Page 1
HOCHAUFLÖSENDE FARBKAMERA HIGH-RESOLUTION COLOUR CAMERA ® TVCCD-1622COL Best.-Nr. 18.0660 SANLEITUNG BEDIENUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
Page 2
Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem We wish you much pleasure with your new neuen Gerät von MONACOR. Bitte lesen Sie MONACOR unit. Please read these operating diese Anleitung vor der Inbetriebnahme instructions carefully prior to operating the gründlich durch und heben Sie sie für ein spä-...
Page 28
SHUTTER obturation automatique ou manuelle . 35 Table des matières AGC réglage automatique du gain ... . 35 Eléments et branchements ....29 BLC compensation du contre-jour .
et pour activer le point du menu RESET (réglage d’usi- Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua- ne) ou EXIT (quitter le menu) liser les éléments et branchements. 4 Témoin de fonctionnement 5 Barrette à bornes CONTROL pour la commande à 1 Eléments et branchements distance de la caméra via l’interface RS-485 ou via 1 Touches zoom pour modifier la distance focale...
La caméra répond à toutes les directives nécessaires de 3 Possibilités d’utilisation l’Union Européenne et porte donc le symbole La caméra couleur TVCCD-1622COL est spécialement La caméra n’est conçue que pour une utilisation en inté- conçue pour des installations de surveillance vidéo CCTV.
La caméra peut être montée sur un pied de caméra, sur un commandé à distance : au choix, via l’interface RS-485 ou rotor inclinable (p. ex. VPT-50 de MONACOR) ou sur un via le Pin 3 avec cinq boutons poussoir séparés.
2) Pour la commande à distance d’une seule caméra, met- 5.3 Commande à distance via un contrôleur PTZ tez l’interrupteur TERMINATION (9) sur ON, pour la La caméra peut également être commandée à distance commande à distance de plusieurs caméras, mettez l’in- via un contrôleur PTZ qui délivre une tension de comman- terrupteur sur la dernière caméra du câble de comman- de entre 6 V...
être désactivé dans la ligne OSD du menu écran, voir Pour l’alimentation, reliez une alimentation secteur stabili- page 38. sée (p. ex. PS-1204ST de MONACOR) avec une tension de sortie de 12 V et une charge admise minimale de Via le menu écran, le zoom digital peut également être...
2) Lorsque le réglage manuel du focus est activé, utilisez SETUP MENU les touches focus (2) pour focaliser l’image: CAMERA ID FOCUS Touche “N” (near = près) : pour focaliser des objets pro- SHUTTER AUTO ches MIDDLE Touche “F” (far = loin) : pour focaliser des objets éloignés Via le menu écran, dans la ligne F-DETAIL, la sensibili- COLOR COLOR...
réglage automatique du focus (autofocus en conti- 1) Avec les touches curseur (1, 2), sélection- nez le premier caractère et confirmez avec la touche ENTER. La flèche dans la ligne inférieure du menu réglage manuel du focus avec les touches “N” et saute à...
plupart des utilisations de surveillance, est sélectionné 3200K La caméra est réglée pour une lumière artificiel- pour la caméra en usine. le avec une température de couleur de 3200 K. 5600K La caméra est réglée pour une lumière du jour compensation du contre-jour avec une température de couleur de 5600 K.
commutation entre les modes jour et nuit que la caméra ne commute sur le mode nuit COLOR (2 – 15 s). COLOR Réglage fixe du mode jour (reproduction en 3) Répétez les réglages correspondants pour la couleur). commutation du mode nuit sur le mode jour Réglage fixe du mode nuit (reproduction en noir dans les lignes N D LEVEL et N...
sélection du protocole lors de la comman PROTOCOL BRIGHTNESS " de via l’interface RS-485 SHARPNESS " Pour commander la caméra via l’interface RS-485 (voir également chapitre 5.2.1), sélectionnez dans cette ligne le PROTOCOL SK-S protocole avec lequel le contrôleur fonctionne. Sont dispo- BAUD RATE 6900 COMM.ID...
Dimensions : ..63,5 x 67,2 x 102 mm Poids : ....550 g Tout droit de modification réservé. Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute reproduc-...