Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Original-Betriebsanleitung
EN - Original-Instruction Manual
FR - Manuel d'instructions original
NL - Originele handleiding
H 500
H 700
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Homa H 500

  • Page 42 Content 1. Généralités ........................43 1.1. Déclaration de conformité ..........................43 1.2. Préambule ................................43 1.3. Utilisation conforme ............................43 1.4. Protection des droits d‘auteur ..........................43 1.5. Dispositions de garantie ...........................44 1.6. Termes techniques ............................45 2. Sécurité ..........................46 2.1. Instructions et consignes de sécurité .......................46 2.2.
  • Page 43: Généralités

    1.1. Déclaration de conformité Nous nous réjouissons que vous ayez opté pour un pro- duit de la société HOMA Pumpenfabrik GmbH. Le produit Déclaration de conformité selon la directive Machines acquis est fabriqué et testé selon l‘état actuel de la tech- 2006/42/CE, Annexe II Partie 1 A nique.
  • Page 44: Dispositions De Garantie

    Toutes autres revendications la présente notice d‘utilisation ne peuvent être exécutés sont exclues. En particulier celles portant sur une réduc- que par HOMA Pumpenfabrik GmbH et par des ateliers tion, une transformation ou encore des dommages et in- de service agréés.
  • Page 45: Termes Techniques

    à ce sujet le chapitre « 3. Description générale». 1.5.6. Adresse du fabricant HOMA Pumpenfabrik GmbH Protection contre la marche à sec: Industriestraße 1 La protection contre la marche à sec doit provoquer une D-53819 Neunkirchen-Seelscheid coupure automatique de la pompe lorsque l‘on passe...
  • Page 46: Sécurité

    2. Sécurité • L’opérateur doit communiquer immédiatement l’apparition de toute défaillance ou irrégularité à son responsable. Ce chapitre mentionne toutes les consignes de sécurité • Un arrêt immédiat par l’opérateur est impérativement et instructions techniques généralement applicables. Lors nécessaire lorsque des défauts qui mettent en péril du transport, de l’installation, de l’exploitation, de la main- la sécurité...
  • Page 47: Travaux Électriques

    2.5. Travaux électriques Des substances déterminées peuvent entraîner la formation de bords très acérés sur ces éléments. Nos produits électriques fonctionnent au courant alterna- tif ou au courant fort industriel. Les prescriptions locales Attention aux éléments en rotation ! doivent être respectées. Respecter le plan de câblage Les éléments en rotation peuvent écraser et cisailler pour le raccordement.
  • Page 48: Agents À Pomper

    Prudence : porter une protection auditive ! Les pompes conviennent à l‘exploitation mobile et sta- Selon les lois et prescriptions en vigueur, une protec- tionnaire. Une installation autonome sur une surface tion auditive est obligatoire à partir d’une pression stable est possible. L‘utilisation en mode aspiration est acoustique de 85 dB (A) ! L’exploitant doit veiller au autorisée.
  • Page 49 400V / triph. / 50Hz 3.3.3. Dispositifs de surveillance Sondes de température Les types de pompes H 500 et H 700 présentant une puis- sance absorbée de 5,5 kW minimum sont dotés d’un jeu de sondes de température dans l’enroulement du moteur.
  • Page 50: Emballage, Transport Et Stockage

    étant donné que, vu d’en haut, le moteur H 500 (B) (G) / 1,8 W et 2,5 D 8 mm tourne dans le sens des aiguilles d’une montre.
  • Page 51: Stockage

    Le personnel doit être qualifié pour ces travaux et doit • Les rotors et les hélices doivent être tournés à inter- respecter toutes les prescriptions de sécurité nationales valles réguliers. Cela évite un blocage des paliers et pendant les travaux. Les produits doivent être livrés par permet de renouveler le film lubrifiant de la garniture le fabricant ou par le sous-traitant dans un emballage mécanique d‘étanchéité.
  • Page 52: Installation Et Mise En Service

    5. Installation et mise en service Le diamètre intérieur de la conduite doitcorrespondre au raccord de conduite de refoulement. Placer la pompe dans l‘agent à pomper. En cas d‘utilisation sur un sol boueux et 5.1. Généralités meuble, il faut disposer des pierres ou d‘autres éléments Pour éviter d‘endommager la pompe pendant l‘installa- sous la pompe ou placer celle-ci dans un panier à...
  • Page 53: Utilisation De Chaînes

    • Si l‘on utilise des flotteurs séparés pour le démar- • L‘ensemble du personnel qui travaille sur la machine rage de la pompe, l‘arrêt de la pompe et l‘alarme, les doit avoir reçu, lu et compris la notice d‘utilisation. niveaux de commutation doivent être sélectionnés •...
  • Page 54: Sens De Rotation

    (voir en service. Si vous utilisez un dispositif de commutation plaquette signalétique). HOMA avec indicateur de contrôle du sens de rotation, celui-ci s‘allume en cas de sens de rotation incorrect. Le 5.9. Modes de mise en marche contrôle peut se faire en observant l‘à-coup au démarrage.
  • Page 55: Entretien

    ! Respectez les points suivants : Catégorie d‘huile : HOMA ATOX biodégradable. Eliminer l‘huile usagée dans les règles. • La notice d‘utilisation doit être disponible pour le per- sonnel de maintenance et être respectée par celui-ci.
  • Page 56: Travaux De Maintenance

    être scrupu- faire vérifier l‘état des joints à lèvres par un concession- leusement respectées (notice d‘utilisation des dispositifs naire HOMA ou le service après-vente. Type d‘huile : de commutation concernés). HOMA-ATOX biodégradable. L‘huile usée doit être élimi- née selon les prescriptions applicables pour la protection...
  • Page 57: Espace D'étanchéité

    de 100 Ω. Entre 0°C et 100°C, cette valeur augmente de 7. Travaux de réparation 0,385 Ω par 1°C. A une température ambiante de 20°C, on calcule une valeur de 107,7 Ω. 7.1. Généralités Contrôle de l‘espace d‘étanchéité : La valeur doit tendre Les travaux de réparation suivants sont possibles pour vers «...
  • Page 58: Mise Hors Service

    Attention à ne pas endommager les surfaces d’ajus- 8. Mise hors service tement ! 8.1. Mise hors service provisoire • Visser une nouvelle fixation de rotor (vis à tête cylin- Pour ce type d‘arrêt, la machine reste montée et n‘est pas drique à...
  • Page 59: Recherche Et Élimination Des Pannes

    Après la clôture de ces travaux, la machine peut être mon- 9. Recherche et élimination des pannes tée (voir le chapitre « Installation ») et peut être raccordée au réseau électrique par un professionnel. Suivre les ins- Pour éviter tous dommages matériels et corporels lors tructions du chapitre «...
  • Page 60 La machine ne démarre pas Cause Remède Interruption de l’alimentation en courant, court-circuit ou défaut à la Faire vérifier, et faire renouveler si nécessaire, le câble et le moteur par un pro- terre au niveau du câble et/ou de l’enroulement du moteur fessionnel Déclenchement des fusibles, du disjoncteur-protecteur du moteur et/ Faire vérifier et changer, si nécessaire, les raccordements par un professionnel.
  • Page 61 La machine tourne irrégulièrement et bruyamment Cause Remède Vérifier les données d‘exploitation de la machine et les corriger le cas La machine tourne dans un régime non autorisé échéant et/ou adapter les conditions d‘exploitation Tubulure d‘aspiration, crépine d‘aspiration et/ou rotor/hélice obstrué(e) Nettoyer les tubulures d‘aspiration, crépine d‘aspiration et/ou rotor/hélice Rotor grippé...
  • Page 62: Raccordement De Pompes Et D'agitateurs

    10. Raccordement de pompes et d‘agitateurs Danger dû au courant électrique! Danger de mort en cas de manipulation non conforme du courant! Toutes les pompes ayant des extrémités de câble libres doivent être raccordées par un électricien. 10.1 Câble de charge Pompes en version étoile-triangle Borne dans armoire Désignation des conducteurs du moteur...
  • Page 86 11. Déclaration de Contamination La réparation des pièces ne pourra s’effectuer qu’à condition qu’elles soient accompagnées de ce document dûment rempli et signé. REPONSE par FAX à HOMA Pumpenfabrik GmbH: +49 (0) 2247 702 - 44 Données pompes: Type de pompe: Référence:...
  • Page 88 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...

Ce manuel est également adapté pour:

H 700

Table des Matières