Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation instructions2
Notice de montage13
Instrucciones de instalación25
VI 492 613
Cooktop
Surface de cuisson
Placa

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 492 613

  • Page 1 Installation instructions2 Notice de montage13 Instrucciones de instalación25 VI 492 613 Cooktop Surface de cuisson Placa...
  • Page 2: Table Des Matières

    Install Appliance Connect Electrical Supply Check the Installation Removing appliance Note: This alerts you to important information and/or tips. Customer Service Additional information on products, accessories, replacement parts and services can be found at www.gaggenau.com and in the online shop www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Never allow children to play with IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS I MPORTANT: The appliance must be R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S packaging material.
  • Page 4: Electric Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS CAN/CSA-C22.2 No. 113 Fans and ▯ WARNING Ventilators IMPROPER GROUNDING CAN RESULT IN A CAN/CSA-C22.2 No. 61 Household ▯ RISK OF ELECTRIC SHOCK! Cooking Ranges Consult a qualified electrician if the CAN/CSA-E60335-1 ▯...
  • Page 5: Proposition 65 Warning

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS DO NOT install refrigerators, dishwashers, ovens (without ventilation), or washing machines below the cooktop. Note: We strongly recommend the installation of a ventilation system with this appliance. Proposition 65 Warning: This product may contain a chemical known to the State of California, which can cause cancer or reproductive harm.
  • Page 6: Before You Begin

    en-us Before you begin Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). T ools and Parts Needed B e f o r e y o u b e g i n This distance can be reduced to A=24"...
  • Page 7: Prepare Installation Space

    en-us Prepare Installation Space Flush mounting: Flush mounting into a countertop is Prepare Installation Space possible. P r e p a r e I n s t a l l a t i o n S p a c e C reate the cut-out in the countertop according to the installation diagram.
  • Page 8: Ventilation

    en-us Prepare Installation Space Combining several Vario devices: The connecting strip A minimum clearance between the rear of the ▯ VA 420 000/010 is required for the combination of cupboard and the kitchen wall, and between the several Vario appliances. This is available separately as a surface of the worktop and the upper area of the special accessory.
  • Page 9: Installation Procedure

    en-us Installation Procedure When installing a single control knob or when the Installation Procedure retaining plate has been broken at the perforation, use 2 screws to hold each individual retaining plate in place to prevent it from rotating (C). CAUTION I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e For stone countertops, use temperature-resistant two- component adhesive (for metal to stone) to adhere the...
  • Page 10: Installing The Heat Shield

    en-us Installation Procedure Install Appliance WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position. Installing the heat shield Connect the connection cable to the control cable in the socket on the bottom of the appliance.
  • Page 11: Connect Electrical Supply

    en-us Installation Procedure Place the appliance carefully into the cutout. CAUTION – Do not let the glass drop into place. Make sure that it is supported along a broad area of the edges when carefully placing the cooktop into the cutout. –...
  • Page 12: Removing Appliance

    en-us Customer Service Removing appliance Customer Service Disconnect the appliance from the power supply. For flush-mounted appliances, remove the silicone joint. Push C u s t o m e r S e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is out the appliance from below.
  • Page 13 Dépose de l'appareil Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes. Service après-vente Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES I MPORTANT : L'électroménager doit être AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S installé...
  • Page 15: Codes Et Normes De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS exigences additionnelles et/ou normes AVERTISSEMENT s'appliquent pour des installations Porteurs d'implants électroniques ! spécifiques. Cet appareil peut contenir des aimants permanents qui pourraient Sécurité électrique affecter les implants électroniques comme les stimulateurs cardiaques S'il y a lieu, conformément au Code ou les pompes à...
  • Page 16: Équipement De Sécurité

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité Avertissement issu de la proposition 65 : Utilisez uniquement l’appareil électroménager s’il a été installé par un Ce produit pourrait contenir un produit technicien qualifié conformément aux chimique reconnu par l'État de la présentes instructions d’installation.
  • Page 17: Avant De Commencer

    fr-ca Avant de commencer Exigences pour les placards Avant de commencer La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po O utils et pièces nécessaires A v a n t d e c o m m e n c e r (762 mm).
  • Page 18: Préparation Des Meubles

    fr-ca Préparation des meubles Découper le plan de travail Préparation des meubles P r é p a r a t i o n d e s m e u b l e s R éaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose.
  • Page 19: Ventilation

    fr-ca Préparation des meubles Pose en affleurement: L'appareil peut être posé en Remarque : Toutes les découpes du plan de travail affleurement dans un plan de travail. doivent être faits dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de pose. La découpe doit être nette et précise, car le bord de coupe est visible en surface.
  • Page 20: Procédure D'installation

    fr-ca Procédure d’installation Un dégagement minimal entre l’arrière de l’armoire et ▯ Procédure d'installation le mur de la cuisine, et entre la surface du plan de travail et la zone supérieure du tiroir. ATTENTION P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Bords coupants.
  • Page 21: Installation De L'écran Pare-Chaleur

    fr-ca Procédure d’installation Insérez le bouton de commande dans le perçage (B) et vissez à l'arrière l'écrou à l'aide de la notice d'installation fournie (D). Connectez tous les boutons de commande avec les câbles raccourcis fournis. Les fiches doivent s'enclencher dans les orifices (E). Remarque : Les deux douilles de câble du bouton de commande sont identiques.
  • Page 22: Pose De L'appareil

    fr-ca Procédure d’installation Le déflecteur métallique pourra tourner librement, L’appareil doit être fixée au plan de travail pour eviter comme le montre l’image. glissement avec les supports de fixation fournis. Fixer les supports de la table de cuisson légèrement à l’aide des vis fournis.
  • Page 23: Brancher L'alimentation Électrique

    fr-ca Procédure d’installation Uniquement en cas d'encastrement affleurant : Vérification de l'installation Remarque : Avant de poser les joints, effectuez impérativement un test fonctionnel ! AVERTISSEMENT Comblez l'interstice périphérique à l'aide d'une colle Avant tout raccordement de cordon électrique ou au silicone résistante à...
  • Page 24: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.
  • Page 25: Definiciones De Seguridad

    Nota: Esto alerta sobre información o sugerencias Pruebe la instalación importantes. Desmontaje del aparato Servicio de atención al cliente Encontrará más información sobre productos, accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.gaggenau.com y también en la tienda online: www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES I MPORTANTE: el montaje del ADVERTENCIA L E A Y C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S electrodoméstico debe realizarlo un No reparar, sustituir ni quitar instalador calificado.
  • Page 27: Códigos Y Normas De Seguridad

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CAN/CSA-E60335-1 ▯ ADVERTENCIA CAN/CSA-E60335-2-6 Seguridad de los ▯ ¡Portadores de implantes electrónicos! aparatos electrodomésticos y análogos El electrodoméstico puede contener (Household and similar electrical imanes permanentes que podrían appliances - Safety) afectar a los implantes electrónicos, Es responsabilidad del propietario y del p.
  • Page 28: Seguridad Del Equipo Relacionado

    9 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Verifique que los gabinetes que se ADVERTENCIA encuentran sobre la placa tengan 13 ¡LA CONEXIÓN INCORRECTA A TIERRA pulg. (330 mm) de profundidad como PUEDE CAUSAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA! máximo. Consulte a un electricista calificado Debajo de la placa de cocción no se si no comprende la totalidad de las...
  • Page 29: Antes De Empezar

    es-mx Antes de empezar Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba H erramientas y piezas necesarias A n t e s d e e m p e z a r debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm).
  • Page 30: Preparación De Los Muebles De Montaje

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Recortar la encimera Preparación de los muebles de montaje P r e p a r a c i ó n d e l o s m u e b l e s d e m o n t a j e R ealice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje.
  • Page 31: Ventilación

    es-mx Preparación de los muebles de montaje Montaje a ras de superficie: se puede realizar un montaje a Nota: Todos los trabajos de recorte de la encimera ras de superficie de la encimera. deben ser realizados por un servicio especializado de acuerdo con el croquis de montaje.
  • Page 32: Procedimiento De Instalación

    es-mx Procedimiento de instalación Un espacio mínimo entre la parte trasera del gabinete ▯ Procedimiento de instalación y la pared de la cocina, y entre la superficie de la cubierta y el área superior del cajón. ATENCION P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n Bordes afilados.
  • Page 33: Instalación Del Protector Térmico

    es-mx Procedimiento de instalación Introducir la perilla de control en el orificio (B) y atornillar en la parte posterior la tuerca con la ayuda para la instalación adjunta (D). Conectar todas las perillas de control con los cables cortos adjuntos. Los conectores tienen que encajar en las tomas (E).
  • Page 34: Montaje Del Aparato

    es-mx Procedimiento de instalación El deflector metálico podrá girar libremente, tal y como La placa debe asegurarse a la superficie de trabajo se muestra en la imagen. con los soportes de sujeción provistos, asi que no se puede mover. Fije los soportes de la placa a la chapa envolvente con los tornillos sin apretarlos.
  • Page 35: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    es-mx Procedimiento de instalación Solo para la instalación enrasada: Pruebe la instalación Nota: Antes de fijar el electrodoméstico, debe llevarse a cabo una comprobación de funcionamiento. ADVERTENCIA Sellar la separación del contorno con un pegamento Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el de silicón adecuado resistente a las altas suministro eléctrico, asegurarse de que todos los temperaturas.
  • Page 36 es-mx Servicio de atención al cliente Servicio de atención al cliente S e r v i c i o d e a t e n c i ó n a l c l i e n t e S i su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará...

Table des Matières