Gaggenau VI 461 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour VI 461:

Publicité

Liens rapides

MARQUE:
REFERENCE:
CODIC:
GAGGENAU
VI461110
4214838
NOTICE

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 461

  • Page 1 MARQUE: GAGGENAU REFERENCE: VI461110 CODIC: 4214838 NOTICE...
  • Page 2 Gaggenau Gebrauchsanleitung Gebruiksaanwijzing Notice d'utilisation Istruzioni per l’uso VI 461, VI 491 Induktions-Kochfeld Inductiekookplaat Table de cuisson induction Piano cottura ad induzione...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vous trouverez des informations supplementaires l'environnement concernant les produits, accessoires, pièces de Conseils pour économiser l'énergie rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : La cuisson par induction www.gaggenau-eshop.com Avantages de la cuisson par induction Récipients appropriés Votre nouvel appareil La table de cuisson à...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    ã=Consignes de sécurité Risque d'incendie ! L'huile et la graisse chaude s'enflamme ▯ rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la Lire attentivement cette notice. Conserver la graisse chaude sans surveillance. Ne notice d'utilisation et de montage ainsi que le jamais éteindre le feu avec de l'eau. passeport de l'appareil pour une utilisation Eteindre le foyer.
  • Page 5: Risque De Choc Électrique

    Risque de choc électrique ! Risque de panne ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est Cette plaque est équipée d'un ventilateur situé ▯ dangereux. Seul un technicien du service dans sa partie inférieure. Si un tiroir se trouve après-vente formé par nos soins est sous la plaque de cuisson, il ne faut pas y habilité...
  • Page 6: Causes Des Dommages

    Causes des dommages – Ne pas placer de récipients chauds sur le bandeau de commande, les zones d'indicateurs ou le cadre de la plaque. Ils risquent de Attention ! provoquer des dommages. – Les bases rugueuses des récipients peuvent – La chute d'objets durs ou pointus sur la plaque de rayer la plaque de cuisson.
  • Page 7: Protection De L'environnement

    Protection de l'environnement La cuisson par induction Déballer l'appareil et jeter l'emballage en respectant Avantages de la cuisson par l'environnement. induction Elimination des déchets en La cuisson par induction entraîne un changement radical des méthodes traditionnelles, la chaleur étant respectant l'environnement directement générée dans le récipient.
  • Page 8 Autres récipients adaptés à la cuisson par Récipients vides ou à fond mince induction Ne pas chauffer les récipients vides ni utiliser ceux à Il existe un autre type de récipients spéciaux pour la fond mince. Bien que la plaque de cuisson soit dotée cuisine par induction, dont le fond n'est pas d'un système interne de sécurité, un récipient vide entièrement ferromagnétique.
  • Page 9: Votre Nouvel Appareil

    ¡  FP ¡  FP ¡  FP 9,  ¡  FP ¡  FP ¡  FP ¡  FP ¡  FP  ¡  FP  ¡  FP Le panneau de commande VI 491 VI 461...
  • Page 10: Touches Sensitives

    Manettes de commande Indicateurs et voyants Ø Voyant de foyer Allumage continu : le foyer est allumé et chauffe. Clignotement : récipient de cuisson non détecté. Ž Fonction accélérateur de cuisson Allumage continu : fonction accélérateur active. Clignotement : fonction accélérateur de cuisson non disponible.
  • Page 11: Accessoires Spéciaux

    Accessoires spéciaux Réglage de la table de cuisson Vous pouvez commander les accessoires suivants Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les auprès de votre distributeur : positions de cuisson. Dans le tableau des réglages vous trouverez les niveaux de chauffe et les temps de VA 420 000 Réglette de jonction pour associer cuisson pour différents plats.
  • Page 12: Tableau De Réglage

    Tableau de réglage Le tableau suivant présente quelques exemples. Les Remarque : La cuisson de potées ou autres plats temps de cuisson dépendent de la nature, du poids et liquides tels que soupes, sauces ou boissons peut de la qualité des aliments à cuire. Des différences provoquer un échauffement rapide et le débordement sont donc possibles.
  • Page 13: Fonction Accélérateur De Cuisson

    Fonction accélérateur de cuisson Minuterie Cette fonction sert à chauffer de grandes quantités Utilisez le compte-minutes comme un sablier. Vous d'eau plus rapidement qu'avec le niveau de puissance pouvez régler le compte-minutes entre 0 et 90 12. La fonction d'accélération de la cuisson augmente minutes.
  • Page 14: Une Fois La Durée Expirée

    Pour confirmer et lancer le compte-minutes, Coupure de sécurité effleurer la touche Š. Le décompte de la durée programmée commence automatiquement si aucune confirmation n'est faite dans les 15 Pour votre protection, l'appareil est équipé d'une secondes. coupure de sécurité. Selon le niveau de puissance Un signal retentit et le décompte apparaît sur réglé, le chauffage se coupe après un certain temps si l'indicateur.
  • Page 15: Soins Et Nettoyage

    Cadre de la plaque de cuisson Soins et nettoyage Pour éviter d'endommager le cadre de la plaque de cuisson, tenir compte des indications suivantes : Les conseils et les avertissements mentionnés dans ce chapitre sont une aide pour nettoyer et maintenir ▯...
  • Page 16: Que Faire En Cas De Panne

    Que faire en cas de panne ? Lorsqu'une panne se produit, il s'agit généralement d'une petite anomalie facile à corriger. Avant de faire appel au Service technique, essayez de résoudre la panne à l'aide du tableau suivant. Défaut Action La table de cuisson ne fonctionne Vérifiez le fusible qui protège l'appareil.
  • Page 17: Bruit Normal Pendant Le Fonctionnement De L'appareil

    Bruit normal pendant le Service après-vente fonctionnement de l'appareil La technologie de chauffage par induction repose sur Si votre appareil doit être réparé, notre service après- la création de champs électromagnétiques vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours responsables de la production directe de chaleur à la une solution adaptée, y compris pour éviter les visites base du récipient.
  • Page 18 Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München www.gaggenau.com...
  • Page 19 *9000710522* 9000710522 941127 VI461 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning × Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция...
  • Page 24: Remarques Importantes

    Þ Notice de montage Remarques importantes La sécurité pendant l'utilisation n'est garantie que si l'installation a été effectuée de manière correcte du point de vue technique et conformément à ces instructions de montage. L'installateur sera responsable de tout dommage provoqué par un montage incorrect.
  • Page 25: Indicazioni Importanti

    Remarque : Toutes les découpes du plan de travail doivent être – Il faut brancher le câble de terre (jaune et vert) en premier faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de et le débrancher en dernier. De plus, ce câble doit être plus pose.

Ce manuel est également adapté pour:

Vi 491

Table des Matières