Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ o Lire toutes les instructions avant usage. o Cet appareil peut être utilisé par des enfants de moins de huit (8) ans et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou manquant d’expérience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont été...
Page 8
cordon d’alimentation et la fiche doivent être sèches. o Ne jamais tirer le cordon d’alimentation sur des arêtes vives ou le coincer ni le laisser pendre, et le préserver de la chaleur et de l’huile. o N’utiliser qu’un câble de rallonge en parfait état. o Ne pas retirer la fiche de la prise de courant en tirant sur le câble ou en ayant les mains mouillées.
Page 9
o Ne utiliser l’appareil resp. retirer immédiatement la prise secteur, si : l’appareil ou le cordon d’alimentation est endommagé. l’appareil n’est pas étanche. si l’on suspecte qu’il y a une défectuosité suite à une chute ou quelque chose de semblable. o Dans ces cas, donnez l’appareil en réparation.
MISE EN SERVICE Avant la première utilisation et après que l’appareil ait été hors service durant une période prolongée, exécuter 2-3 opérations de cuisson avec un plein d’eau maximal et sans poudre de café, et ensuite rincer à fond le filtre et la cruche en verre à l’eau chaude.
ELIMINATION A la fin de la phase d’utilisation, la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après-ventre, ou renvoyées directement à Rotel AG, qui se chargera de l’éliminination ou du recyclage. Gebrauchsanweisung ○ Mode d’emploi ○ Istruzioni per l’uso ○ Instruction for use...
Page 22
Transport costs will be borne by the purchaser. Please do not forget to state your address and, should the error not be obvious, include an explanation together with your parcel. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon 062 787 77 00 Service station: 5012 Schönenwerd...