MOTO GUZZI 1000 S Notice D'entretien page 22

Masquer les pouces Voir aussi pour 1000 S:
Table des Matières

Publicité

Brake pedal for l eft front brake and
22
rear brake
("8,, in fig. 1 6)
This is centrally located on the right side of the vehicle
and is linked to the master cylinder by a tierod ; this
pedal operates the front left and rear brakes together.
Gearbox contro l pedal
This is situated on the left of the motorcycle:
1 st gear: push pedal down;
2nd, 3rd, 4th, 5th gears: pull pedal up;
neutral: between 1st and 2nd gears.
Before changing gear disengage the clutch fully
Fuel fil ler cap
To open the filler cap " 8,,, turn the key "A" clockwise
and lift the cover « C» .
NB
Fuel spillage caused during refuelling should
-
be cleaned immediately to prevent damage to the
fuel tank paintwork
(fig. 6)
(fig. 7)
.
Pedale d u fre i n AV gauche et d u fre i n
A R
("8,, fig. 1 6)
Elle se trouve au centre du vehicule sur Ie cote droit et
a
est reliee
la pompe par un tirant; elle commande sim­
u ltanement Ie frein avant gauche et Ie frein arriere.
Levier commande selecteu r de
vitesse
6)
(fig.
Le levier est situe au centre du vehicu le, sur Ie cote
gauche:
1 ere: pedale vers Ie sol ;
.
2eme, 3eme, 4eme et 5eme: pedale vers Ie haut;
point mort: entre la 1 ere et la 2eme.
Avant d'actionner Ie levier de vitesse, iI faut tirer
fond Ie levier d'embrayage.
Bouchon d u reservoi r
7)
(fig.
Pour ouvrir Ie bouchon du reservoir
faut tourner la cle "A" vers la droite et soulever Ie
couvercle « C".
NB - Si de I'essence coule Ie long du reservoir au
cours du ravitaillement
ment pour eviter d'endommager la peinture.
a
essence
a
essence «8",
iI faut nettoyer immediate­
,
it
iI

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières