abb.
  • Page 5 Abmessungen ermöglichen eine einfache Montage an jeder beliebigen Stelle. 4 Objektive An die TVCCD-360 können alle Objektive mit C-Mount- Gewinde angeschraubt werden. Da die Kamera einen Anschluß für eine Blendensteuerung (2) besitzt, sind beson- ders Objektive mit videosignalgesteuerten Blenden zu empfeh- len, z.
  • Page 6: Montage

    Kamerahalterung (z. B. MONACOR TVH-Serie) an eine Wand oder Decke montiert werden. Dazu befindet sich auf der Ober- und Unterseite ein ”-Fotogewinde. Für eine Außenmontage muß die Kamera in ein wetterfestes Schutzgehäuse eingesetzt werden, z. B. MONACOR TVG-300.
  • Page 7: Bedienung

    Betriebstemperatur: ..-10°C bis +50°C Stromversorgung: ..12 V , 120 mA, extern, z. B. MONACOR PS-12CCD Abmessungen (B x H x T) ohne Objektiv: ..60 x 75 x 110 mm Gewicht (ohne Objektiv): .
  • Page 8: Safety Notes

    Please unfold page 3. Then you can always see the operating elements and connections described. 1 Connections 1.1 Camera rear panel (fig. 1) 1 Video output, 1 Vpp at 75 Ω 2 Jack for video-controlled lens, pin connection for the in- cluded plug see fig.
  • Page 9: Applications

    4 Lenses At the TVCCD-360 all lenses with a C mount can be screwed. As the camera is equipped with a connection for an iris con- trol (2), especially lenses with a video-controlled iris are recommended, e.
  • Page 10: Connection Of The Camera

    5 Mounting The camera can be mounted with a camera mounting bracket (e. g. MONACOR TVH series) at a wall or ceiling. For this a ” thread each is provided at the top and bottom side. For outside mounting the camera must be placed into a weather- proof housing, e.
  • Page 11 Operating temperature: . . . -10°C up to +50°C Power supply: ..12 V , 120 mA, externally, e. g. MONACOR PS-12CCD Dimensions (W x H x D) without lens: ... 60 x 75 x 110 mm Weight (without lens): .
  • Page 12: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visualiser les éléments et branchements. 1 Eléments et branchements 1.1 Face arrière de l caméra (schéma 1) 1 Sortie vidéo, 1 Vcc, 75 Ω 2 Sortie pour commande automatique de diaphragme (voir figure 2) 3 Branchement alimentation 12 V , contact médian: pôle plus...
  • Page 13: Utilisations

    4 Objectifs Vous pouvez monter tous les objectifs de type C-Mount sur la TVCCD-360. Dans la mesure où elle possède une sortie pour commande automatique de diaphragme (2), nous vous re- commandons d’utiliser les objectifs p. ex. MONACOR VWL- 813A.
  • Page 14: Branchements De La Caméra

    6.1 Sortie de la caméra Reliez la prise de sortie de la caméra VIDEO OUT (1) par un câble HF 75 Ω (par ex. MONACOR VEC-62/10) à un ou plu- sieurs moniteurs. Veillez au branchement 75 Ω sur le moni- teur ou, pour un montage en série, sur le dernier.
  • Page 15: Utilisation

    ..-10°C à 50°C Alimentation: ... 12 V , 120 mA externe, par ex. MONACOR PS-12CCD Dimensions (L x H x P): . . 60 x 75 x 110 mm Poids (sans objectif): .
  • Page 16: Comandi E Collegamenti

    Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3. Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti. 1 Comandi e collegamenti 1.1 Lato posteriore (fig. 1) 1 Uscita video, 1 Vpp a 75 Ω 2 Presa di collegamento per l’obiettivo comandato dal seg- nale video, collegamento del connettore in dotazione vedi fig.
  • Page 17: Possibilità D'impiego

    3 Possibilità d’impiego La videocamera b/n TVCCD-360 è stata realizzata in partico- lare modo per l’impiego in impianti di sorveglianza e di allar- me. Le ridotte dimensioni permettono un semplice montaggio in qualsiasi posto.
  • Page 18: Collegamento Della Videocamera

    6.1 Uscita della videocamera Collegare la presa di uscita VIDEO OUT (1) con uno o più monitor, utilizzando un cavo HF 75 Ω (p. es. MONACOR VEC-62/10). Controllare bene la corretta terminazione 75 Ω sul monitor o sull’ultimo monitor nel caso di un collegamento in serie.
  • Page 19: Dati Tecnici

    Temperatura d’esercizio: . . da -10°C a + 50°C Alimentazione: ..12 V , 120 mA, esterna, p. es. MONACOR PS-12CCD Dimensioni (L x H x P): . . . 60 x 75 x 110 mm Peso (senza obiettivo): .
  • Page 20: Veiligheidsvoorschriften

    Vouw bladzijde 3 helemaal open, zodat u een overzicht hebt van de bedieningselementen en de aansluitingen. 1 Aansluitingen 1.1 Achterzijde van de camera (fig. 1) 1 Video-uitgang, 1 Vpp op 75 Ω 2 Jack voor videogestuurde lens, pinaansluiting voor de meegeleverde plug, zie fig.
  • Page 21 4 De lenzen Alle lenzen met een C-fitting kunnen op de TVCCD-360 beves- tigd worden. Aangezien de camera uitgerust is met een ver- binding voor een irisregelaar (2), worden in het bijzonder len- zen met videogestuurde iris zoals de MONACOR VWL-813A aangeraden.
  • Page 22 6.1 Camera-uitgang Verbind de VIDEO OUT-jack (1) van de camera via een RF- kabel van 75 Ω (bv. de VEC-62/10 van MONACOR) met één of meer monitoren. Zorg voor een correcte 75 Ω-afsluiting op de monitor of, met verschillende monitoren in serie, op de laatste monitor.
  • Page 23: Technische Gegevens

    Omgevingstemperatuur: . . -10°C tot +50°C Voedingsspanning: ..12 V , 120 mA extern, bv. MONACOR PS-12CCD Afmetingen (B x H x D) zonder lens: ... 60 x 75 x 110 mm Gewicht (zonder lens): .
  • Page 24 Si desea ver los elementos operativos y las conexiones descritas referirse a la página 3. 1 Conexiones 1.1 Panel posterior cámara (fig. 1) 1 Salida vídeo, 1 Vpp a 75 Ω 2 Jack para lentes vídeo control, conexión pin para base incluida (ver fig.
  • Page 25 3 Aplicaciones La cámara en blanco y negro TVCCD-360 ha sido especial- mente diseñada para sistemas de alarma. Por su pequeño tamaño y fácil montaje es posible su colocación en cualquier lugar. 4 Lentes Pueden utilizarse lentes con rosca C. Se recomiendan espe- cialmente lentes con iris vídeo controlado ya que va equipada...
  • Page 26 100 m. debe instalarse un vídeo amplificador para compensar la perdida de señal. Cuando se utilizan diversas cámaras, insertar un spliter entre las cámaras y el monitor (p. ej. MONACOR TVSP-410). 6.2 Alimentación Conectar un estabilizador 12 V con el jack POWER 12 V (p.
  • Page 27: Características

    Temperatura max. min.: . . -10°C a +50°C Alimentación: ..12 V ,120 mA, externo, p. ej. MONACOR PS-12CCD Dimensiones sin lentes: . . 60 x 75 x 110 mm Peso sin lentes: ..225 g Según fabricante.
  • Page 28 Desdobre a página 3 . Pode assim acompanhar a descr- ição dos elementos de comando e das ligações. 1 Ligações 1.1 Painel Trazeiro (Fig. 1) 1 Saída de Vídeo, 1 Vpp a 75 Ω 2 Jack para controlo das lentes de vídeo. A ligação dos pinos da ficha, está...
  • Page 29 é fácil instala-la em qualquer lugar. 4 Lentes Na TVCCD-360, todas as lentes com montagem ”C”, podem ser atarrachadas. Como a câmara está equipada com ligação para controlo de íris (2), recomenda-se lentes controladas por vídeo, como por ex: MONACOR VWL-813A. Devido ao controlo automático de ganho instalado (AGC), é...
  • Page 30: Ligação Da Câmara

    6.1 Saída da Câmara Ligue o Jack VIDEO OUT (1) de saída da câmara, com cabo de 75 Ω de RF (MONACOR VEC-62/10) a um ou diversos monitores. Verifique a presença do terminador de 75 Ω no monitor, ou no caso de ligação em série, no último monitor.
  • Page 31: Colocar Em Funcionamento

    ..-10°C até +50°C Alimentação de Energia: . . 12 V , 120 mA, ext exemplo MONACOR PS-12CCD Dimensões sem lentes (L x A x P): ... . . 60 mm x 75 x 110 mm Peso (sem lentes): .
  • Page 32: Gode Råd Om Sikker Brug

    Slå venligst side 3 ud. De kan nu hele tiden se de beskrev- ne betjeningsfunktioner og tilslutninger. 1 Tilslutninger 1.1 Kamera bagpanel (fig.1) 1 Videoudgang, 1 Vpp ved 75 Ω 2 Stik til videostyret objektiv, benforbindelse til medfølgende stik, se fig. 2 3 Strømforsyningsforbindelse 12 V , midterben = positiv pol, nødvendigt stik 5,5/2,1 mm (udv./indv.
  • Page 33 360. Da kameraet er udstyret med en tilslutning til blændesty- ring (2), anbefales særligt objektiver med en videostyret blænde, f. eks. MONACOR VWL-813A. På grund af den ind- byggede automatiske lysstyrke styring (AGC) er det også muligt at anvende manuel blændestyring.
  • Page 34 6.1 Kamera udgang Forbind kameraets udgangsbøsning VIDEO OUT (1) til en eller flere monitorer via et 75 Ω HF kabel (f. eks. MONACOR VEC-62/10). Pas på korrekt 75 Ω tilslutning til monitoren hen- holdsvis ved serieforbindelse af den sidste monitor i rækken.
  • Page 35: Tekniske Data

    Driftstemperatur: ..-10°C op til +50° C Strømforsyning: ..12 V /120 mA eksternt, f. eks. MONACOR PS-12CCD Dimensioner (B x H x D): . 60 x 75 x 110 mm Vægt (uden objektiv): .
  • Page 36: Säkerhetsföreskrifter

    Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hänvisnin- garna i texten 1 Anslutningar 1.1 Kamera baksida (fig. 1) 1 Videoutgång 1 Vpp 75 Ω 2 Anslutning för videokontrollerad lins. Se fig. 2 för benkon- figuration. 3 Anslutning för strömförsörjning 12 V Mittstift = + Kontakt 5,5/2,1 mm ut/innnermått.
  • Page 37 3 Användning Den svart-vita kameran TVCCD-360 är speciellt framtagen för larm och övervakning. Genom sina små mått kan den pla- ceras nästan var som helst. 4 Linser Alla linser med standard C-gänga kan användas (skruvfatt- ning). Kameran är utrustad med anslutning för videokontrolle- rade linser och passar speciellt bra till linser med iriskontroll (MONACOR VWL-813A).
  • Page 38 6.1 Kamerautgång Anslut kamerans utgång video out med 75 Ω rf kabel (MONACOR VEC-62/10) till en eller flera monitorer. Se till att korrekt 75 Ω last är inställd på den monitor som ansluts sist.Vid större kabellängder än 100 meter bör en signalförstä- kare användas mellan kamera och kabel för att undvika förlu-...
  • Page 39: Specifikationer

    Arbetstemperatur: ..-10 till 50°C Strömförsörjning: ..12 V , 120 mA extern (MONACOR PS-12CCD) Dimensioner (B x H x D): . 60 x 75 x 110 mm Vikt utan lins: .
  • Page 40 Avaa sivu 3, josta näet lukiessasi eri osien ja liitäntöjen sijainnit. 1 Liitännät 1.1 Kameran etupaneeli (kuva 1) 1 Video- lähtö, 1 Vpp/75 Ω 2 Jakki video-ohjatuille objektiiveille; mukanatulevan liitti- men kytkentäjärjestys selviää kuvasta 2 3 Virtalähteen liitäntä 12 V , keskinapa +, käytetty liitin 5,5/2,1 mm (ulko-/sisähalkaisija) 1.2 Liittimen pinnijärjestys video-ohjatuille objektii-...
  • Page 41 3 Soveltuvuus Musta/valko- kamera TVCCD-360 on suunniteltu erityisesti monitorointi- ja hälytysjärjestelmä- käyttöön. Pienen kokonsa ansiosta kamera on helposti asennettavissa haluttuun paik- kaan. 4 Objektiivit Kaikki objektiivit, joissa on C-kierre voidaan asentaa TVCCD- 360:een. Kamerassa on liitin himmentimen kaukosäädölle (2), ja erityisesti suositellaan video-ohjatun himmentimen (esim.
  • Page 42 (esim. MONACOR TVSP-410). 6.2 Virtalähde Kytke elektronisesti reguloitu 12V virtalähde POWER 12V -liittimeen, esim. MONACOR PS-12CCD. Positiivinen napa tulee olla keskipin- nissä. Virrankulutus on 120mA. Liittimenä tulee käyttää 5,5/2,1mm (ulko/sisähalkaisija) virtaliitintä. 7 Käyttö 1) Kun 12 V syöttöjännite on kytketty, on kamera toimintaval- mis.
  • Page 43: Tekniset Tiedot

    Käyttölämpötila: ..-10°C asti 50°C Virtalähde: ... . . 12 V , 120 mA, ulkoinen, esim. MONACOR PS-12CCD Mitat (L x K x S) ilman objektiivia: .
  • Page 44 ® Copyright ® by INTER-MERCADOR GMBH & CO. KG, Bremen, Germany. All rights reserved. 11.96.01...

Ce manuel est également adapté pour:

17.0430

Table des Matières