Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

*9000710522*
VI461
9000710522 941127
Ø
Montageanleitung
Ú
Installation instructions
Þ
Notice de montage
â
Istruzioni per il montaggio
é
Installatievoorschrift
Û
Instrucciones de montaje
ì
Instruções de montagem
Ù
Οδηγίες εγκατάστασης
ó
Monteringsanvisning
×
Monteringsvejledning
ê
Monteringsveiledning
Ý
Asennusohje
î
Инструкция по монтажу
Ö
Montážní návod
ë
Instrukcja montażu
ô
Montaj kılavuzu

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau Vario VI461110

  • Page 1 *9000710522* 9000710522 941127 VI461 Ø Montageanleitung Ú Installation instructions Þ Notice de montage â Istruzioni per il montaggio é Installatievoorschrift Û Instrucciones de montaje ì Instruções de montagem Ù Οδηγίες εγκατάστασης ó Monteringsanvisning × Monteringsvejledning ê Monteringsveiledning Ý Asennusohje î Инструкция...
  • Page 5 Hinweise Die Arbeitsplatte, in die das Kochfeld eingebaut wird, muss ■ Ø über eine Tragfähigkeit von etwa 60 kg verfügen. Montageanleitung Wichtige Hinweise Die Ebenheit des Kochfelds erst nach Installation in der Ein- ■ Die Sicherheit während des Gebrauchs ist nur gewährleistet, bauöffnung überprüfen.
  • Page 6 Schaltpult einbauen (Bild 3 + 4) The manufacturer accepts no responsibility for any malfunction or damage caused by incorrect electrical installation. Hinweis: Das Gerät nur zusammen mit dem dazugehörigen The appliance must be connected to a fixed installation and the Schaltpult einbauen.
  • Page 7 Holes for the control knob (fig. 2a + 2b) The built-in control panel can be integrated into the lower cabinet at drawer height. Panel thickness: 16-26 mm Þ Notice de montage Remarques importantes In accordance with the diagram, make holes of 35 mm La sécurité...
  • Page 8 Remarque : Toutes les découpes du plan de travail doivent être – Il faut brancher le câble de terre (jaune et vert) en premier faites dans un atelier spécialisé, conformément au schéma de et le débrancher en dernier. De plus, ce câble doit être plus pose.
  • Page 9 Il piano di lavoro deve essere rinforzato se è spesso meno di Rimuovere la protezione della spina sulla parte inferiore del 20 mm in caso di montaggio sovrapposto e meno di 30 mm in piano cottura e collegare il cavo del quadro di comando con caso di montaggio a filo.
  • Page 10 Inbouwmeubel voorbereiden Schakelpaneel inbouwen (afbeelding 3 + 4) Het werkblad moet gelijkmatig en loodrecht zijn. Maak alle Aanwijzing: Het apparaat mag uitsluitend met het bijbehorende uitsparingen in het keukenmeubel en het werkblad voordat u schakelpaneel worden ingebouwd. de apparaten plaatst. Spaanders verwijderen, deze kunnen Verwijder de verpakkingselementen van de schakelknoppen een nadelige invloed hebben op het functioneren van en trek de beschermfolie achter de ringverlichtingen eraf.
  • Page 11 Combinación de varios aparatos Vario (figura 1c) Para combinar varios aparatos Vario es necesario el listón de Û unión VA 420 000/001/010/011. Este listón está disponible Instrucciones de montaje Observaciones importantes por separado como accesorio especial. Tener en cuenta el La seguridad durante el uso sólo está...
  • Page 12 Solo para el montaje a ras de superficie (figura 6b): ¡Antes Encastramento nivelado (Figura 1b) del sellado con junta ha de realizar necesariamente una É possível proceder ao encastramento nivelado num tampo de prueba de funcionamiento! Rejunte la separación perimétrica cozinha.
  • Page 13 Nota: O aparelho tem de ficar bem assente no recorte e não Προετοιμασία του εντοιχιζόμενου ντουλαπιού se pode deslocar (por ex. durante a limpeza). No caso de uma Ο πάγκος εργασίας πρέπει να είναι επίπεδος και οριζόντιος. largura de recorte próxima do limite superior de tolerância, Εκτελέστε...
  • Page 14 Τοποθέτηση της κονσόλας χειρισμού (Εικ. 3 + 4) Υπόδειξη: Τοποθετήστε τη συσκευή μόνο μαζί με την αντίστοιχη ó Monteringsanvisning κονσόλα χειρισμού. Viktigt att observera 1. Απομακρύνετε τη συσκευασία των κουμπιών χειρισμού και Säkerheten vid användning garanteras under förutsättning att αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη πίσω από τους φωτεινούς installationen har utförts korrekt och enligt denna δακτύλιους.
  • Page 15 Ventilation (bild 1d) För hällens ventilation måste man göra en 550 mm bred och 45 mm hög öppning i det övre området i inbyggnadsmöbelns × Monteringsvejledning Vigtige henvisninger bakvägg. Sikkerhed under brug kan kun garanteres, hvis installationen er Mellanrummet mellan möbelns bakvägg och väggen måste vara udført på...
  • Page 16 Kombination af flere Vario-apparater (figur 1c) Kun ved planforsænket montering (fig. 6b): Gennemfør i hvert fald en funktionstest inden udfugningen! Udfug den Ved kombination af flere Vario-apparater er forbindelseslisten omløbende spalte med en egnet, temperaturbestandig VA 420 000/001/010/011 nødvendig. Den fås separat som silikoneklæber (f.
  • Page 17 Benkeplater i massivt tre: Bare i overensstemmelse med Kun ved innbygging plant med overflaten (bilde 6b): Det er ■ benkeplatens produsent (kantene på utskjæringen må svært viktig at du gjennomfører en funksjonstest før forsegles) fugingen! Fug spalten rundt med egnet, temperaturbestandig silikonlim (f.
  • Page 18 – Tyyppikilvestä löydät jännitettä koskevat tiedot. Koskee vain samalle korkeudelle työtason kanssa tehtäviä asennuksia (kuva 1b) – Liitä vain liitoskuvan mukaisesti. Asennus työtason kanssa samalle korkeudelle on mahdollinen. – Keltavihreä suojajohdin on liitettävä ensimmäisenä ja Laitteen voi asentaa seuraaviin lämmönkestäviin ja vedenpitäviin irrotettävä...
  • Page 19 Минимальное расстояние до боковых стенок 40 мм Встраивание прибора ■ Не рекомендуется монтировать варочную панель между двумя Указание: При установке варочной панели используйте боковыми стенками. Если это необходимо, расстояние до защитные перчатки. Некоторые непросматриваемые боковой стенки должно быть минимум 200 мм поверхности...
  • Page 20 Kombinace několika spotřebičů Vario (obrázek 1c) Pro kombinaci několika spotřebičů Vario je zapotřebí spojovací lišta VA 420 000/001/010/011. Lze ji obdržet samostatně jako Ö Montážní návod Důležité pokyny zvláštní příslušenství. Při zhotovování výřezu vezměte v úvahu potřebné místo navíc pro spojovací lištu mezi spotřebiči (viz Bezpečnost je při používání...
  • Page 21 blaty robocze z drewna litego: tylko po uzgodnieniu z Demontáž přístroje ■ producentem blatu roboczego (należy zamknąć powierzchnie Přístroj odpojte od rozvodné sítě. U přístrojů instalovaných tak, krawędzi wykroju) aby plochy lícovaly, odstraňte silikonovou spáru. Vytlačte přístroj zespodu. W wypadku innych rodzajów materiału należy skontaktować ■...
  • Page 22 Wskazówka: W zależności od rodzaju przyłącza konieczna Ankastre mobilyanın hazırlanması może być zmiana zacisków dostarczonych przez producenta. Çalışma tezgâhı düz ve terazide olmalıdır. Mobilya ve çalışma – Napięcie - patrz tabliczka znamionowa. tezgâhında hazırlanacak yuvaları cihazları yerleştirmeden – Podłączenie wykonać wyłącznie zgodnie ze schematem önce kesin.
  • Page 23 Kontrol panosunun montajı (Şekil 3 + 4) Bilgi: Cihazı sadece cihaza ait olan kontrol panosuyla birlikte monte edin. Kumanda düğmelerinin ambalajını çıkarın ve ışıklı halkaların arkasındaki koruyucu folyoyu çekerek çıkarın. Tutucu sacı arkadan ön panele yaklaştırın. Kumanda düğmelerini önden deliklere takın, arkadan somunlarla sabitleyin.

Ce manuel est également adapté pour:

Vi461Vario 400 serieVario vi461110/21Vario vi461110/20