Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions 2
Notice de montage 14
Instrucciones de instalación 26
VI 492 611
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 492 611

  • Page 1 Installation instructions 2 Notice de montage 14 Instrucciones de instalación 26 VI 492 611 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 2: Table Des Matières

    en-us Table of Contents I n s t a l l a t i o n i n s t r u c t i o ns 9 Safety Definitions 9 Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s Safety Codes and Standards Electric Safety This indicates that death or serious injuries may...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Never allow children to play with I MPORTANT: The appliance must be R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S packaging material.
  • Page 4: Electric Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety It is the responsibility of the owner and the installer to determine if additional The appliance should only be used if requirements and/or standards apply to installed by a qualified technician in specific installations.
  • Page 5: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm. Therefore, the packaging of your product may bear the following label as required by California:...
  • Page 6: Before You Begin

    en-us Before you begin Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). T ools and parts needed B e f o r e y o u b e g i n This distance can be reduced to A=24"...
  • Page 7: Prepare Installation Space

    en-us Prepare Installation Space Flush mounting: Flush mounting into a countertop is Prepare Installation Space possible. P r e p a r e I n s t a l l a t i o n S p a c e C reate the cut-out in the countertop according to the installation diagram.
  • Page 8: Ventilation

    en-us Prepare Installation Space Combining several Vario devices: The connecting strip VA Drilled Hole for Control Knob 420 000/001/010/011 is required for the combination of Possible types of installation: several Vario appliances. This is available separately as a ▯ Installation in the front of the base cabinet special accessory.
  • Page 9: Installation Procedure

    en-us Installation Procedure ▯ If the minimum clearance of inch (20 mm) is not Installation Procedure provided at the rear of the cupboard, you must create an opening on the underside. CAUTION I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e Sharp edges.
  • Page 10: Installing The Heat Shield

    en-us Installation Procedure Insert the control knob into the drilled hole (B) and screw the nut on the back with the enclosed installation aid (D). Connect all of the control knobs with the enclosed shorter cables. The plugs must snap into the sockets (E).
  • Page 11: Install Appliance

    en-us Installation Procedure The heat shield will be able to rotate freely, as shown in The appliance must be secured from below using the the illustration. hold-down brackets provided, so it does not slip. Position the appliance so that the screws provided are seated loosely in the holes.
  • Page 12: Connect Electrical Supply

    en-us Installation Procedure Check the Installation Only for flush mount installation: Note: Make sure that everything is working correctly before grouting. WARNING Grout the surrounding gap with a suitable Before you plug in an electrical cord or turn on temperature-resistant silicone adhesive (e.g., power supply, make sure all controls are in the OFF OTTOSEAL ®...
  • Page 13 en-us Customer Service Customer Service C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 14 fr-ca Table des matières Not i c e de mont a g e 9 Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Codes et normes de sécurité...
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT I MPORTANT : L'électroménager doit être L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S installé...
  • Page 16: Codes Et Normes De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité électrique AVERTISSEMENT S'il y a lieu, conformément au Code Porteurs d'implants électroniques ! national de l'électricité (ou au Code Cet appareil peut contenir des canadien de l'électricité), cet appareil aimants permanents qui pourraient doit être installé...
  • Page 17: Équipement De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité Avertissement issu de la proposition 65 : Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un Ce produit pourrait contenir un produit technicien qualifié conformément aux chimique reconnu par l'État de la présentes instructions d’installation.
  • Page 18: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Exigences pour les placards Avant de commencer La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r (762 mm).
  • Page 19: Préparation Des Meubles

    fr-ca Préparation des meubles Découper le plan de travail Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s R éaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose.
  • Page 20 fr-ca Préparation des meubles Pose en affleurement: L'appareil peut être posé en Remarque : Toutes les découpes du plan de travail affleurement dans un plan de travail. doivent être faits dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de coupe est visible en surface.
  • Page 21: Ventilation

    fr-ca Préparation des meubles Perçage pour le bouton de commande ▯ Si le dégagement minimal de 20 mm ( po) n’est pas présent à l’arrière de l’armoire, vous devez Variantes de montage possibles : pratiquer une ouverture sur le ▯ Montage en face avant de l'élément bas dessous.
  • Page 22: Procédure D'installation

    fr-ca Procédure d’installation Retirez le film protecteur à l'arrière de l'anneau Procédure d'installation lumineux (A). Insérez le bouton de commande dans le perçage (B) ATTENTION et vissez à l'arrière l'écrou à l'aide de la notice P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n d'installation fournie (D).
  • Page 23: Installation De L'écran Pare-Chaleur

    fr-ca Procédure d’installation Le déflecteur métallique pourra tourner librement, comme le montre l’image. Pose de l'appareil AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes Installation de l'écran pare-chaleur les commandes sont en position OFF (d'arrêt). ATTENTION Enfichez le câble de raccordement pour le bouton de Bords coupants.
  • Page 24: Brancher L'alimentation Électrique

    fr-ca Procédure d’installation Déplacer les supports de fixation au mode que l’appareil puissent être placer das la cavité. Placer la plaque dans la cavité. ATTENTION – Ne laissez pas “tomber" le verre de la plaque sur son emplacement, il doit être supporté sur tout son périmètre par une large surface des bords au moment de “placer"...
  • Page 25: Dépose De L'appareil

    fr-ca Service après-vente Dépose de l'appareil Service après-vente Mettre l'appareil hors tension. Si les appareils sont posés en affleurement, enlever le joint en silicone. Faire S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- sortir l'appareil en le soulevant par-dessus.
  • Page 26: Definiciones De Seguridad

    es-mx Índice I n s t r u c c i o nes de i n s t a l a c i ó n 9 Definiciones de seguridad 9 Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 27 ADVERTENCIA D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Esto indica que pueden producirse heridas graves...
  • Page 27: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA I MPORTANTE: el montaje del L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S electrodoméstico debe realizarlo un No reparar, sustituir ni quitar instalador calificado.
  • Page 28: Códigos Y Normas De Seguridad

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad eléctrica ADVERTENCIA Si el Código Nacional Eléctrico (o el ¡Portadores de implantes electrónicos! Código Eléctrico Canadiense) así lo El electrodoméstico puede contener requiere, este electrodoméstico debe imanes permanentes que podrían instalarse en un circuito derivado por afectar a los implantes electrónicos, separado.
  • Page 29: Seguridad Del Equipo Relacionado

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencia en virtud de la Seguridad del equipo relacionado Proposición 65: El electrodoméstico solamente deberá usarse si lo ha instalado un técnico Este producto puede contener un calificado, de acuerdo con estas químico que el Estado de California instrucciones de instalación.
  • Page 30: Antes De Empezar

    es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm).
  • Page 31: Preparación De Los Muebles De Montaje

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Preparación de los muebles de montaje P r e p a r a c i ó n d e l o s m u e b l e s d e m o n t a j e R ealice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje.
  • Page 32 es-mx Preparación de los muebles de montaje Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera ras de superficie de la encimera. deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje.
  • Page 33: Ventilación

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Hueco para la perilla de control ▯ Si no se proporciona un espacio mínimo de pulgadas (20 mm) en la parte trasera del gabinete, Posibles variantes de instalación: entonces se deberá crear una abertura en la parte ▯...
  • Page 34: Procedimiento De Instalación

    es-mx Procedimiento de instalación Retirar la película protectora de la parte trasera del Procedimiento de instalación anillo luminoso (A). Introducir la perilla de control en el orificio (B) y ATENCION atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó...
  • Page 35: Instalación Del Protector Térmico

    es-mx Procedimiento de instalación El deflector metálico podrá girar libremente, tal y como se muestra en la imagen. Montaje del aparato ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los Instalación del protector térmico controles están en la posición OFF.
  • Page 36: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    es-mx Procedimiento de instalación Posicione los soportes asi que puede coloquar la AVISO placa en el hueco. Un pegamento a base de silicón inadecuado puede Coloque la placa en el hueco. dar lugar a decoloraciones permanentes en cubiertas de piedra natural. ATENCION –...
  • Page 37: Desmontaje Del Aparato

    es-mx Servicio de atención al cliente Desmontaje del aparato Servicio de atención al cliente Desconecte el aparato de la corriente. En los aparatos montados a ras de superficie, retire la junta de silicona. S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio Extraiga el aparato presionando desde abajo.

Table des Matières