Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 99

Liens rapides

ESSICCATORE A CICLO FRIGORIFERO
SÉCHEUR A CYCLE FRIGORIFIQUE
SECADOR DE CICLO FRIGORÍFICO
TDRY 6-168 & TDRY 12-18 Silver
MANUALE USO E MANUTENZIONE
I
GB
GEBRAUCHS - UND WARTUNGS
D
ANWEISUNGEN - ERSATZTEILE
MANUEL D'INSTRUCTIONS ENTRETIEN
F
MANUAL USO - MANTENIMIENTO
E
P
RAFFREDDAMENTO AD ARIA- ACQUA
L U F T K ÜHLUNG - W A S S E R K ÜHLUNG
EDIZIONE • • • • ISSUE • • • • AUSGABE • • • • EDITION • • • • EDICIÓN • • • • EDIÇÃO
TDM 0006 50 Rev.01
REFRIGERATING AIR DRYER
KÜHLKREISLAUF TROCKNER
SECADOR A CICLO FRIGORÍFICO
E PARTI DI RICAMBIO
USER'S, MAINTENANCE
AND SPARE PARTS MANUAL
PIECES DE RECHANGE
Y PIEZAS DE REPUESTOS
MANUAL USO - MANUTENÇÃO
PARTES DE REPOSIÇÃO
AIR - WATER COOLED
REFROIDISSEMENT A AIR - EAU
REFRIGERACIÓN POR AIRE - AGUA
REFRIGERADO A AR - ÁGUA
2006
I
GB
D
F
E
P
Code : 7348890010

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour fiac TDRY 6-18

  • Page 1 ESSICCATORE A CICLO FRIGORIFERO REFRIGERATING AIR DRYER KÜHLKREISLAUF TROCKNER SÉCHEUR A CYCLE FRIGORIFIQUE SECADOR A CICLO FRIGORÍFICO SECADOR DE CICLO FRIGORÍFICO TDRY 6-168 & TDRY 12-18 Silver MANUALE USO E MANUTENZIONE E PARTI DI RICAMBIO USER’S, MAINTENANCE AND SPARE PARTS MANUAL GEBRAUCHS - UND WARTUNGS ANWEISUNGEN - ERSATZTEILE MANUEL D’INSTRUCTIONS ENTRETIEN...
  • Page 2 ITALIANO...
  • Page 3 Egregio Cliente, nel ringraziarLa per la preferenza accordataci Le raccomandiamo di leggere attentamente il presente manuale affinché possa fruire al meglio delle caratteristiche del nostro prodotto. Le ricordiamo che al fine di prevenire errate condizioni di lavoro e pericoli per gli operatori è indispensabile attenersi scrupolosamente a quanto prescritto nel presente nonché...
  • Page 4 NORME DI SICUREZZA Definizione dei simboli utilizzati Avvertimenti Uso corretto dell’essiccatore Istruzioni d’uso per attrezzature a pressione in accordo alla Direttiva PED 97/23/CE INSTALLAZIONE Trasporto Stoccaggio Luogo di installazione Diagramma di installazione Fattori di correzione Collegamento alla rete aria compressa Collegamento alla rete acqua di raffredamento (raffredamento ad acqua) Collegamento all’impianto elettrico Scarico della condensa...
  • Page 5 1.1 DEFINIZIONE DEI SIMBOLI UTILIZZATI Consultare attentamente il presente manuale uso e manutenzione prima di procedere a qualsiasi intervento sull’essiccatore. Avvertimento di carattere generale, rischio di pericolo o possibilità di danneggiare la macchina, prestare particolare attenzione alla frase seguita da questo simbolo. Rischio di pericolo di natura elettrica;...
  • Page 6 1.2 AVVERTIMENTI L’aria compressa è una fonte energia ad alto grado di pericolosità. Non operare mai sull’essiccatore con parti in pressione. Non dirigere il getto di aria compressa o scarico condensa verso persone. È cura dell’utilizzatore far installare l’essiccatore nella piena ottemperanza di quanto previsto nel capitolo “Installazione”.
  • Page 7 1.4 ISTRUZIONI D'USO PER ATTREZZATURE A PRESSIONE IN ACCORDO ALLA DIRETTIVA PED 97/23/CE Un corretto utilizzo dell’attrezzatura a pressione è premessa indispensabile per garantire la sicurezza. A tale scopo l'utilizzatore deve procedere come segue : 1. Utilizzare correttamente l’attrezzatura nei limiti di pressione e temperatura riportati nella targa dati del costruttore.
  • Page 8 L’essiccatore non necessita di fissaggio al piano di appoggio. Eventuali ancoraggi si rendono necessari in particolari installazioni (essiccatore su staffe, appeso, ecc.) Essiccatore TDRY 6-32 appeso: Essiccatore [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 12-18 Silver TDRY 25 TDRY 32...
  • Page 9 2.4 DIAGRAMMA DI INSTALLAZIONE - A - 1 Compressore d’aria 2 Refrigerante finale 3 Separatore di condensa 4 Pre-Filtro (min. 5 micron) 5 Gruppo By-pass 6 Essiccatore 7 Serbatoio aria compressa 8 Filtro finale - B - 9 Scaricatore di condensa È...
  • Page 10 2.5 FATTORI DI CORREZIONE Fattore di correzione al variare della pressione di esercizio: Pressione aria entrata barg Fattore 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Fattore di correzione al variare della temperatura ambiente (raffredamento ad aria): Temperatura ambiente ºC Fattore 1.00 0.98 0.95...
  • Page 11 Al fine di agevolare le operazioni di manutenzione si consiglia di installare un gruppo by-pass simile a quello sotto raffigurato. Essiccatore Ø [BSP-F] A [mm] Codice By-Pass TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 12 2.8 COLLEGAMENTO ALL’IMPIANTO ELETTRICO Il collegamento alla rete di alimentazione elettrica ed i sistemi di protezione devono essere conformi alle leggi vigenti nel paese di utilizzo ed eseguite da personale qualificato. Prima di eseguire il collegamento verificare attentamente che la tensione e la frequenza disponibili nell’impianto di alimentazione elettrica corrispondano con i dati riportati sulla targa dell’essiccatore.
  • Page 13 3.2 PRIMO AVVIAMENTO Seguire le presenti indicazioni al primo avviamento e ad ogni avviamento dopo un prolungato periodo di inattività o manutenzione. L’avviamento deve essere eseguito da personale qualificato. Sequenza operativa (si faccia riferimento al paragrafo 5.1 Pannello di Controllo) : •...
  • Page 14 4.1 CARATTERISTICHE TECNICHE ESSICCATORI SERIE TDRY 6-32 /AC...
  • Page 15 4.2 CARATTERISTICHE TECNICHE ESSICCATORI SERIE TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 16 4.3 CARATTERISTICHE TECNICHE ESSICCATORI SERIE TDRY 49-168 /AC...
  • Page 17 4.4 CARATTERISTICHE TECNICHE ESSICCATORI SERIE TDRY 63-168 /WC...
  • Page 18 5.1 PANNELLO DI CONTROLLO L’unica interfaccia tra l’essiccatore e l’operatore è il pannello di controllo sotto raffigurato. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14 °C °F...
  • Page 19 5.3 DIAGRAMMA DI FLUSSO (raffredamento ad aria) 5.4 DIAGRAMMA DI FLUSSO (raffredamento ad acqua) Modulo di essiccazione Alu-Dry 9 Ventilatore del condensatore a - Scambiatore aria-aria 10 Filtro deidratore b - Scambiatore aria-refrigerante 11 Tubo capillare c - Separatore di condensa 12 Sonda di temperatura T1 (DewPoint) Pressostato gas frigorigeno P (TDRY 105-168)
  • Page 20 5.5 COMPRESSORE FRIGORIFERO Il compressore frigorifero è la pompa dell’impianto dove il gas proveniente dall’evaporatore (lato bassa pressione) viene compresso fino alla pressione di condensazione (lato alta pressione). I compressori utilizzati, tutti di primarie case costruttrici, sono concepiti per applicazioni dove si riscontrano alti rapporti di compressione ed ampie variazioni di temperatura.
  • Page 21 5.9 FILTRO DEIDRATORE Eventuali tracce di umidità, scorie che possono essere presenti nell’impianto frigorifero o morchie che si possono venire a creare dopo un prolungato uso dell’essiccatore, tendono a limitare la lubrificazione del compressore e ad intasare i capillari. Il filtro deidratore serve a trattenere tutte le impurità evitando che continuino a circolare nell’impianto.
  • Page 22 5.13 PRESSOSTATI GAS FRIGORIGENO PA - PB - PV A salvaguardia della sicurezza d’esercizio e dell’integrità dell’essiccatore, sul circuito del gas frigorigeno sono installati una serie di pressostati. Pressostato di bassa pressione posizionato sul lato aspirazione (carter) del compressore, interviene PB : se la pressione scende al disotto di quella impostata.
  • Page 23 5.15 STRUMENTO ELETTRONICO DMC15 (AIR DRYER CONTROLLER) Tasto - accesso alla programmazione. DMC 15 Tasto - test scarico condensa / incrementa valore. LED verde - acceso = strumento alimentato. sec - min LED giallo - acceso = elettrovalvola scarico condensa attiva. LED giallo - acceso = ventilatore del condensatore attivo.
  • Page 24 5.16 STRUMENTO ELETTRONICO DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Tasto - accesso alla programmazione. DMC 14 Tasto - uscita dalla programmazione / decrementa valore. °C °F Tasto - test scarico condensa / incrementa valore. - essiccatore in condizione di allarme. ● °C LED - visualizza la scala di temperatura impostata (°C).
  • Page 25 5.17 SCARICATORE ELETTRONICO A LIVELLO Al posto del tradizionale sistema di scarico della condensa (un’elettrovalvola controllata dallo strumento elettronico), può essere installato come optional uno scaricatore elettronico a livello. Questo scaricatore è costituito da un recipiente di accumulo della condensa dove un sensore capacitivo controlla continuamente il livello del liquido : appena l’accumulatore è...
  • Page 26 6.1 CONTROLLI E MANUTENZIONE Gli interventi di manutenzione devono essere eseguiti da personale qualificato. Prima di qualsiasi intervento assicurarsi che: • la macchina non presenti parti in tensione e non possa essere ricollegata alla rete di alimentazione elettrica. • la macchina non presenti parti in pressione e non possa essere ricollegata all’impianto dell’aria. Prima di procedere a qualsiasi operazione di manutenzione dell’essiccatore, spegnerlo ed attendere almeno 30 minuti.
  • Page 27 Il ventilatore del Verificare il cablaggio elettrico. condensatore non Dove installato- Il pressostato P è difettoso - contattare un tecnico funziona (raffred. ad frigorista. aria). DMC15- Lo strumento elettronico DMC15 è guasto - sustituirlo. Se il difetto persiste sostituire il ventilatore. Punto di Rugiada L’essiccatore non si avvia - vedi paragrafo specifico.
  • Page 28 Individuare quale delle seguenti cause ha causato l’intervento : Dove installato- È intervenuto il pressostato 1. La temperatura ambiente è troppo elevata o non c’è sufficiente ricambio di aria nel locale - provvedere ad una adeguata aerazione (raffredamento ad di alta pressione P aria).
  • Page 29 6.3 RICAMBI CONSIGLIATI Le parti di ricambio consigliate Vi consentiranno, in caso di anomalia, di intervenire prontamente senza dover attendere i pezzi da sostituire. Per la sostituzione di altri particolari che potrebbero guastarsi, ad esempio nel circuito frigorifero, è indispensabile l’intervento o di un tecnico frigorista o la riparazione presso il ns.
  • Page 30 T D R Y CODICE DESCRIZIONE PARTI DI RICAMBIO Pressostato gas frigorigeno P 5655NNN085 Termostato di sicurezza T 56141NN005 Pressostato gas frigorigeno P 5655NNN087 Pressostato gas frigorigeno P 5655NNN160 Compressore frigorifero 5025116010 Compressore frigorifero 5030116010 Compressore frigorifero 5030116015 Compressore frigorifero 5030116020 Compressore frigorifero 5030116025...
  • Page 31 Non disperdere il refrigerante nell’ambiente. Estrarlo dall’essiccatore con idonea attrezzatura e consegnarlo ai centri di raccolta autorizzati che provvederanno a trattarlo per renderlo riutilizzabile. 7.1 DIMENSIONI ESSICCATORI 7.1.1 Dimensioni Essiccatori TDRY 6-18 /AC 7.1.2 Dimensioni Essiccatori TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 Dimensioni Essiccatori TDRY 25 /AC 7.1.4...
  • Page 32 7.2 DISEGNI ESPLOSI 7.2.1 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 6-18 7.2.2 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 12-18 Silver 7.2.3 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 25-32 7.2.4 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 49 7.2.5 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 63-80 7.2.6 Disegni Esplosi Essiccatori TDRY 105 7.2.7...
  • Page 33 7.3 SCHEMI ELETTRICI 7.3.1 Schemi Elettrici Essiccatori TDRY 6-32 - Strumento elettronico DMC15 7.3.2 Schemi Elettrici Essiccatori TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - Strumento elettronico DMC14 7.3.3 Schemi Elettrici Essiccatori TDRY 63-80 - Strumento elettronico DMC14 7.3.4 Schemi Elettrici Essiccatori TDRY 105-168 - Strumento elettronico DMC14 Tabella Componenti Schemi Elettrici - Essiccatori TDRY 6-168 IG : Sezionatore generale K : Compressore frigorifero...
  • Page 34 ENGLISH...
  • Page 35 Dear Customer, thank you for choosing our product. In order to get the best performances out of this product, please read this manual carefully. To avoid incorrect operation of the equipment and possible physical risk to the operator, please read and strictly follow the instructions contained in this manual.
  • Page 36 SAFETY RULES Definition of the Conventional Signs Used in This Manual Warnings Proper Use of the Dryer Instructions for the use of pressure equipment according to PED Directive 97/23/EC INSTALLATION Transport Storage Installation site Installation layout Correction factors Connection to the Compressed Air System Connection to the Cooling Water Network (Water-Cooled) Connection to the Mains Condensate Drain...
  • Page 37 1.1 DEFINITION OF THE SAFETY SYMBOLS USED Before attempting any intervention on the dryer, read carefully the instructions reported in this use and maintenance manual. General warning sign. Risk of danger or possibility of damage to the machine. Read carefully the text related to this sign.
  • Page 38 1.2 WARNINGS Compressed air is a highly hazardous energy source. Never work on the dryer with parts under pressure. Never point the compressed air or the condensate drain jet towards anybody. The user is responsible for the installation of the dryer, which has to be executed on the basis of the instructions given in the “Installation”...
  • Page 39 1.4 INSTRUCTIONS FOR THE USE OF PRESSURE EQUIPMENT ACCORDING TO PED DIRECTIVE 97/23/EC To ensure the safe operation of pressure equipment, the user must conform strictly to the above directive and the following : 1. The equipment must only be operated within the temperature and pressure limits stated on the manufacturer’s name/data plate.
  • Page 40 The dryer needs to be fixed to the supporting surface only with particular installation procedures (dryer on brackets, hanging units, etc.) Dryer TDRY 6-32 hanging: Dryer [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 12-18 Silver TDRY 25 TDRY 32...
  • Page 41 2.4 INSTALLATION LAYOUT - A - 1 Air compressor 2 Final refrigerator 3 Condensate separator 4 Pre-Filter (min. 5 micron) 5 By-pass group 6 Dryer 7 Compressed air tank 8 Final filter - B - 9 Condensate drain It is mandatory to install a filter (with filtration grade at least 5 micron) on the dryer inlet side to prevent that rust, scale or other pollutants clog the Alu-Dry Module and the condensate drain.
  • Page 42 2.5 CORRECTION FACTORS Correction factor for operating pressure changes : Inlet air pressure barg Factor 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Correction factor for ambient temperature changes (Air-Cooled): Ambient temperature ºC Factor 1.00 0.98 0.95 0.90 0.80 Correction factor for inlet air temperature changes: Air temperature ºC Factor...
  • Page 43 In order to facilitate the maintenance operations, we suggest installing a by-pass group, as shown in the following illustration. Dryer Ø [BSP-F] A [mm] By-Pass Code TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 44 2.8 CONNECTION TO THE MAINS The connection to the mains, to be carried out by qualified personnel, and the safety systems must comply with local rules and laws. Before connecting the unit to the electric power, verify that the voltage and the frequency available on the mains correspond to the data reported on the data plate of the dryer.
  • Page 45 3.2 FIRST START-UP At the first start-up, or in case of start-up after a long inactivity period or following to maintenance operations, follow the instructions given below. The start-up must be performed by qualified personnel. Sequence of operations (refer to paragraph 5.1 Control Panel) : •...
  • Page 46 4.1 TECHNICAL FEATURES OF DRYERS SERIES TDRY 6-32 /AC...
  • Page 47 4.2 TECHNICAL FEATURES OF DRYERS SERIES TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 48 4.3 TECHNICAL FEATURES OF DRYERS SERIES TDRY 49-168 /AC...
  • Page 49 4.4 TECHNICAL FEATURES OF DRYERS SERIES TDRY 63-168 /WC...
  • Page 50 5.1 CONTROL PANEL The control panel illustrated below is the only dryer-operator interface. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14 °C °F Main switch Air and refrigerating gas flow diagram Electronic control instrument (DMC15 o DMC14)
  • Page 51 5.3 FLOW DIAGRAM (Air-Cooled) 5.4 FLOW DIAGRAM (Water-Cooled) Alu-Dry Module 9 Condenser fan a - Air-to-air heat exchanger 10 Dehydration filter b - Air-to-refrigerant exchanger 11 Capillary tube c - Condensate separator 12 T1 Temperature probe (DewPoint) (TDRY 105-168) 13 Condensate drain service valve Refrigerant pressure-switch P safety thermo-switch (TDRY 63-168) 14 Y-shaped condensate drain strainer...
  • Page 52 5.5 REFRIGERATING COMPRESSOR The refrigerating compressor is the pump of the system where the gas coming from the evaporator (low pressure side) is compressed up to the condensation pressure (high pressure side). All the compressors used are manufactured by primary companies and are designed for applications where high compression ratios and wide temperature changes are present.
  • Page 53 5.9 DEHYDRATION FILTER Traces of humidity and slag which could accumulate inside the chilling plant, or smudge which could occur after a long use of the dryer, could limit the lubrication of the compressor and clog the capillary tube. The function of the dehydration filter, located before the capillary tubing, is to stop the impurities, so avoiding their circulation within the system.
  • Page 54 5.13 REFRIGERANT PRESSURE SWITCH PA - PB - PV As operation safety and protection of the dryer a series of pressure switches are installed in the gas circuit. PB : Low-pressure controller device on the suction side (carter) of the compressor, is enabled only if the pressure drops below the pre-set value.
  • Page 55 5.15 DMC15 ELECTRONIC INSTRUMENT (AIR DRYER CONTROLLER) Button - access the set-up. DMC 15 Button - condensate drain test / value increment. Green LED - glowing = power on. sec - min Yellow LED - glowing = condensate drain solenoid valve on. Yellow LED - glowing = condenser fan on.
  • Page 56 5.16 DMC14 ELECTRONIC INSTRUMENT (AIR DRYER CONTROLLER) Button - access the set-up. DMC 14 Button - Exit programming / decrease value. °C °F Button - condensate drain test / value increment. - Dryer in alarm status. ● °C LED - Display the set temperature scale (°C). ●...
  • Page 57 5.17 ELECTRONIC LEVEL DRAIN Instead of the usual drain system (a solenoid valve controlled by means of electronic instrument), an electronic level controlled drain can be installed as option. This drain consists of a condensate accumulator where a capacitive sensor continuously checks the level of the liquid: as soon as the accumulator is filled, the sensor passes a signal to the electronic control and a diaphragm solenoid valve will open to discharge the condensate.
  • Page 58 6.1 CONTROLS AND MAINTENANCE The maintenance operations must be worked out by qualified personnel. Before any intervention, ensure that: • no part of the machine is powered and that it cannot be connected to the mains supply. • no part of the machine is under pressure and that it cannot be connected to the compressed air system.
  • Page 59 The fan of the condenser Verify the electric wiring. doesn’t work (Air- Where installed- P pressure switch is faulty - replace it. Cooled). DMC15- The DMC15 electronic controller is faulty - replace it. If the fan still doesn't work, replace it. DewPoint too high.
  • Page 60 Check which of the following has caused the activation : Where installed- The P high-pressure switch has 1. The ambient temperature is too high or the room aeration is insufficient - provide proper ventilation (Air-Cooled). been activated. 2. The condenser is dirty - clean it (Air-Cooled). 3.
  • Page 61 6.3 SUGGESTED SPARE PARTS The suggested spare parts list will enable you to promptly intervene in case of abnormal operation, so avoiding to wait for the spares delivery. In case of failure of other parts, for example inside the refrigerating circuit, the replacement must be worked out by a refrigerating systems specialist or in our factory.
  • Page 62 T D R Y CODE DESCRIPTION OF THE SPARE PARTS Refrigerant gas pressure switch P 5655NNN085 safety thermo-switch 56141NN005 Refrigerant gas pressure switch P 5655NNN087 Refrigerant gas pressure switch P 5655NNN160 Refrigerating compressor 5025116010 Refrigerating compressor 5030116010 Refrigerating compressor 5030116015 Refrigerating compressor 5030116020 Refrigerating compressor...
  • Page 63 Do not dispose this fluid in the environment. Is has to be discharged from the dryer with a suitable device and then delivered to a collection centre where it will be processed to make it reusable. 7.1 DRYERS DIMENSIONS 7.1.1 TDRY 6-18 /AC Dryers Dimensions 7.1.2 TDRY 12-18 Silver /AC Dryers Dimensions 7.1.3 TDRY 25 /AC Dryers Dimensions 7.1.4...
  • Page 64 7.2 EXPLODED VIEW 7.2.1 Exploded view of Dryers TDRY 6-18 7.2.2 Exploded view of Dryers TDRY 12-18 Silver 7.2.3 Exploded view of Dryers TDRY 25-32 7.2.4 Exploded view of Dryers TDRY 49 7.2.5 Exploded view of Dryers TDRY 63-80 7.2.6 Exploded view of Dryers TDRY 105 7.2.7...
  • Page 65 7.3 ELECTRIC DIAGRAMS 7.3.1 Electrical Diagram of Dryers TDRY 6-32 - Electronic Instrument DMC15 7.3.2 Electrical Diagram of Dryers TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - Electronic Instrument DMC14 7.3.3 Electrical Diagram of Dryers TDRY 63-80 - Electronic Instrument DMC14 7.3.4 Electrical Diagram of Dryers TDRY 105-168 - Electronic Instrument DMC14 Electrical Diagram table of components - Dryers TDRY 6-168...
  • Page 66 DEUTSCH...
  • Page 67 Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen, dass Sie unser Produkt gewählt haben. Um dessen Eigenschaften bestens zu nutzen, legen wir Ihnen nahe, die vorliegenden Betriebsanleitungen aufmerksam durchzulesen. Um falsche Arbeitskonditionen und Gefahren für die an der Maschine arbeitenden Personen zu vermeiden, erinnern wir daran, dass es unerlässlich ist, sich strikt an die nachstehenden Vorschriften sowie an die am Aufstellungsort der Maschine geltenden Vorschriften zur Unfallverhütung zu halten.
  • Page 68 SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Zeichenerklärung Warnhinweise Vorschriftsmäßiger Einsatz des Kühlkreistrockners Besondere Hinweise für unter Druck stehende Anlagen gemäß Richtlinie PED 97/23/EG. INSTALLATION Transport Lagerung Aufstellungsort Installationsdiagramm Korrekturfaktoren Anschluss an das Druckluftnetz Anschluss an das Kühlwassernetz (Wasserkühlung) Anschluss an das Stromnetz Kondensatableiter INBETRIEBNAHME Hinweise zur Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Ein- und Ausschaltung TECHNISCHE KENNDATEN...
  • Page 69 1.1 ZEICHENERKLÄRUNG Vor jedem auf den Trockner bezogenen Eingriff die vorliegenden Gebrauchs- und Wartungsanleitungen aufmerksam durchlesen. Allgemeines Warnzeichen. Unfallgefahr oder Möglichkeit eines Maschinenschadens. Die Beschreibung neben diesem Symbol besonders beachten. Stromschlaggefahr! Die nebenstehende Beschreibung weist auf lebensgefährliche Umstände hin. Sich strikt an diese Angaben halten. Gefahr! Einzelteil oder Anlage unter Druck.
  • Page 70 1.2 WARNHINWEISE Druckluft ist eine höchst gefährliche Energiequelle. Niemals am Trockner mit Teilen unter Druck stehenden Komponenten arbeiten. Nie den Strahl der Druckluft oder des Kondensatableiters gegen Personen richten. Der Benutzer ist dafür verantwortlich, dass die Montage des Trockners unter Beachtung der im Kapitel „Installation“...
  • Page 71 1.4 BESONDERE HINWEISE FÜR UNTER DRUCK STEHENDE ANLAGEN GEMÄSS RICHTLINIE PED 97/23/CE Der vorschriftsmäßige Einsatz und die korrekte Bedienung der Druckluftanlage stellen hinsichtlich des maximalen Unfallschutzes eine grundsätzliche Voraussetzung dar. Demzufolge muss der Benutzer wie folgt vorgehen: 1. Die zur Maschine gehörenden Einrichtungen dürfen nur gemäß der vom Hersteller auf dem Datenschild angegebenen Druck- und Temperaturgrenzen eingesetzt werden.
  • Page 72 Der Trockner erfordert keine Befestigung auf der Aufstellungsfläche. Eine Befestigung des Trockners ist nur im Fall besonderer Installationsarten (auf Trägern, hängend, etc.) erforderlich. Kühlkreistrockner TDRY 6-32 Hängeinstallation: Trockner [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 12-18 Silver TDRY 25 TDRY 32...
  • Page 73 2.4 INSTALLATIONSDIAGRAMM - A - 1 Luftverdichter 2 Kondensator 3 Kondensatabscheider 4 Vorfilter (min. 5 Mikron) 5 Bypass-Einheit 6 Trockner 7 Druckluftbehälter 8 Endfilter - B - 9 Kondensatableiter Im Eingang des Trockners muss in allen Fällen ein Filter (Filtervermögen mindestens 5 Mikron) installiert werden, damit Rost, Verunreinigungen oder sonstige Stoffe das Trockenmodul Alu-Dry und den Kondensatableiter nicht zusetzen.
  • Page 74 2.5 KORREKTURFAKTOREN Korrekturfaktor bei Betriebsdruckänderung: Lufteingangsdruck barg Faktor 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Korrekturfaktor bei Variation der Umgebungstemperatur (Luftkühlung): Umwelttemperatur ºC Faktor 1.00 0.98 0.95 0.90 0.80 Korrekturfaktor bei Variation der Eingangslufttemperatur: Lufttemperatur ºC Faktor 1.20 1.00 0.85 0.75 0.61 0.49...
  • Page 75 Querschnitt haben und rostfrei sowie ohne Grat und sonstige Unreinheiten sein. Zur Vereinfachung der Wartungsarbeiten wird empfohlen, eine wie in der Abbildung unten dargestellte Bypass-Einheit zu installieren. Code By-Pass- Trockner Ø [BSP-F] A [mm] Einheit TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 76 2.8 ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ Der Anschluss an das Stromnetz sowie die entsprechenden Schutzeinrichtungen müssen den am Ort der Aufstellung des Trockners geltenden Gesetzesbestimmungen entsprechen; der Anschluss und die Installation müssen von entsprechend qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. Vor Ausführung des Anschlusses muss genau kontrolliert werden, dass die Spannung und die Frequenz des Stromnetzes mit den auf dem Datenschild des Trockners angegebenen Werten übereinstimmen.
  • Page 77 3.2 ERSTINBETRIEBNAHME Die vorliegenden Anleitungen zur erstmaligen Inbetriebnahme sowie zur Inbetriebnahme nach längeren Stillstandszeiten oder nach Ausführung von Wartungsarbeiten müssen genau befolgt werden; die erstmalige oder erneute Inbetriebnahme darf nur durch qualifizierte Fachkräfte ausgeführt werden. Folge der Arbeitsschritte (Paragraph 5.1 "Steuertafel" beachten) : •...
  • Page 78 4.1 TECHNISCHE KENNDATEN DER TROCKNER BAUREIHE TDRY 6-32 /AC...
  • Page 79 4.2 TECHNISCHE KENNDATEN DER TROCKNER BAUREIHE TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 80 4.3 TECHNISCHE KENNDATEN DER TROCKNER BAUREIHE TDRY 49-168 /AC...
  • Page 81 4.4 TECHNISCHE KENNDATEN DER TROCKNER BAUREIHE TDRY 63-168 /WC...
  • Page 82 5.1 STEUERTAFEL Die unten abgebildete Steuertafel stellt die einzige Schnittstelle zwischen dem Trockner und dem Bediener dar. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14 °C °F...
  • Page 83 5.3 STRÖMUNGSDIAGRAMM (Luftkühlung) 5.4 STRÖMUNGSDIAGRAMM (Wasserkühlung) Alu-Dry Trockner 9 Kondensatorgebläse a - Luft-Luft-Tauscher 10 Entwässerungsfilter b - Luft-Kühlmitteltauscher 11 Haarrohr c - Kondensatabscheider 12 Temperatursonde T1 (DewPoint) Kühlgasdruckwächter P (TDRY 105-168) 13 Kondensatablassventil Sicherheitsthermostat T (TDRY 63-168) 14 Mechanischer Filter (Y-Bauweise) Kondensatablass 15 Elektrisches Kondensatablassventil Kühlgasdruckwächter P (TDRY 105-168)
  • Page 84 5.5 KÜHLVERDICHTER Der Kühlverdichter arbeitet über eine Pumpe und dient der Verdichtung des aus dem Verdampfer strömenden Gases (Unterdruckseite) auf den Kondensationsdruck (Hochdruckseite). Die eingesetzten Verdichter (alle von führenden Herstellerfirmen gebaut) sind für Anwendungen konzipiert, die hohe Verdichtungsverhältnisse erfordern und hohe Temperaturschwankungen beinhalten. Die hermetisch geschlossene Bauweise des Verdichters garantiert eine vollkommene Gasdichte, eine hohe Leistung und eine lange Haltbarkeit.
  • Page 85 5.9 ENTWÄSSERUNGSFILTER Eventuelle Spuren von Feuchtigkeit oder von Schlacken in der Kühlanlage oder, nach längerem Gebrauch, von Schlammbildungen bewirken eine unzureichende Schmierung des Verdichters und verstopfen die Schläuche. Der Entwässerungsfilter dient dazu, alle Fremdkörper aufzufangen bzw. ihren Umlauf in der Anlage zu verhindern.
  • Page 86 5.13 KÜHLGASDRUCKWÄCHTER PA - PB - PV Um die Betriebssicherheit und die Unversehrtheit des Trockners zu gewährleisten, wird der Kühlgaskreis durch mehrere Druckwächter überwacht. Der Druckwächter für Unterdruck befindet sich auf der Saugseite (Gehäuse) und wird aktiviert, PB : wenn der Druck unter den programmierten Wert abfallen sollte. Die Rücksetzung erfolgt automatisch, sobald der nominale Betriebszustand wieder hergestellt ist.
  • Page 87 5.15 ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT DMC15 (AIR DRYER CONTROLLER) Taste - Aufruf der Programmierungsphase DMC 15 Taste - Test Kondensatablass / Wertsteigerung Grünes LED - leuchtet fix auf = Gerät wird versorgt sec - min leuchtet fix auf = Ventil Kondensatablass - Gelbes LED - Elektroventil aktiv.
  • Page 88 5.16 ELEKTRONISCHE STEUEREINHEIT DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Taste - Aufruf der Programmierungsphase DMC 14 Verlassen der Programmierungsphase / °C Taste Wertminderung. °F Taste - Test Kondensatablass / Wertsteigerung - Trockner in Alarmstatus ● °C - Abbildung der eingestellten Temperaturskala (°C). ●...
  • Page 89 5.17 ELEKTRONISCHER KONDENSATABLEITER NACH STAND Anstelle des herkömmlichen Systems zur Kondensatableitung (durch das über die elektronische Steuereinheit gesteuerte Magnetventil) kann auf Wunsch ein elektronischer Kondensatableiter nach Stand installiert werden. Diese Einheit besteht aus einem Behälter zur Kondensatsammlung, in dem ein kapazitiver Sensor (Füllstandfühler) den Flüssigkeitsstand im o.a.
  • Page 90 6.1 KONTROLLE UND WARTUNG Die Wartungsarbeiten müssen von qualifizierten Fachkräften ausgeführt werden. Vergewissern Sie sich vor jeder Ausführung von Schritten zur Störungssuche oder der Wartung von folgenden Bedingungen: • keine Komponente des Geräts wird mit Spannung versorgt und die Netzversorgung kann nicht unbeabsichtigterweise zugeschaltet werden;...
  • Page 91 Der Kondensatorlüfter Die elektrische Verkabelung überprüfen. funktioniert nicht Falls installiert- Druckwächter Pv ausgefallen - einen Fachtechniker für (Luftkühlung) Kühlanlagen hinzuziehen. DMC15- Das Gerät DMC15 funktioniert nicht - ersetzen. Sollte die Störung nach wie vor bestehen bleiben: Gebläse austauschen. Taupunkt (DewPoint) Trockner läuft nicht an - siehe entsprechender Paragraph.
  • Page 92 Herausfinden, welche der folgenden Ursachen die Auslösung verursacht hat: Falls installiert- Hochdruckwächter P 1. Raumtemperatur zu hoch oder ungenügender Luftwechsel - für passende Lüftung sorgen (Luftkühlung). ausgelöst. 2. Kondensator verschmutzt - Kondensator reinigen (Luftkühlung). 3. Gebläse funktioniert nicht - siehe entsprechender Absatz (Luftkühlung). 4.
  • Page 93 6.3 EMPFOHLENE ERSATZTEILE Ein guter Lagerbestand der nachstehend empfohlenen Ersatzteile ermöglicht Ihnen, im Falle von Fehlfunktionen rasch eingreifen zu können, ohne auf die zu ersetzenden Teile warten zu müssen. Hinsichtlich des Austauschs weiterer Komponenten, die ausfallen könnten, wie z.B. im Kühlkreis, müssen Sie sich an einen Fachmann oder an den Hersteller zur Reparatur im Werk werden.
  • Page 94 T D R Y CODE BEZEICHNUNG DES ERSATZTEILS Druckwächter Kühlgas P 5655NNN085 Sicherheitsthermostat T 56141NN005 Druckwächter Kühlgas P 5655NNN087 Druckwächter Kühlgas P 5655NNN160 Kühlverdichter 5025116010 Kühlverdichter 5030116010 Kühlverdichter 5030116015 Kühlverdichter 5030116020 Kühlverdichter 5030116025 Kühlverdichter 5030116035 Warmgas-Bypass-Ventil 64140SS155 Komplettes Gebläse 5250110071 Komplettes Gebläse 5250110080 Lüftermotor...
  • Page 95 Das Kühlmittel muss ordnungsgemäß entsorgt werden. Es muss mit geeigneten Instrumenten aus dem Trockner abgelassen und einer zugelassenen Stelle zur Entsorgung und Wiederaufbereitung übergeben werden. 7.1 ABMESSUNGEN DER TROCKNER 7.1.1 Abmessungen Trockner TDRY 6-18 /AC 7.1.2 Abmessungen Trockner TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 Abmessungen Trockner TDRY 25 /AC 7.1.4...
  • Page 96 7.2 EXPLOSIONSZEICHNUNGEN 7.2.1 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 6-18 7.2.2 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 12-18 Silver 7.2.3 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 25-32 7.2.4 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 49 7.2.5 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 63-80 7.2.6 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 105 7.2.7 Explosionszeichnungen Trockner TDRY 143-168 Tabelle Komponenten der Explosionszeichnungen - Trockner TDRY 6-168...
  • Page 97 7.3 SCHALTPLÄNE 7.3.1 Schaltpläne Trockner TDRY 6-32 - Elektronische Steuereinheit DMC15 7.3.2 Schaltpläne Trockner TDRY 12-18 Silver - TDRY49 - Elektronische Steuereinheit DMC14 7.3.3 Schaltpläne Trockner TDRY 63-80 - Elektronische Steuereinheit DMC14 7.3.4 Schaltpläne Trockner TDRY 105-168 - Elektronische Steuereinheit DMC14 Tabelle Schaltpläne Elektrokomponenten - Trockner TDRY 6-168 IG : Hauptschalter K : Kühlverdichter...
  • Page 98 FRANÇAIS...
  • Page 99 Cher Client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée et vous prions de lire attentivement le présent manuel afin d’exploiter au maximum les caractéristiques de notre produit. Afin de ne pas travailler dans de mauvaises conditions et d’éviter tout danger pour les opérateurs, nous vous rappelons qu’il est indispensable d’observer scrupuleusement les directives figurant dans le présent manuel ainsi que les normes de prévention des accidents en vigueur dans le pays où...
  • Page 100 NORMES DE SECURITE Définition des symboles utilisés Avertissements Utilisation correcte du sécheur Consignes d’utilisation d’appareils sous pression conformément à la Directive PED (Equipements sous pression) 97/23/CE INSTALLATION Transport Stockage Lieu d’installation Schéma d’installation Facteurs de correction Branchement à la prise d’air comprimé Raccordement au réseau d’eau de refroidissement (refroidissement à...
  • Page 101 1.1 DEFINITION DES SYMBOLES UTILISES Consulter attentivement ce manuel d’instructions et d’entretien avant d’effectuer n’importe quelle opération sur le sécheur. Avertissement à caractère général, risque de danger ou possibilité de détériorer la machine; faire particulièrement attention à la phrase venant après ce symbole. Risque de danger de nature électrique;...
  • Page 102 1.2 AVERTISSEMENTS L’air comprimé est une source d’énergie très dangereuse. Ne jamais travailler sur le sécheur s’il a des pièces sous pression. Ne pas diriger le jet d’air comprimé ou d’évacuation du condensat vers des personnes. L’utilisateur doit veiller à faire installer le sécheur conformément aux instructions données dans le chapitre “Installation”.
  • Page 103 1.4 CONSIGNES D'UTILISATION D'APPAREILS SOUS PRESSION CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE PED (équipements sous pression) 97/23/CE Une utilisation correcte des appareils sous pression est une condition sine qua non pour garantir la sécurité. Pour ce faire, l'utilisateur doit procéder comme suit : 1.
  • Page 104 Le sécheur n’a pas besoin d’être fixé au plan d’appui. D’éventuels ancrages sont nécessaires dans des installations particulières (sécheur étriers, suspendu, etc.) Sécheur TDRY 6-32 accroché: Sécheur [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 12-18 Silver TDRY 25 TDRY 32...
  • Page 105 2.4 SCHEMA D’INSTALLATION - A - 1 Compresseur d’air 2 Réfrigérant final 3 Séparateur de condensat 4 Pré-filtre (min. 5 microns) 5 Groupe by-pass 6 Sécheur 7 Réservoir air comprimé 8 Filtre final - B - 9 Purgeur de condensat Il est impératif d'installer un filtre (avec un degré...
  • Page 106 2.5 FACTEURS DE CORRECTION Facteur de correction selon la variation de la pression de service : Pression air entrée barg Facteur 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Facteur de correction selon la variation de la température ambiante (refroidissement à air): Température ambiante ºC Facteur...
  • Page 107 être rouillés, présenter d’ébarbures ou toute autre impureté. Afin de faciliter les opérations d’entretien, un groupe by-pass similaire à celui illustré ci-dessous sera installé. Sécheur Ø [BSP-F] A [mm] Code By-pass TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 108 2.8 BRANCHEMENT A L’INSTALLATION ELECTRIQUE Le branchement au réseau d’alimentation électrique et les systèmes de protection doivent être conformes aux législations en vigueur dans le pays d’utilisation et réalisés par du personnel qualifié. Avant d’effectuer le branchement, s’assurer que la tension et la fréquence disponibles dans l’installation d’alimentation électrique correspondent aux paramètres figurant sur la plaque du sécheur.
  • Page 109 3.2 PREMIERE MISE EN SERVICE Suivre les instructions ci-dessous lors de la première mise en service et à chaque remise en service après une période d’inactivité ou d’entretien prolongé. La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié. Marche à...
  • Page 110 4.1 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECHEURS SERIES TDRY 6-32 /AC...
  • Page 111 4.2 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECHEURS SERIES TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 112 4.3 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECHEURS SERIES TDRY 49-168 /AC...
  • Page 113 4.4 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES SECHEURS SERIES TDRY 63-168 /WC...
  • Page 114 5.1 PUPITRE DE COMMANDE La seule interface entre le sécheur et l’opérateur est le pupitre de commande illustré ci-dessous. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14 °C °F...
  • Page 115 5.3 SCHEMA FONCTIONNEL (refroidissement à air) 5.4 SCHEMA FONCTIONNEL (refroidissement à eau) Module de séchage Alu-Dry 9 Ventilateur du condenseur a - Échangeur air-air 10 Filtre déshydrateur b - Échangeur air-réfrigérant 11 Tuyau capillaire c - Séparateur de condensat 12 Sonde de température T1 (DewPoint) Pressostat gaz cryogène P (TDRY 105-168) 13 Vanne service évacuation condensat...
  • Page 116 5.5 COMPRESSEUR FRIGORIFIQUE Le compresseur frigorifique est la pompe de l’installation où le gaz provenant de l’évaporateur est comprimé (côté pression basse) jusqu’à la pression de condensat (côté pression élevée). Les compresseurs utilisés, provenant tous de grands constructeurs, sont conçus pour des applications où se manifestent des rapports de compression élevés et de gros écarts de température.
  • Page 117 5.9 FILTRE DESHYDRATEUR D’éventuelles traces d’humidité, de scories pouvant être présentes dans l’installation frigorifique ou des dépôts pouvant se former après une utilisation prolongée du sécheur, tendent à limiter la lubrification du compresseur et à boucher les capillaires. Le filtre déshydrateur sert à retenir toutes les impuretés et à éviter qu’elles continuent de circuler dans l’installation.
  • Page 118 5.13 PRESSOSTATS DE GAZ CRYOGENE PA - PB - PV Une série de pressostats a été installée sur le circuit de gaz cryogène pour assurer la sécurité d’exploitation et le maintien du sécheur en bon état. Pressostat basse pression: placé du côté aspiration (carter) du compresseur ; il se déclenche si la PB : pression descend au-dessous de celle réglée.
  • Page 119 5.15 INSTRUMENT ELECTRONIQUE DMC15 (AIR DRYER CONTROLLER) Touche - accès à la programmation. DMC 15 Touche - test évacuation condensat / augmente la valeur. LED verte - accès = instrument alimenté. sec - min LED jaune - accès = électrovanne évacuation condensat active. LED jaune - accès = ventilateur du condenseur actif.
  • Page 120 5.16 INSTRUMENT ELECTRONIQUE DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Touche - accès à la programmation. DMC 14 Touche - sortie de la programmation / diminue la valeur. °C °F Touche - test évacuation condensat / augmente la valeur. - sécheur en condition d’alarme. ●...
  • Page 121 5.17 PURGEUR ELECTRONIQUE A NIVEAU Au lieu du système de purge traditionnel (une électrovanne contrôlée par l’instrument électronique), on peut installer un purgeur électronique à détection de niveau. Ce purgeur se compose d’un bac d’accumulation de condensat où un capteur capacitif contrôle continuellement le niveau de liquide : dès que l’accumulateur est rempli, le capteur envoie un signal à...
  • Page 122 6.1 CONTRÔLES ET ENTRETIEN Les opérations d’entretien doivent être effectuées par du personnel qualifié. Avant toute opération, s’assurer : • qu’aucune pièce de la machine n’est sous tension et que la machine ne puisse pas être rebranchée au réseau d’alimentation électrique. •...
  • Page 123 Le ventilateur ne Vérifier les câbles électriques. marche pas Si installé- Le pressostat Pv est défectueux - contacter un frigoriste. (refroidissement à DMC15- L’instrument DMC15 est en panne - le remplacer. air). Si le défaut persiste, remplacer le ventilateur. Point de Rosée Le sécheur ne démarre pas - voir paragraphe sur ce sujet.
  • Page 124 Déceler la cause à l’origine du déclenchement du pressostat parmi les Si installé- Le pressostat de haute suivantes: 1. La température ambiante est trop élevée ou le local n’est pas suffisamment pression P s’est aéré - assurer une aération adéquate (refroidissement à air). déclenché.
  • Page 125 6.3 PIECES DETACHEES CONSEILLEES Les pièces de rechange conseillées vous permettront, en cas d’anomalie, d’intervenir rapidement sans devoir attendre les pièces à remplacer. Pour remplacer d’autres pièces susceptibles de se détériorer, par exemple dans le circuit frigorifique, l’intervention d’un technicien frigoriste ou la réparation dans notre usine sont indispensables.
  • Page 126 T D R Y CODE DESCRIPTION DES PIECES DETACHEES Pressostat gaz cryogène P 5655NNN085 Thermostat de sécurité T 56141NN005 Pressostat gaz cryogène P 5655NNN087 Pressostat gaz cryogène P 5655NNN160 Compresseur frigorifique 5025116010 Compresseur frigorifique 5030116010 Compresseur frigorifique 5030116015 Compresseur frigorifique 5030116020 Compresseur frigorifique 5030116025...
  • Page 127 Ne pas jeter le réfrigérant dans la nature. L’extraire du sécheur à l’aide d’outils adéquats et le porter dans des centres de collecte agréés qui se chargeront de le traiter et de le recycler. 7.1 DIMENSIONS SECHEUR 7.1.1 Dimensions sécheurs série TDRY 6-18 /AC 7.1.2 Dimensions sécheurs série TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 Dimensions sécheurs série TDRY 25 /AC...
  • Page 128 7.2 VUES ECLATEES 7.2.1 Vues éclatées sécheurs série TDRY 6-18 7.2.2 Vues éclatées sécheurs série TDRY 25 7.2.2 Vues éclatées sécheurs série TDRY 25 7.2.3 Vues éclatées sécheurs série TDRY 36-49 7.2.4 Vues éclatées sécheurs série TDRY 63-80 7.2.5 Vues éclatées sécheurs série TDRY 105 7.2.6...
  • Page 129 7.3 SCHEMAS ELECTRIQUES 7.3.1 Schéma électrique sécheur TDRY 6-32 - Instrument électronique DMC15 7.3.2 Schéma électrique sécheur TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - Instrument électronique DMC14 7.3.3 Schéma électrique sécheur TDRY 63-80 - Instrument électronique DMC14 7.3.4 Schéma électrique sécheur TDRY 105-168 - Instrument électronique DMC14 Tableau des éléments des Schémas électriques - Sécheurs TDRY 6-168 IG : Sectionneur général K : Compresseur frigorifique...
  • Page 130 ESPAÑOL...
  • Page 131 Distinguido cliente: Le agradecemos que haya confiado en nosotros. Le invitamos a leer atentamente este manual con el fin de que pueda disfrutar al máximo las características de nuestro producto. Le recordamos que sólo la observación de las instrucciones facilitadas en este manual y de las normas de prevención de accidentes en vigor en el país de utilización, previene incorrectas condiciones de trabajo y peligros para la máquina y el operador.
  • Page 132 NORMAS DE SEGURIDAD Definición de los símbolos utilizados Advertencias Uso correcto del secador Instrucciones de uso para equipos a presión según la directiva PED 97/23/CE INSTALACIÓN Transporte Almacenamiento Lugar de instalación Esquema de instalación Factor de corrección Conexión a la red de aire comprimido Conexión a la red de agua de refrigeración (refrigeración por agua) Conexión eléctrica Descarga de vapor condensado...
  • Page 133 1.1 DEFINICIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Consulte atentamente este manual de uso y mantenimiento antes de realizar cualquier operación en el secador. Advertencia de carácter general, riesgo de peligro o daños al sistema, preste particular atención a la frase seguida por este símbolo. Riesgo de peligro de índole eléctrica;...
  • Page 134 1.2 ADVERTENCIAS El aire comprimido es una fuente de energía de alto nivel de peligrosidad. No intervenga nunca en el secador con partes en presión. No dirija el chorro del aire comprimido o descarga de vapor condensado hacia personas. El usuario deberá instalar el secador según lo previsto en el capítulo “Instalación”.
  • Page 135 1.4 INSTRUCCIONES DE USO PARA EQUIPOS A PRESIÓN SEGÚN LA DIRECTIVA PED 97/23/CE Se considera indispensable el uso correcto del equipo a presión para garantizar la seguridad. Para tal fin el usuario deberá proceder como se indica a continuación: 1. Utilice correctamente el equipo respetando los límites de presión y temperatura indicados en la placa del fabricante.
  • Page 136 El secador no necesita estar sujeto al plano de apoyo. Son necesarios anclajes en instalaciones particulares (secador sobre bridas, suspendido, etc.) Secador TDRY 6-32 suspendido: Secador [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 25 TDRY 12-18 Silver TDRY 32...
  • Page 137 2.4 ESQUEMA DE INSTALACIÓN - A - 1 Compresor de aire 2 Refrigerante final 3 Separador de vapor condensado 4 Prefiltro (mín. 5 micrones) 5 Grupo by-pass 6 Secador 7 Depósito de aire comprimido 8 Filtro final - B - 9 Descargador vapor condensado Es necesario instalar siempre un filtro (con un nivel de filtración de por lo menos 5 micrones) en el lado entrada del secador para evitar que la herrumbre, las escorias y otros...
  • Page 138 2.5 FACTORES DE CORRECCIÓN Factor de corrección según la variación de la presión de funcionamiento: Presión entrada aire barg Factor 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Factor de corrección según la variación de la temperatura ambiente (refrigeración por aire): Temperatura ambiente ºC Factor...
  • Page 139 Para agilizar las operaciones de mantenimiento ha sido instalado un grupo de by-pass, como aparece en la figura a continuación. Secador Ø [BSP-F] A [mm] Código by-pass TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 140 2.8 CONEXIÓN ELÉCTRICA La conexión a la red de suministro de corriente y los sistemas de protección deben cumplir con la ley en vigor en el país de utilización y ser realizados por personal cualificado. Antes de la conexión compruebe atentamente que la tensión y la frecuencia de alimentación correspondan a los datos de la placa de datos del secador.
  • Page 141 3.2 PUESTA EN MARCHA INICIAL Observe las indicaciones detalladas a continuación cuando efectúe la primera puesta en marcha y cada vez que arranque el equipo después de un largo período de inactividad o de mantenimiento. La puesta en marcha debe realizarla personal cualificado. Secuencia operativa (consulte el párrafo 5.1 Panel de Control): •...
  • Page 142 4.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS SECADORES DE LA SERIE TDRY 6-32 /AC...
  • Page 143 4.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS SECADORES DE LA SERIE TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 144 4.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS SECADORES DE LA SERIE TDRY 49-168 /AC...
  • Page 145 4.4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DE LOS SECADORES DE LA SERIE TDRY 63-168 /WC...
  • Page 146 5.1 PANEL DE CONTROL La única interfaz entre el secador y el operador es el panel de control que se muestra abajo. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14...
  • Page 147 5.3 DIAGRAMA DE FLUJO (refrigeración por aire) 5.4 DIAGRAMA DE FLUJO (refrigeración por agua) Módulo de secado Alu-Dry 9 Ventilador condensador a - Intercambiador aire-aire 10 Filtro deshidratador b - Intercambiador aire-refrigerante 11 Tubo capilar c - Separador de vapor condensado 12 Sonda de temperatura T1 (DewPoint) Presóstato gas refrigerante P (TDRY 105-168)
  • Page 148 5.5 COMPRESOR FRIGORÍFICO El compresor frigorífico es la bomba de la instalación en la que el gas que llega desde el evaporador (lado baja presión) se comprime hasta alcanzar la presión de condensación (lado alta presión). Los compresores utilizados, todos de altísima calidad, han sido concebidos para aplicaciones con altas relaciones de compresión y amplias variaciones de temperatura.
  • Page 149 5.9 FILTRO DESHIDRATADOR Los eventuales restos de humedad o escorias presentes en la instalación frigorífica o las borras que se originan después de una prolongada utilización del secador, pueden limitar la lubricación del compresor y obstruir los capilares. El filtro deshidratador, situado antes del tubo capilar, sirve para retener todas las impurezas de forma que no sigan circulando por la instalación.
  • Page 150 5.13 PRESÓSTATOS GAS FRIGORÍGENO PA - PB - PV Para proteger la seguridad de uso y la integridad del secador, en el circuito de gas frigorígeno hay instalada una serie de presóstatos. Presóstato de baja presión colocado en el lado de aspiración (cárter) del compresor, interviene si la PB : presión desciende por debajo de la preestablecida.
  • Page 151 5.15 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC15 (AIR DRYER CONTROLLER) Tecla - acceso a la programación. DMC 15 Tecla - test descarga vapor condensado/incrementar el valor. LED verde - encendido = instrumento alimentado. sec - min encendido = electroválvula de descarga LED amarillo - condensado activa.
  • Page 152 5.16 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Tecla - acceso a la programación. DMC 14 Tecla - salir de la programación/ disminuir el valor. °C °F Tecla - test descarga vapor condensado/incrementar el valor. - secador en estado de alarma. ●...
  • Page 153 5.17 DESCARGADOR ELECTRÓNICO DE NIVEL Para sustituir el sistema tradicional de descarga de vapor condensado (una electroválvula controlada por el instrumento electrónico) se puede optar por instalar un descargador eléctrico de nivel. Este descargador está compuesto por un tanque de acumulación de vapor condensado donde un sensor capacitivo controla continuamente el nivel del líquido: cuando el acumulador está...
  • Page 154 6.1 CONTROLES Y MANTENIMIENTO Las operaciones de mantenimiento debe realizarlas personal cualificado. Antes de cualquier intervención asegúrese de que: • la máquina no tenga partes en tensión y que no pueda reconectarse a la red de alimentación eléctrica. • la máquina no tenga partes en presión y que no pueda reconectarse a la red de aire. Antes de cualquier operación de mantenimiento apague el secador y espere por lo menos 30 minutos.
  • Page 155 El ventilador del Compruebe el cableado eléctrico. condensador no Donde instalado- El presóstato Pv está defectuoso - póngase en contacto funciona con un técnico en refrigeración. (refrigeración por aire). DMC15- El instrumento electrónico DMC15 es defectuoso - substiuirlo. Si el defecto persiste, sustituya el ventilador. Punto de rocío El secador está...
  • Page 156 Descubra cuál de las siguientes causas ha ocasionado la intervención: Donde instalado- Ha intervenido el 1. La temperatura ambiente es demasiado elevada o no hay suficiente renovación de aire en el local - ocúpese de que haya una ventilación presóstato de alta adecuada (refrigeración por aire).
  • Page 157 6.3 REPUESTOS ACONSEJADOS Los repuestos aconsejados permiten, en caso de averías, una intervención inmediata sin tener que esperar las piezas de repuesto. Para la sustitución de otros componentes que podrían dañarse, por ejemplo en el circuito frigorífico, se requiere la intervención de un técnico especializado o bien la reparación en nuestra fábrica.
  • Page 158 T D R Y CÓDIGO N.º DESCRIPCIÓN DE LOS REPUESTOS Presóstato gas frigorígeno P 5655NNN085 Termostato de seguridad T 56141NN005 Presóstato gas frigorígeno P 5655NNN087 Presóstato gas frigorígeno P 5655NNN160 Compresor frigorífico 5025116010 Compresor frigorífico 5030116010 Compresor frigorífico 5030116015 Compresor frigorífico 5030116020 Compresor frigorífico 5030116025...
  • Page 159 7.1 DIMENSIONES DE LOS SECADORES 7.1.1 Dimensiones de los Secadores de la Serie TDRY 6-18 /AC 7.1.2 Dimensiones de los Secadores de la Serie TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 Dimensiones de los Secadores de la Serie TDRY 25 /AC 7.1.4...
  • Page 160 7.2 DESPIECE 7.2.1 Despiece de los Secadores de la Serie TDRY 6-18 7.2.2 Despiece de los Secadores de la Serie TDRY 12-18 Silver 7.2.3 Despiece de los Secadores de la Serie TDRY 25-32 7.2.4 Despiece de los Secadores de la Serie TDRY 49 7.2.5...
  • Page 161 7.3 ESQUEMAS DE CONEXIONES 7.3.1 Esquemas de conexiones Secadores TDRY 6-32 - Instrumento electrónico DMC15 7.3.2 Esquemas de conexiones Secadores TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - Instrumento electrónico DMC14 7.3.3 Esquemas de conexiones Secadores TDRY 63-80 - Instrumento electrónico DMC14 7.3.4 Esquemas de conexiones Secadores TDRY 105-168 - Instrumento electrónico DMC14 Tabla componentes esquemas de conexiones - Secadores TDRY 6-168...
  • Page 162 PORTUGUÊS...
  • Page 163 Prezado Cliente, agradecemos pela preferência concordada e recomendamos que o presente manual seja lido atentamente, para que as características do nosso produto possam ser fruídas do melhor modo. Lembramos que, a fim de prevenir condições incorrectas de trabalho e perigos para os operadores, é indispensável respeitar meticulosamente as indicações do presente manual, assim como as normas de prevenção contra acidentes de trabalho em vigor no país de utilização.
  • Page 164 NORMAS DE SEGURANÇA Definição dos símbolos utilizados Advertências Uso correcto do secador Instruções de utilização para equipamentos sob pressão de acordo com a Directiva PED 97/23/CE INSTALAÇÃO Transporte Armazenagem Lugar de instalação Diagrama de instalação Factores de correcção Ligação à rede de ar comprimido Ligação à...
  • Page 165 1.1 DEFINIÇÃO DOS SÍMBOLOS UTILIZADOS Consultar atentamente o presente manual de uso e manutenção antes de efectuar qualquer operação no secador. Advertência de carácter geral, perigo ou possibilidade de danificar a máquina, prestar muita atenção nas frases seguidas por este símbolo. Perigo relativo a electricidade;...
  • Page 166 1.2 ADVERTÊNCIAS O ar comprimido é uma fonte de energia com elevado grau de perigo. Não efectuar nenhuma operação com o secador quando houver partes sob pressão. Não direccionar o jacto de ar comprimido ou a descarga da condensação sobre as pessoas. É da responsabilidade do utilizador instalar o secador em total conformidade com as indicações do capítulo “Instalação”.
  • Page 167 1.4 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO PARA EQUIPAMENTOS SOB PRESSÃO DE ACORDO COM A DIRECTIVA PED 97/23/CE A utilização correcta do equipamento sob pressão é a condição indispensável para garantir a segurança. Para isso, o utilizador deverá proceder como a seguir indicado: 1.
  • Page 168 O secador não necessita de ser fixado ao plano de apoio. Eventuais fixações tornam-se necessárias em instalações especiais (secador sobre estribos, pendurado, etc.) Secador TDRY 6-32 pendurado: Secador [mm] [mm] [mm] [mm] TDRY 6-18 PART. P TDRY 12-18 Silver TDRY 25 TDRY 32...
  • Page 169 2.4 DIAGRAMA DE INSTALAÇÃO - A - 1 Compressor de ar 2 Refrigerante final 3 Separador de condensação 4 Pré-filtro (min. 5 mícron) 5 Grupo de By-Pass 6 Secador 7 Reservatório de ar comprimido 8 Filtro final - B - 9 Descarregador de condensação É...
  • Page 170 2.5 FACTORES DE CORRECÇÃO Factor de correcção de acordo com a variação da pressão de exercício : Pressão de ar à entrada barg Factor 0.77 0.85 1.00 1.06 1.15 1.21 1.25 Factor de correcção de acordo com a variação da temperatura ambiente (arrefecimento a ar) : Temperatura ambiente ºC Factor...
  • Page 171 A fim de facilitar as operações de manutenção, aconselha-se instalar um grupo de by-pass parecido com aquele mostrado abaixo. Secador Ø [BSP-F] A [mm] Código By-Pass TDRY 6-18 1/2” 2240GBP021 TDRY 12-18 Silver 1/2” 2240GBP021 TDRY 25 1”...
  • Page 172 2.8 LIGAÇÃO À INSTALAÇÃO ELÉCTRICA A ligação à rede de alimentação eléctrica e os sistemas de protecção devem respeitar as leis vigentes no país de utilização e serem efectuados por pessoal qualificado. Antes de efectuar a ligação, verificar atentamente se a tensão e a frequência disponíveis na instalação de alimentação eléctrica correspondem aos dados existentes na placa do secador.
  • Page 173 3.2 PRIMEIRO ACCIONAMENTO Seguir as indicações abaixo para o primeiro accionamento e para todos os accionamentos depois de um longo período de inactividade ou manutenção. O accionamento deve ser efectuado por pessoal qualificado. Sequência operativa (consultar o parágrafo 5.1 Painel de Controle) : •...
  • Page 174 4.1 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS SECADORES DA SÉRIE TDRY 6-32 /AC...
  • Page 175 4.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS SECADORES DA SÉRIE TDRY 12-18 Silver /AC...
  • Page 176 4.3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS SECADORES DA SÉRIE TDRY 49-168 /AC...
  • Page 177 4.4 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DOS SECADORES DA SÉRIE TDRY 63-168 /WC...
  • Page 178 5.1 PAINEL DE CONTROLE A única interface entre o secador e o operador é o painel de controle representado abaixo. TDRY 6 - 32 DMC 15 sec - min TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 DMC 14 °C °F TDRY 63 - 168 DMC 14 °C °F...
  • Page 179 5.3 DIAGRAMA DE FLUXO (arrefecimento através de ar) 5.4 DIAGRAMA DE FLUXO (arrefecimento através de água) Módulo de secagem Alu-Dry 9 Ventilador do condensador a - Permutador de ar-ar 10 Filtro desidratador b - Permutador de ar-refrigerante 11 Tubo capilar c - Separador de condensação 12 Sonda de temperatura T1 (DewPoint) Pressóstato gás de refrigeração P...
  • Page 180 5.5 COMPRESSOR REFRIGERANTE O compressor refrigerante é a bomba da instalação, onde o gás proveniente do evaporador (lado baixa pressão) é comprimido até atingir a pressão de condensação (lado alta pressão). Os compressores utilizados, todos produzidos pelos melhores fabricantes, são criados para aplicações onde existem altas relações de compressão e amplas variações de temperatura.
  • Page 181 5.9 FILTRO DESIDRATADOR Possíveis sinais de humidade, escórias que podem estar presentes na instalação frigorífica ou sedimentos que se formaram após um uso prolongado do secador, têm tendência a limitar a lubrificação do compressor e a congestionar os capilares. O filtro desidratador serve para reter todas as impurezas, evitando que continuem a circular na instalação.
  • Page 182 5.13 PRESSÓSTATO DO GÁS REFRIGERANTE PA - PB - PV Para proteger a segurança de exercício e a integridade do secador, foram instalados no circuito do gás refrigerante uma série de pressóstatos. Pressóstato de baixa pressão colocado no lado aspiração (cárter) do compressor. Activa-se quando PB : a pressão diminui abaixo do valor programado.
  • Page 183 5.15 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC15 (AIR DRYER CONTROLLER) Botão - acesso à programação. DMC 15 Botão - teste descarga condensação / aumenta valor. LED verde - aceso = instrumento alimentado. sec - min aceso = electroválvula de descarga LED amarelo - condensação activa.
  • Page 184 5.16 INSTRUMENTO ELECTRÓNICO DMC14 (AIR DRYER CONTROLLER) Botão - acesso à programação. DMC 14 Botão - Saída de programação / diminui valor. °C °F Botão - teste descarga condensação / aumenta valor. - Secador em condições de alarme. ● °C LED - visualiza a escala de temperatura programada (°C).
  • Page 185 5.17 DESCARREGADOR ELECTRÓNICO DE NÍVEL Em vez do sistema de descarga de condensação tradicional (uma electroválvula controlada pelo instrumento electrónico), pode ser instalado como opcional um descarregador electrónico de nível. Este descarregador é constituído por um recipiente de acumulação da condensação onde um sensor de capacidade controla constantemente o nível do líquido: após o enchimento do acumulador o sensor dá...
  • Page 186 6.1 CONTROLES E MANUTENÇÃO As operações de manutenção devem ser efectuadas por pessoal qualificado. Antes de qualquer operação, certificar-se de que: • a máquina não apresente partes sob tensão e não possa ser ligada à rede de alimentação eléctrica. • a máquina não apresente partes sob tensão e não possa ser ligada à instalação do ar. Antes de iniciar qualquer operação de manutenção do secador, é...
  • Page 187 O ventilador do Verificar a cablagem eléctrica. condensador não Onde instalado- O pressóstato P tem defeito - contactar um técnico de funciona refrigeração. (arrefecimento através DMC15- O instrumento electrónico DMC15 está avariado - substituí-lo. de ar). Se o defeito persiste substituir o ventilador. Ponto de condensação O secador não entra em funcionamento - ver parágrafo específico.
  • Page 188 Onde instalado- Determinar qual das causas a seguir indicadas deu origem à intervenção : Houve intervenção do 1. A temperatura ambiente é demasiado elevada ou não existe suficiente ventilação pressóstato de baixa no local - proceder à adequada ventilação (arrefecimento através de ar). pressão P 2.
  • Page 189 6.3 PEÇAS DE REPOSIÇÃO ACONSELHADAS As peças de reposição aconselhadas permitem, em caso de anomalias, intervir imediatamente sem ter que esperar pelas peças para a substituição. Para a substituição de outras peças que possam estar avariadas, por exemplo, no circuito de refrigeração, é indispensável a intervenção de um técnico de refrigeração ou a reparação na nossa fábrica.
  • Page 190 T D R Y CÓDIGO DESCRIÇÃO PEÇAS DE REPOSIÇÃO Pressóstato gás refrigerante P 5655NNN085 Termóstato de segurança T 56141NN005 Pressóstato gás refrigerante P 5655NNN087 Pressóstato gás refrigerante P 5655NNN160 Compressor refrigerante 5025116010 Compressor refrigerante 5030116010 Compressor refrigerante 5030116015 Compressor refrigerante 5030116020 Compressor refrigerante 5030116025...
  • Page 191 Não dispersar o refrigerante no ambiente. Extrai-lo do secador com uma ferramenta apropriada e entregá-lo no centro de recolha autorizado que procederá a tratá-lo para o reutilizar. 7.1 DIMENSÕES DOS SECADORES 7.1.1 Dimensões dos Secadores da Série TDRY 6-18 /AC 7.1.2 Dimensões dos Secadores da Série TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 Dimensões dos Secadores da Série TDRY 25 /AC...
  • Page 192 7.2 DESENHOS EM PORMENOR 7.2.1 Desenhos em pormenor - Secadores TDRY 6-18 7.2.2 Desenhos em pormenor - Secadores TDRY 12-18 Silver 7.2.3 Desenhos em pormenor - Secadores TDRY 25-32 7.2.4 Desenhos em pormenor - Secadores TDRY 49 7.2.5 Desenhos em pormenor - Secadores TDRY 63-80 7.2.6...
  • Page 193 7.3 ESQUEMAS ELÉCTRICOS 7.3.1 Esquemas eléctricos dos Secadores TDRY 6-32 - Instrumento electrónico DMC15 Esquemas eléctricos dos Secadores TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - Instrumento electrónico DMC14 7.3.2 7.3.3 Esquemas eléctricos dos Secadores TDRY 63-80 - Instrumento electrónico DMC14 7.3.4 Esquemas eléctricos dos Secadores TDRY 105-168 - Instrumento electrónico DMC14 Tabela dos componentes dos esquemas eléctricos - Secadores TDRY 6-168...
  • Page 194 ALLEGATI ATTACHMENTS ANLAGEN ANNEXES ANEXOS ALEGADOS...
  • Page 195 7.1.1 TDRY 6-18 /AC 7.1.2 TDRY 12-18 Silver /AC 7.1.3 TDRY 25 /AC...
  • Page 196 7.1.4 TDRY 32 /AC 7.1.5 TDRY 49 /AC 7.1.6 TDRY 63-80 /AC...
  • Page 197 7.1.7 TDRY 105 /AC 7.1.8 TDRY 143-168 /AC...
  • Page 198 7.1.9 TDRY 63-80 /WC 7.1.10 TDRY 105 /WC 7.1.11 TDRY 143-168 /WC WATER...
  • Page 199 7.2.1 TDRY 6-18...
  • Page 200 7.2.2 TDRY 12-18 Silver 9.1 9.2 9.3 POS. A STANDARD POS.A OPTIONAL 13 14...
  • Page 201 7.2.3 TDRY 25-32...
  • Page 202 7.2.4 TDRY 49 POS.A OPTIONAL POS.A STANDARD 13 14...
  • Page 203 7.2.5 TDRY 63-80...
  • Page 204 7.2.6 TDRY 105...
  • Page 205 7.2.7 TDRY 143-168...
  • Page 206 7.3.1 TDRY 6-32 - DMC15 Air Dryer Controller 7.3.2 TDRY 12-18 Silver - TDRY 49 - DMC14 Air Dryer Controller 11 12 DEW-POINT ALARM max 230V 1(1)A...
  • Page 207 7.3.3 TDRY 63-80 - DMC14 Air Dryer Controller 11 12 DEW-POINT ALARM max 230V 1(1)A 7.3.4 TDRY 105-168 - DMC14 Air Dryer Controller 11 12 DEW-POINT ALARM max 230V 1(1)A...