Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

705r
2-Cycle Gas Trimmer
OPERATOR'S MANUAL
FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or
1-800-668-1238 in CANADA
www.RyobiOutdoor.com
IMPORTANT MANUAL
DO NOT THROW AWAY
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi 705r

  • Page 1 705r 2-Cycle Gas Trimmer OPERATOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-800-345-8746 in U.S. or 1-800-668-1238 in CANADA www.RyobiOutdoor.com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY...
  • Page 23 705r Débroussailleuse à gaz à 2-temps MANUEL DE L'UTILISATEUR SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-345-8746 aux ÉTATS-UNIS, ou le 1-800-668-1238 au CANADA www.RyobiOutdoor.com MANUEL IMPORTANT À NE PAS JETER...
  • Page 24 • Allez sur www.RyobiOutdoor.com pour obtenir une liste des concessionnaires agréés les plus proches. CONTENU DE L'EMBALLAGE NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ • Désherbeuse modèle 705r avec accessoire de coupe QUI VOUS L'AVEZ ACHETÉ. Bump Head SpeedSpool REMARQUE: TOUT SERVICE SOUS GARANTIE NÉCESSITE ∆...
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    PROPOSITION 65 DE CALIFORNIE AVERTISSEMENT LES GAZ D'ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR DE CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES CONSIDÉRÉS PAR L'ÉTAT DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES OU D'AUTRES EFFETS NOCIFS SUR L'APPAREIL DE REPRODUCTION PARE-ÉTINCELLES NOTE : À l'intention des utilisateurs opérant dans les terres forestières des États-Unis et dans les états de Californie, du Maine, de l'Orégon et de Washington.
  • Page 26 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ • LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT • Ne stockez le carburant que dans des contenants UTILISATION spécialement conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières. • Veuillez lire les instructions avec soin. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de •...
  • Page 27 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est muni d'un embrayage. L'accessoire ou endommagées. de coupe reste stationnaire lorsque le moteur est au • Arrêtez et éteignez le moteur dans les cas suivants: ralenti. Si ce n'est pas le cas, faites régler l'appareil entretien, réparation ou changement d'accessoires ou par un technicien agréé.
  • Page 28: Symboles De Sécurité Et Internationaux

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
  • Page 29: Familiarisez-Vous Avec L'appareil

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Bouchon du carburant Poignée de la corde de démarrage Commande Marche/Arrêt Stop Poignée en D Poignée de...
  • Page 30: Instructions De Montage

    INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA D'ACCESSOIRE DE COUPE POIGNÉE EN D Suivez les instructions suivantes si le protecteur 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig.
  • Page 31: Informations Sur L'huile Et Le Carburant

    INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT Mélangez soigneusement l'huile moteur 2-temps avec de l'essence sans plomb dans un bidon séparé. Utilisez En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement, un rapport 40:1 d'essence/huile. Ne les mélangez pas c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé.
  • Page 32: Instructions De Démarrage Et D'arrêt

    INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : faites uniquement Démarrage/ marcher l'appareil dans un lieu extérieur bien Allumage (I) aéré. Les fumées d'échappement d'oxyde de carbone peuvent être fatales dans un lieu confiné. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel.
  • Page 33: Mode D'emploi

    MODE D'EMPLOI TENUE DE LA DÉSHERBEUSE REMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche. AVERTISSEMENT: portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps) pour MISE EN GARDE: n'enlevez pas ni n'altérez diminuer les risques de blessures durant l'ensemble de la lame coupante.
  • Page 34: Entretien Et Réparations

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien REMARQUE: l'entretien, le remplacement ou la nécessitent des compétences ou des outils réparation des dispositifs et systèmes particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les antipollution peuvent être effectués par tout entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, technicien ou concessionnaire agréé...
  • Page 35 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 3. Tirez le vieux fil des trous de chargement et de 7. Répétez les procédures 4-6 pour le second morceau de fil. blocage du fil (Fig. 13 et 14). 8. Tenez la bobine extérieure. Rembobinez le moulinet 4.
  • Page 36: Nettoyage Du Speedspool

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Retirez de la bobine extérieure le vieux moulinet 4. Retirez tout le fil du moulinet intérieur avant de intérieur avec son fil. nettoyer. Enlevez tout débris ou trace d'herbe du bouton, du ressort, du moulinet et du joint en 3.
  • Page 37: Entretien Du Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux pour éviter des blessures AVERTISSEMENT: graves, éteignez toujours l'appareil et laissez- le refroidir avant tout nettoyage ou entretien. 1. Mettez le levier d'étrangleur en position d'étranglement PARTIEL (B).
  • Page 38: Entretien Du Pare-Étincelles

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES Pare-étincelles 1. Retirez le couvercle du filtre à air/silencieux. Voir Joint Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux. Boulons d'échappement 2. Repérez le devant du silencieux et les deux (2) boulons qui le retiennent au moteur (Fig. 28). Retirez les deux (2) boulons à...
  • Page 39: Réglage Du Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NOTE :l'accessoire de coupe ne devrait pas tourner RÉGLAGE DU CARBURATEUR lorsque le moteur est au ralenti. Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercle 3. S'il tourne, dévissez la vis de ralenti de 1/8 de tour à du filtre à...
  • Page 40: Nettoyage

    ENTRETIEN ET RÉPARATIONS NETTOYAGE TRANSPORT • Laissez le moteur refroidir avant le transport. AVERTISSEMENT: pour éviter des blessures graves, éteignez toujours • Attachez bien l'appareil lors du transport. l'appareil et laissez-le refroidir avant tout • Videz tout le carburant de l’appareil. nettoyage ou entretien.
  • Page 41 DÉPANNAGE LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER C A U S E S O L U T I O N Réservoir de carburant vide Remplissez-le de carburant bien mélangé. La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort Pressez-la complètement et lentement de 10 fois Moteur noyé...
  • Page 42: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* Type de moteur..........................Refroidi par air, 2-temps Course ..............................31,75 mm (1,25 po) Cylindrée ............................... 31 cc (1,9 po Type d'embrayage ............................... Centrifuge Régime de fonctionnement ..........................6.600+ tr/min Régime ralenti ............................3.200-4.400 tr/min Type d'allumage..............................Électronique Contact d'allumage .......................... Interrupteur à glissière Écartement de la bougie.........................
  • Page 43 • Il vous incombe de présenter votre petit moteur à usage tout-terrain à un centre de service agréé Ryobi dès que le problème fait son apparition. Les réparations sous garantie doivent être achevées dans une durée de temps raisonnable ne dépassant en aucun cas 30 jours.
  • Page 44: Garantie

    MTD LLC canaux agréés de distribution à l’exportation. MTD se réserve la droit de modifier ou d’améliorer la P.O. Box 361131 ® RYOBI conception de tout produit sans assumer l’obligation de modifier tout produit d’une fabrication plus Cleveland, OH 44136-0019 ancienne.
  • Page 45 705r Recortador de 2 ciclos a Gasolina MANUAL DEL OPERADOR SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 en EE.UU. o al 1-800-668-1238 en CANADA www.RyobiOutdoor.com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...

Table des Matières