MOTO GUZZI 1000 S Notice D'entretien page 30

Masquer les pouces Voir aussi pour 1000 S:
Table des Matières

Publicité

3 0
Side stand
(<<A» in fig. 1 2)
The side stand can be used only for short stops. Since
the stand is automatically retractible, it is recommended
to always set up the machine on the central stand for
greater stability .
Steering damper
It is fitted between the frame and steering yoke on the
right hand side.
To harden or loosen the steering , turn in or out the knob
«A».
(fig. 1 3)
8eq u i l l e laterale
(<<A» fig . 1 2)
Le vehicule est dote d'une bequille laterale pour courts
stationements; la bequille a la rentree automatique
done on conseille pour longs stationements d'em­
ployer la bequille central qui offre plus garanties de
stabilite.
Amortisseu r de d i rectio n
L'amortisseur de direction se trouve sur Ie cote AV
droite du vehicule.
Pour augmenter ou reduire Ie freinage, iI faut visser ou
devisser I'ecrou «A» .
(fig. 1 3)

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières