MOTO GUZZI 1000 S Notice D'entretien page 94

Masquer les pouces Voir aussi pour 1000 S:
Table des Matières

Publicité

9 4
Replaci ng bu lbs
Headlight (fig . 34)
To change the bulbs, unscrew the retaining screw « A»
under the headlight unit; remove the light unit and
remove the lamp holder.
N.B.
When changing the headlight bulb (main!
-
dipped beams) take care not to touch the glass part
of the bulb with your fingers.
Tail light (fig. 35)
Undo the screws «A» holding the reflector to the unit. To
remove the bulb from the bulb holder, press in and turn .
Front a n d rear direction indicators (figs. 34-35)
U ndo the screws
direction indicator unit. To remove the bulb from the
pulb holder, press in and turn.
N.B. - Do not overtighten the reflector retaining
screws as this will break the reflector.
Instrument panel, speedometer, revolution indica­
tor.
Pull out the bulb holders from the instrument panel ,
speedometer, revolution counter, then replace the bulbs.
« 0 »
holding the reflector to the
Remplacement des ampou les
Phare avant (fig . 34)
Oesserer la vis
A
situee dans Ie bas du phare; retirer
«
»
tout Ie phare, enlever la douille puis remplacer les
ampoules.
N.B. - Pour remplacer I'ampoule du phare avant
(feu de route et feu de croisement), veiller
toucher Ie bulbe directement avec les dOigts.
Feu arriere (fig. 35)
Oevisser les vis « A» de fixation du catadioptre ; pousser
I'ampoule vers I'interieur toute en la tournant et la
degager de la douille
Clignotants avant et arriere (figg. 34-35)
0
Oevisser les vis
de fixation des catadioptres;
«
»
pousser les ampoules vers I'interieur tout en les tour­
nant et les degager de leur dou ille.
N.B.
Ne pas serrer excessivement les vis des
-
cataioptres en plastique pour eviter de les casser.
Tableau de bord, tachymetre et compte-tours
Enlever les douilles du tableau de bord, du tachymetre,
du comptetours et remplacer les ampou les.
it
ne pas

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières