Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19
CCTV-KAMERA IN CCD-TECHNOLOGIE
CCTV CAMERA IN CCD TECHNOLOGY
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
TVCCD-450
Best.-Nr. 19.5350
TVCCD-460
Best.-Nr. 19.5370
TVCCD-450COL
Best.-Nr. 19.5360
TVCCD-460COL
Best.-Nr. 19.5380
® ®
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor TVCCD-450

  • Page 1 CCTV-KAMERA IN CCD-TECHNOLOGIE CCTV CAMERA IN CCD TECHNOLOGY ® ® BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES TVCCD-450 TVCCD-450COL Best.-Nr. 19.5350 Best.-Nr. 19.5360 BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE TVCCD-460 TVCCD-460COL SIKKERHEDSOPLYSNINGER Best.-Nr. 19.5370 Best.-Nr. 19.5380...
  • Page 2 Bitte lesen Sie vor der In- Please read this instruc- Vous prions de lire ce betriebnahme diese Be- tion manual before taking mode d’emploi avant l’uti- dienungsanleitung. the camera into operation. lisation de la caméra. Der deutsche Text be- The English text starts on La version française com- ginnt auf Seite 4.
  • Page 19: Eléments Et Branchements

    Ouvrez le présent livret page 3 de manière 6 Vis de réglage permettant de corriger le à visualiser les éléments et branchements. réglage mécanique de la focale pour l’ob- jectif 7 Adaptateur avec prise filetée (filetage 1 Eléments et branchements "...
  • Page 20: Possibilités D'utilisation

    à la compatibilité électromagnétique. 2 Possibilités d’utilisation La caméra n’est conçue que pour une utili- Les caméras noir et blanc TVCCD-450 et sation en intérieur. Pour un montage en ex- TVCCD-460, tout comme les modèles couleur térieur, utilisez un boîtier de protection ré- TVCCD-450COL et TVCCD-460COL sont sistant aux intempéries.
  • Page 21: Réglage De La Caméra Selon Le Type D'objectif

    Nous déclinons toute responsabilité en cas 4 Réglage de la caméra selon le de dommages corporels ou matériels résul- type d’objectif tants si la caméra est utilisée dans un but Vous avez la possibilité d’utiliser un objectif à autre que celui pour lequel elle a été con- commande automatique de diaphragme [ob- çue, si elle n’est pas correctement bran- jectif Al ou DC (objectif AlS)] ou un objectif à...
  • Page 22: Montage De La Caméra

    Il est possible de placer la caméra sur un pied, DC), reliez-le à la prise LENS (3) via la un rotor (p. ex. MONACOR VPT-50) ou un prise 4 pôles livrée. Soudez le câble de support (p. ex. de la série MONACOR TVH).
  • Page 23: Fonctionnement

    1) Reliez la prise de sortie BNC VIDEO (10) 1) Une fois mise sous tension de 12 V, la via un câble 75 Ω (p. ex. MONACOR VEC- caméra est prête à fonctionner. La LED 62/10) à un moniteur. Veillez au respect “ON”...
  • Page 24: Compensation Du Contre-Jour (Blc)

    phragme, réglez le diaphragme sur la resti- veau vidéo optimal en tournant le réglage tution optimale (précision et luminosité) de LEVEL (4) avec un petit tournevis. l’image. Pour des objectifs Al, le réglage de ni- veau du signal vidéo se trouve sur l’ob- 3) Si la distance est ajustée correctement et jectif.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Système : ... . . puce CCD 8,5 mm ( ") TVCCD-450 : ..hor. 500 x vert. 582 Système couleur : ..PAL TVCCD-460 : .
  • Page 26 Dimensions, poids : ..45 x 40 x 115 mm, 280 g D’après les données du constructeur. Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG.

Table des Matières