Télécharger Imprimer la page

BFT P7 Instructions D'utilisation Et D'installation page 5

Automations a piston pour portails battants

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Nel ringraziarVi per la preferenza accordata a questo prodotto, la ditta è certa che
da esso otterrete le prestazioni necessarie al Vostro uso.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che
accompagnano questo prodotto in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Questo prodotto risponde alle norme riconosciute della tecnica e della disposizioni
relative alla sicurezza. Confermiamo che è conforme alle seguenti norme: CAN/
CSA-C22.2 No. 247-92 UL Std. No. 325 (Certificato 1002906 in data 16 ottobre 2000).
1) SICUREZZA GENERALE
ATTENZIONE! Una installazione errata o un uso improprio del prodotto, può
creare danni a persone, animali o cose.
Leggete attentamente l'opuscolo "Avvertenze" ed il "Libretto istruzioni" che
accompagnano questo prodotto, in quanto forniscono importanti indicazioni
riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso e la manutenzione.
Smaltire i materiali di imballo (plastica, cartone, polistirolo, ecc.) secondo
quanto previsto dalle norme vigenti. Non lasciare buste di nylon e polistirolo
a portata dei bambini.
Conservare le istruzioni per allegarle al fascicolo tecnico e per consultazioni
future.
Questo prodotto è stato progettato e costruito esclusivamente per l'utilizzo
indicato in questa documentazione. Usi non indicati in questa documentazione
potrebbero essere fonte di danni al prodotto e fonte di pericolo.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità derivante dall'uso improprio o diverso
da quello per cui è destinato ed indicato nella presente documentazione.
Non installare il prodotto in atmosfera esplosiva.
La Ditta declina qualsiasi responsabilità dall'inosservanza della Buona Tecnica
nella costruzione delle chiusure (porte, cancelli, ecc.), nonchè dalle deforma-
zioni che potrebbero verificarsi durante l'uso.
Togliere l'alimentazione elettrica, prima di qualsiasi intervento sull'impianto.
Scollegare anche eventuali batterie tampone se presenti.
Prevedere sulla rete di alimentazione dell'automazione, un interruttore o un
magnetotermico onnipolare con distanza di apertura dei contatti uguale o
superiore a 0.11 in (3mm).
Verificare che a monte della rete di alimentazione, vi sia un interruttore diffe-
renziale con soglia da 0.03A.
Verificare se l'impianto di terra è realizzato correttamente: collegare tutte
le parti metalliche della chiusura (porte, cancelli, ecc.) e tutti i componenti
dell'impianto provvisti di morsetto di terra.
Applicare tutti i dispositivi di sicurezza (fotocellule, coste sensibili, ecc.) ne-
cessari a proteggere l'area da pericoli di schiacciamento, convogliamento,
cesoiamento.
Applicare almeno un dispositivo di segnalazione luminosa (lampeggiante) in
posizione visibile, fissare alla struttura un cartello di Attenzione.
La Ditta declina ogni responsabilità ai fini della sicurezza e del buon funziona-
mento dell'automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori.
Usare esclusivamente parti originali per qualsiasi manutenzione o riparazione.
Non eseguire alcuna modifica ai componenti dell'automazione se non espres-
samente autorizzata dalla Ditta.
Istruire l'utilizzatore dell'impianto per quanto riguarda i sistemi di comando
applicati e l'esecuzione dell'apertura manuale in caso di emergenza.
Non permettere a persone e bambini di sostare nell'area d'azione dell'auto-
mazione.
Non lasciare radiocomandi o altri dispositivi di comando alla portata dei
bambini onde evitare azionamenti involontari dell'automazione.
L'utilizzatore deve evitare qualsiasi tentativo di intervento o riparazione
dell'automazione e rivolgersi solo a personale qualificato.
Tutto quello che non è espressamente previsto in queste istruzioni, non è
permesso.
INSTALLARE L'APRICANCELLO SOLO qUANDO:
L'attuatore risulta idoneo per la tipologia costruttiva del cancello e per la classe
di utilizzo del cancello.
Tutti i punti di schiacciamento evidenti sono protetti o schermati.
L'apricancello è concepito per essere installato solo su cancelli utilizzati per
il passaggio di veicoli. Per i pedoni devono essere previsti accessi separati.
Il cancello deve essere installato in una posizione tale da garantire una distanza
sufficiente tra il cancello e le strutture adiacenti durante l'apertura e la chiusura,
al fine di ridurre il rischio di intrappolamento.
I cancelli a battente non potranno essere aperti in aree di pubblico accesso.
Il cancello deve essere installato correttamente e deve funzionare liberamente
in entrambe le direzioni prima dell'installazione dell'apricancello. Non serrare
eccessivamente la frizione dell'attuatore o la valvola di sfiato della pressione
per rimediare ad un cancello danneggiato.
IN CASO DI APRICANCELLI CON COMANDO UOMO PRESENTE:
I comandi dell'apricancello devono essere posizionati in modo tale che l'uti-
lizzatore abbia una visuale completa dell'area del cancello quando il cancello
è in movimento.
Dovrà essere posizionato vicino ai comandi un cartello recante la scritta "AV-
VERTENZA" dalle lettere alte almeno 6,4 mm. e la seguente dichiarazione: " Il
cancello in movimento è in grado di causare lesioni o morte - non azionate il
www.metalines.com
MANUALE PER L'INSTALLAZIONE
cancello quando il percorso non è libero".
Non dovranno essere utilizzati dispositivi di chiusura automatici (quali tem-
porizzatori, rilevatori di spira o dispositivi similari).
Non dovrà essere collegato nessun altro dispositivo di attivazione.
I comandi devono essere sufficientemente lontani dal cancello in modo che l'u-
tente non possa venire a contatto con il cancello quando utilizza tali comandi. I
comandi previsti per il resettaggio dell'attuatore dopo due attivazioni successive
del dispositivo/i contro l'intrappolamento devono essere posizionati sulla linea
visiva del cancello. I comandi esterni o facilmente accessibili dovranno essere
dotati di protezione al fine di impedirne l'utilizzo non autorizzato.
I segnali di avvertenza e i cartelli devono essere installati in una posizione visibile
nell'area del cancello.
IN CASO DI ATTUATORI CHE UTILIZZANO UN SENSORE CON RILEVAMENTO
SENZA CONTATTO:
Leggere le istruzioni sul posizionamento dei sensori senza contatto per ogni
tipo di applicazione.
Provvedere affinché venga ridotto al minimo il rischio di intervento di disturbi
come quando, ad esempio, il veicolo fa scattare il sensore mentre il cancello
è ancora in movimento.
Posizionare uno o più sensori senza contatto dove esiste il rischio di intrappo-
lamento o ostruzione, ad esempio lungo il perimetro raggiunto dal cancello
in movimento.
IN CASO DI ATTUATORI CHE UTILIZZANO UN SENSORE CON RILEVAMENTO
A CONTATTO (COSTA SENSIBILE O EqUIVALENTE):
Dovranno essere installati uno o più sensori di contatto sul punto di serraggio
di cancelli verticali a cardine per passaggio veicolare.
Dovrà essere installato un sensore con contatto a circuito permanente i cui
cablaggi dovranno essere disposti in modo tale che la comunicazione tra il
sensore e l'apricancello non sia soggetta a danni meccanici.
Dovrà essere installato un sensore con contatto senza fili quale ad esempio
un sensore che trasmette segnali di frequenze radio (RF) all'apricancello per le
funzioni di protezione contro l'intrappolamento nei casi in cui la trasmissione
dei segnali non sia ostacolata o impedita dalla struttura dell'edificio, dal pae-
saggio naturale o da ostacoli similari. Il sensore con contatto senza fili dovrà
funzionare conformemente alle condizioni per l'utilizzo finale previste.
IMPORTANTI PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE: al fine di ridurre il rischio di danni fisici o morte:
Leggere e osservare tutte le istruzioni.
Non permettere ai bambini di utilizzare o giocare con i comandi del cancello.
Tenere il telecomando fuori dalla portata dei bambini.
Tenere lontani oggetti e persone dal cancello. NON E' PERMESSO ATTRA-
VERSARE IL PERCORSO ESEGUITO DAL CANCELLO IN MOVIMENTO.
Controllare mensilmente il corretto funzionamento del cancello. Il cancello
DEVE invertire marcia in caso di contatto con oggetti rigidi e deve
quando un oggetto attiva i sensori senza contatto. Dopo aver regolato la forza
o il finecorsa, ricontrollare l'apricancello.
La mancata regolazione e l'omissione del successivo controllo dell'aprican-
cello possono aumentare il rischio di danni fisici e di morte.
Utilizzare lo sblocco di emergenza solo a cancello fermo.
ESEGUIRE UNA MANUTENZIONE REGOLARE DEL CANCELLO. Leggere
il manuale dell'utilizzatore. Eventuali riparazioni alle parti meccaniche del
cancello devono essere eseguite da personale qualificato.
L'entrata è riservata ai veicoli. Prevedere un'entrata separata per i pedoni.
Conservare le presenti istruzioni.
2) GENERALITÀ
Pistone oleodinamico compatto e robusto, disponibile in diverse versioni a seconda
delle esigenze e del campo di utilizzo.
Tutti i modelli sono senza blocchi (reversibili) e, per mantenere il blocco, neces-
sitano di elettroserratura.
Per rendere più agevole la manovra manuale, si può attivare lo sblocco tramite
il pomello, al quale si ha l'accesso con l'apposita chiave.
La forza di spinta si regola con estrema precisione mediante due valvole by-pass
che costituiscono la sicurezza antischiacciamento. Il funzionamento a fine corsa
è regolato elettronicamente nel quadro di comando mediante temporizzatore.
Tutti i modelli sono disponibili con rallentamento in fase di chiusura.
3) PARTI PRINCIPALI DELL'AUTOMAZIONE (Fig.1)
M)
P)
D)
C)
CS)
S)
SB)
T)
F)
Componenti in dotazione: attacchi al pilastro e al cancello - chiave di sblocco
Motore monofase 2 poli protetto da disgiuntore termico.
Pompa idraulica a lobi.
Distributore con valvole di regolazione.
Cilindro con pistone.
Copristelo.
Serbatoio.
Sblocco.
Testata con valvola regolazione rallentamento.
Fondello con snodo.
ITALIANO
fermarsi
5
P7 - P4.5 -
sales@metalines.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

P 4.5