Gaggenau VI 491 610 Notice De Montage
Gaggenau VI 491 610 Notice De Montage

Gaggenau VI 491 610 Notice De Montage

Table de cuisson à induction
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Notice de montage ...............................13
Instrucciones de instalación ................24
VI 491 610
Induction cooktop
Table de cuisson à induction
Placa de inducción

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 491 610

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Notice de montage .......13 Instrucciones de instalación ....24 VI 491 610 Induction cooktop Table de cuisson à induction Placa de inducción...
  • Page 2: Safety Definitions

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE Electric Safety I O N INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Before you plug in an electrical cord or turn on power COMPLETE.
  • Page 4: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Related Equipment Safety The appliance is only guaranteed safe to use if installed by a specialist in accordance with these installation instructions. The installer is liable for any damage resulting from incorrect installation. Never modify or alter the construction of the appliance.
  • Page 5: Before You Begin

    Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). This distance can be reduced to A=24" (610 Tools and parts needed mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Page 6: Electrical Requirements

    Notes Power Supply ‒ The worktop where the appliance is installed should Model VI 491 610 be able to support a weight of approximately 60 kg. 50 Amp circuit breaker ‒ The appliance levelling should only be checked after it is installed in the gap for the built-in unit.
  • Page 7: Cutting Out Countertop

    Cutting out countertop The appliance can be installed in the Flush installation: following temperature- and water-resistant countertops: ▯ Stone countertops ▯ Plastic countertops (such as Corian®) ▯ Solid wood countertops: Only in consultation with the manufacturer of the countertop (seal cut-out edges) ▯...
  • Page 8 When combining several appliances with or without For flush mounting: appliance cover, you can use the appliance extensions VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width) to balance out dimension differences. According to the figure, create the drill holes Ø 1 "...
  • Page 9: Installation Procedure

    Installation of control console Installation Procedure Note: Only install the appliance in conjunction with the corresponding control console. Installing the heat shield Remove the packaging of the control knobs and the protective film from the light rings. CAUTION Hold the retaining plate against the front panel from behind.
  • Page 10: Installing Appliance

    Installing appliance Evenly insert appliance into cut-out. Press appliance firmly into the cut-out Note: The appliance is heavy. It is advisable to insert it together with a second person. CAUTION Don't kink or pinch connecting cable. WARNING Before you plug in an electrical cord or turn on power supply, make sure all controls are in the OFF position.
  • Page 11: Check The Installation

    Check the Installation Only for flush installation: Check appliance for functionality first (see section “Check the installation"). WARNING Fill in the gap between the worktop and the ceramic hob using a suitable commercial silicone bonding Before you plug in an electrical cord or turn on agent in a color of your choice.
  • Page 12: Customer Service

    Customer service If your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible. When you call, please indicate the product number (E-Nr.) and serial number (FD-Nr.) so that we can support you in a qualified manner.
  • Page 13: Définitions De Sécurité

    Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité...
  • Page 14: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR Codes et normes de sécurité T É S É C O N I O N UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC normes suivantes : L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION...
  • Page 15: Équipement De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité AVERTISSEMENT L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si Risque de choc électrique ou d'incendie l’installation de la table de cuisson se fait par un Le cadre est mis à la terre au neutre par le conducteur spécialiste conformément à...
  • Page 16: Avant De Commencer

    Exigences pour les placards Avant de commencer La distance de la partie supérieure de la plaque à la partie inférieure des cabinets situés au-dessus sera de A=762 mm. au minimum. Cette distance peut être Outils et pièces nécessaires réduite à A=610 mm., quand la partie inférieure de l’armoire en bois ou en métal est protégée par un carton ▯...
  • Page 17: Exigences Électriques

    ”) en pose affleurante. Sinon, sa Alimentation électrique capacité de résistance risque de ne pas être suffisante. Le matériau utilisé pour le renforcement doit résister à Modèl VI 491 610 la chaleur et à l'humidité. Disjoncteur 50 ampères Remarques 240 V, 3 fils, 60 Hz ‒...
  • Page 18: Découper Le Plan De Travail

    Découper le plan de travail L'appareil peut être encastré Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plastique ou Corian® ▯ bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe) ▯...
  • Page 19: Trou Pour Manette De Commande

    Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil). Selon la figure, percer un trou de Ø 1 "...
  • Page 20: Procédure D'installation

    Pose du pupitre de commande Procédure d'installation Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son pupitre de commande. Installation de l'écran pare-chaleur Enlever l'emballage de la manette de commande et retirer le film de protection situé derrière les anneaux lumineux. ATTENTION Tenir la plaque de maintien par l'arrière contre le Bords coupants.
  • Page 21: Pose De L'appareil

    Pose de l'appareil Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer fermement sur l'appareil pour bien le positionner dans la découpe. Remarque : L'appareil est lourd. Pour l'insérer dans la découpe, faites-vous aider par une autre personne. ATTENTION AVERTISSEMENT Ne pas couder ni coincer les câbles de jonction.
  • Page 22: Vérification De L'installation

    Attendre le séchage complet de la colle silicone Vérification de l'installation pour mettre l'appareil en service (au moins 24 heures, selon la température ambiante). AVERTISSEMENT Avant tout raccordement de cordon électrique ou toute mise sous tension, assurez-vous que toutes les commandes sont en position OFF (d'arrêt). Tout enlever de la surface de la table de cuisson.
  • Page 23: Service Après-Vente

    Service après-vente Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens. Lors de votre appel, indiquez le numéro du produit (n°...
  • Page 24: Definiciones De Seguridad

    ÍndiceIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 25: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE Códigos y normas de seguridad C O N I O N SER REALIZADA POR UN INSTALADOR Este electrodoméstico cumple con una o más de las CUALIFICADO.
  • Page 26: Seguridad Del Equipo Relacionado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado ADVERTENCIA Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente Riesgo de descarga eléctrica o incendio si es instalada por un especialista de acuerdo con estas La conexión a tierra del marco con el cable neutro debe instrucciones de instalación.
  • Page 27: Antes De Empezar

    Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba deberá ser A=30" (762 mm) como mínimo. Esta Herramientas y piezas necesarias distancia se puede reducir a A=24" (610 mm), cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está...
  • Page 28: Requisitos Eléctricos

    Fuente de alimentación mueble de empotrado tiene que quedar garantizada también después de los trabajos de corte para realizar Modelo VI 491 610 un hueco. Disyuntor de 50 A Realice el hueco para uno o varios equipos Vario en la 240 Volt, 3 hilos, 60 Hz placa de trabajo, de acuerdo con los planos de montaje.
  • Page 29: Recortar La Encimera

    Recortar la encimera El aparato se puede montar Montaje a ras de superficie: en las siguientes encimeras resistentes a la temperatura y al agua: ▯ Encimeras de mármol ▯ Encimeras de plástico o Corian® ▯ Encimeras de madera maciza: Solo de acuerdo con el fabricante de la encimera (sellado de los bordes de recorte) ▯...
  • Page 30 Para la combinación de aparatos con o sin cubierta de Montaje a ras de superficie: aparatos, se pueden compensar las diferencias de medidas mediante la prolongación de aparatos VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (según el ancho del aparato). Realice un orificio de Ø 1 "...
  • Page 31: Procedimiento De Instalación

    Montar el panel de mandos Procedimiento de instalación Nota: El aparato únicamente se debe montar con el panel de mandos correcto. Instalación del protector térmico Retire el embalaje de los módulos de mando y extraiga la lámina de protección de los anillos luminosos.
  • Page 32: Montaje Del Aparato

    Montaje del aparato Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presione el aparato firmemente en el recorte. Nota: El aparato pesa demasiado. Se aconseja dos personas para insertarlo. ATENCION Tenga cuidado de no doblar ni enganchar el ADVERTENCIA cable de conexión. Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF.
  • Page 33: Pruebe La Instalación

    No ponga en marcha el aparato hasta que la Pruebe la instalación silicona esté completamente seca (como mínimo 24 horas, dependiendo de la temperatura ambiente). ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o activar el suministro eléctrico, asegurarse de que todos los controles están en la posición OFF.
  • Page 34: Servicio De Atención Al Cliente

    Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 36 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2016 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Table des Matières