Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Use and care manual 3
Notice d'utilisation 34
VI 414 611
Cooktop
Surface de cuisson

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 414 611

  • Page 1 Use and care manual 3 Notice d’utilisation 34 VI 414 611 Cooktop Surface de cuisson...
  • Page 3: Table Des Matières

    Special Accessories Additional information on products, accessories, Operating the appliance replacement parts and services can be found at Setting a Burner www.gaggenau.com and in the online shop Chef's recommendations www.gaggenau.com/zz/store Wok Function Wok and Wok Accessories Cooking with the Wok...
  • Page 4: Safety Definitions

    en-us Safety Definitions 9 Safety Definitions WARNING S a f e t y D e f i n i t i o n s This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 5: Important Safety Instructions

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING WARNING R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S When properly cared for, your new TO REDUCE THE RISK OF A appliance has been designed to be...
  • Page 6: Cooking Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety WARNING TO REDUCE THE RISK OF INJURY WARNING TO PERSONS IN THE EVENT OF A Use this appliance only for its GREASE FIRE, OBSERVE THE intended use as described in this FOLLOWING: manual.
  • Page 7: Child Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Always use dry potholders. Moist or damp WARNING potholders on hot surfaces may result in Risk of burns! burns from steam. Do not let potholder Metallic objects become hot very touch hot heating elements. Do not use a quickly on the cooktop.
  • Page 8: Cleaning Safety

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cookware not approved for use with CAUTION ceramic cooktops may break with sudden Items of interest to children should temperature changes. Use only pans that not be stored in an appliance, in are appropriate for ceramic induction cabinets above an appliance or on cooktops.
  • Page 9: Proper Installation And Maintenance

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Proper Installation and Maintenance Do not cook on a broken cooktop. Cleaning solutions and spillovers may Have the installer show you the location create a risk of electric shock. of the circuit breaker or fuse. Mark it for easy reference.
  • Page 10: Cooling Fan

    9 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS It is the user’s responsibility to correct State of California Proposition 65 any interference. Warnings: CAUTION WARNING Persons with a pacemaker or similar This product can expose you to medical device should exercise chemicals including vinyl chloride, caution when standing near an which is known to the State of...
  • Page 11: Causes Of Damage

    en-us Causes of damage Causes of damage N OTICE C a u s e s o f d a m a g e Rough pot and pan bases scratch the cooktop. ▯ Never leave cookware cooking empty. This can cause ▯...
  • Page 12: Protecting The Environment

    en-us Causes of damage Protecting the Environment Cooking with Induction Energy-saving Advice Advantages of induction cooking Induction cooking is very different from traditional Place a lid on cookware. Cooking with an uncovered ▯ cooking methods, as heat builds up directly in the item of pan will result in a considerable increase in energy cookware.
  • Page 13 en-us Causes of damage Some induction cookware does not have a fully No Cookware on Burner/Cookware of an Unsuitable Size ferromagnetic base: If no cookware is placed on the selected burner, if the If the base of the cookware is only partially ▯...
  • Page 14: Getting To Know Your Appliance

    en-us Getting to know your appliance Getting to know your appliance G e t t i n g t o k n o w y o u r a p p l i a n c e Y ou can find information on the dimensions and power of the cooking zones in Control panel Controls...
  • Page 15: Control Knob

    en-us Getting to know your appliance Control Knob Residual Heat Indicator The cooktop has a residual heat indicator for each burner. This indicates that a burner is still hot. Do not touch a burner while the residual heat indicator is lit up or immediately after it goes out.
  • Page 16: Special Accessories

    en-us Getting to know your appliance Special Accessories Operating the appliance You can purchase the following accessories from your This chapter explains how to set a cooking position. The specialist retailer: table shows heat settings and cooking times for various meals.
  • Page 17: Chef's Recommendations

    en-us Getting to know your appliance Chef's recommendations To cook with the pressure cooker, observe the ▯ manufacturer's instructions. Recommendations Do not cook food for too long, otherwise the nutrients ▯ will be lost. The short-term timer can be used to set When heating up puree, cream soups, and thick ▯...
  • Page 18: Wok Function

    Wok pans and wok pan supports can be purchased from our sales partner Gaggenau. CAUTION Since the base of the wok pan is round, it can only be used with a wok pan support.
  • Page 19: Table

    en-us Getting to know your appliance Table Preheating setting Heat setting Heating large volumes of water PowerBoost Sautéing Fresh produce, e.g., vegetables 10 - 11 Frozen products, e.g., sautéed vegetables and chicken 11 - 12 Deep-frying (100-200 g per batch in 1 l oil, deep-fry in batches) Fresh products, e.g., spring rolls 8 - 9 Frozen products, e.g., spring rolls...
  • Page 20: Timer Functions

    en-us Timer functions Stopwatch Feature Timer functions The stopwatch function displays the time that has elapsed since activation. T i m e r f u n c t i o n s Y our cooktop has two timer functions: It functions independently of the burner and other settings.
  • Page 21: Powerboost Feature

    en-us Timer functions PowerBoost Feature Frying Sensor The PowerBoost function enables you to heat up large This function can be used to fry food while maintaining volumes of water faster than when using heat setting ‚ƒ. the suitable frying pan temperature. Activate Advantages when frying Push in the control knob and turn it to the Ž...
  • Page 22: Temperature Settings

    en-us Timer functions Temperature settings Heat setting Suitable for Very low Preparing and reducing sauces, steaming vegetables, and frying food in extra virgin olive oil, butter, or margarine. Frying food using extra virgin olive oil, butter, or margarine, e.g., omelettes. Low –...
  • Page 23 en-us Timer functions Temperature Total frying time after the signal setting tone sounds (min) Potatoes Fried potatoes (made from unpeeled boiled potatoes) 6 - 12 Fried potatoes (made from raw potatoes) 15 - 25 Potato pancakes** 2,5 - 3,5 Swiss rösti 50 - 55 Glazed potatoes 15 - 20...
  • Page 24: Setting Procedure

    en-us Timer functions Setting procedure Locking the Control Panel for Cleaning Select the appropriate temperature setting from the table. Place the empty cooking vessel on the element. If you wipe over the control panel while the cooktop is Use the control knob to select the temperature setting switched on, settings may be changed.
  • Page 25: Basic Settings

    en-us Basic settings Basic settings B a s i c s e t t i n g s T he appliance has various basic settings. These basic settings can be altered to suit your individual requirements. Display Function ™‚ Signal tones ‹¯...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    en-us Basic settings Then use the @ and A symbols to select the required Cleaning and Maintenance setting. Daily Cleaning Note: Recommended cleaners indicate a type of cleaner and do not constitute an endorsement of a specific brand. Glass ceramic cooktop CAUTION Touch the t symbol for at least 4 seconds.
  • Page 27: Cleaning Guidelines

    en-us Basic settings Cleaning guidelines Cleaning chart When using a cleaner, use only a small amount; apply to Type of Soil Possible Solution a clean paper towel or cloth. Wipe on the surface and Dry sugar, sugar syrup, Remove these types of spills buff with a clean dry towel.
  • Page 28: Maintenance

    en-us Basic settings Type of Soil Possible Solution Hard water spots: Minerals in some water can be transferred onto the surface Hot cooking liquids and cause stains. Use undi- dripped on surface luted white vinegar, rinse and dry. Recondition with glass ceramic cooktop cleaner.
  • Page 29: Faq

    en-us F A Q Noises Why can I hear noises while I'm cooking? Noises may be generated while using the cooktop depending on the base material of the cookware. These noises are normal for induction technology. They do not indicate a defect. Possible noises: A low humming noise like the one a transformer makes: Occurs when cooking at a high heat setting.
  • Page 30 en-us Cleaning How do I clean the cooktop? Using a special glass-ceramic cleaning agent produces the best results. We advise against using harsh or abrasive cleaning agents, dishwater detergent (concentrated) or scouring pads. You can find more information about cleaning and caring for your cooktop in the section on ~ "Cleaning and Maintenance"...
  • Page 31: What To Do In The Event Of A Fault

    en-us What to Do in the Event of a Fault? Generally, faults are easy to remedy. Please read the notes in the table before calling Customer Service. Display Possible cause Remedial action None The power supply has been discon- Use other electrical appliances to check whether a nected.
  • Page 32: Demo Mode

    en-us Demo Mode Check the result using the table below: If š“ ‹¯ is displayed, demo mode has been activated. Result The appliance will not heat up. Disconnect the appliance ‹ The cookware is not suitable for the element and from the power supply.
  • Page 33: Customer Service

    en-us Customer service Customer service C u s t o m e r s e r v i c e I f your appliance needs repairs, our customer service is there for you. We work hard to help solve problems quickly and without unnecessary service calls, getting your appliance back up and running correctly in the least amount of time possible.
  • Page 34: Www.gaggenau.com/Zz/Store

    Vous trouverez des informations supplémentaires Fonction Wok concernant les produits, accessoires, pièces de Wok et accessoire Wok rechange et services sur Internet sous : Cuisson au Wok www.gaggenau.com et la boutique en ligne : Activer www.gaggenau.com/zz/store Désactiver Tableau Fonctions de la minuterie...
  • Page 35: Définitions De Sécurité

    fr-ca Définitions de sécurité 9 Définitions de sécurité AVERTISSEMENT D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
  • Page 36: Consignes De Sécurité Importantes

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Toujours avoir un détecteur de fumée en CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT L I R E E T C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S état de marche près de la cuisine.
  • Page 37: Sécurité De Cuisson

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Si des vêtements s’enflamment, rouler Utiliser un extincteur uniquement par terre immédiatement pour éteindre si : les flammes. – Vous savez que vous possédez un extincteur de CLASSE ABC, Veillez à avoir à portée de main un et vous en connaissez déjà...
  • Page 38: Prévention Des Brûlures

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS utiliser de serviette ni de chiffon AVERTISSEMENT volumineux. Risque de brûlure ! Mettre toujours la hotte EN MARCHE Ne fermez pas le couvercle avant le pendant la cuisson à température élevée refroidissement de l'appareil.
  • Page 39: Sécurité Des Enfants

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS surveillance lorsque l'appareil est en AVERTISSEMENT service. Ne jamais les laisser jouer aux Risque de brûlure ! alentours de l'appareil, que ce dernier Les objets en métal chauffent très soit en service ou non. vite sur la table de cuisson.
  • Page 40: Installation Et Entretien Corrects

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS d'incendie de vêtements. Sélectionner AVERTISSEMENT des ustensiles à fond plat, suffisamment Risques de blessures ! larges pour couvrir l'élément chauffant. Lorsque vous cuisinez avec un bain- Cet appareil est doté de surfaces de marie, la table de cuisson et le différents formats.
  • Page 41: Perturbations Électromagnétiques

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS n'est pas homologué pour un usage en manuel. Toute réparation doit être extérieur. Voyez la Ènoncé de la Garantie effectuée par un centre de réparation Limitée. Si vous avez des questions, autorisé...
  • Page 42: Ventilateur De Refroidissement

    9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS C'est à l'utilisateur qu'il incombe de Avertissement issue de la corriger toute perturbation. proposition 65 de l’État de la Californie : ATTENTION AVERTISSEMENT Les personnes avec un stimulateur cardiaque ou autre dispositif Ce produit peut vous exposer à...
  • Page 43: Causes De Dommages

    fr-ca Causes de dommages Causes de dommages A VIS C a u s e s d e d o m m a g e s Les dessous rugueux des casseroles et des poêles ▯ rayent la table de cuisson. Ne faites jamais chauffer un récipient à vide. Cela ▯...
  • Page 44: Protection De L'environnement

    fr-ca Causes de dommages Protection de l'Environnement Cuisson par induction Conseils pour économiser l'énergie Avantages lors de la cuisson par induction Placez un couvercle adéquat sur les ustensiles de ▯ cuisine. La cuisson avec des ustensiles non La cuisson par induction est totalement différente de la recouverts augmente considérablement la cuisson traditionnelle, la chaleur étant directement consommation d'énergie.
  • Page 45 fr-ca Causes de dommages Il existe aussi des récipients spéciaux pour la cuisson par Ustensile de cuisson manquant ou de taille inadaptée induction dont le fond n'est pas entièrement Si aucun ustensile de cuisson n'est placé sur le foyer ferromagnétique : sélectionné...
  • Page 46: Présentation De L'appareil

    fr-ca Présentation de l'appareil Présentation de l'appareil P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l V ous trouverez des informations sur les dimensions et les puissances des foyers dans Bandeau de commande Surfaces de commande...
  • Page 47: Bouton De Commande

    fr-ca Présentation de l'appareil Bouton de commande Indicateur de chaleur résiduelle La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique qu'un foyer est encore chaud. Ne pas toucher le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, ni immédiatement après qu'il se soit éteint.
  • Page 48: Accessoires En Option

    fr-ca Présentation de l'appareil Accessoires en option Utiliser l'appareil Vous pouvez acheter les accessoires suivants auprès de Dans ce chapitre, il est indiqué comment régler un foyer. votre revendeur spécialisé. Dans le tableau, vous trouverez les puissances de cuisson et les temps de cuisson pour différents plats. WP 400 001 WZ 400 001 Support de wok...
  • Page 49: Conseils De Cuisson

    fr-ca Présentation de l'appareil Conseils de cuisson Ne pas faire cuire les mets trop longtemps, afin de ▯ conserver la valeur nutritive. La minuterie permet d’optimiser le temps de cuisson. Recommandations Pour un résultat plus sain, veiller à ne pas faire brûler ▯...
  • Page 50: Fonction Wok

    (Non inclus dans l'appareil) Pour ce faire, procéder comme suit : La poêle Wok et le support Wok peuvent être commandés auprès de notre revendeur Gaggenau. Huiler le Wok. L'huile d'arachide ou de soja se prêtent ▯ bien à la cuisson au Wok.
  • Page 51: Tableau

    fr-ca Présentation de l'appareil Tableau Niveau de préchauffage Puissance de cuisson Réchauffer de grandes quantités d'eau PowerBoost Faire sauter Produits frais, par ex. légumes 10 - 11 Produits surgelés, par ex. légumes sautés et poulet 11 - 12 Frire (100-200 g par portion dans 1 l d'huile, frire les portions une par une) Produits frais, par ex.
  • Page 52: Fonctions De La Minuterie

    fr-ca Fonctions de la minuterie Après écoulement du temps de cuisson Fonctions de la minuterie Un signal sonore retentit. Sur l'afficheur de la minuterie courte durée, ‹‹ clignote. F o n c t i o n s d e l a m i n u t e r i e V otre table de cuisson dispose de deux fonctions Effleurer le symbole Š, les affichages s'éteignent et le Minuterie :...
  • Page 53: Fonction Powerboost

    fr-ca Fonctions de la minuterie Fonction PowerBoost Sonde de rôtissage Grâce à la fonction PowerBoost, il est possible de Cette fonction permet de faire rôtir les aliments en chauffer de grandes quantités d'eau plus rapidement conservant la température appropriée de la poêle. qu'en utilisant la puissance de cuisson ‚ƒ.
  • Page 54: Niveaux De Température

    fr-ca Fonctions de la minuterie Niveaux de température Niveau de Convient pour température très bas Préparation et réduction de sauces, cuisson à l'étuvée de légumes et rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine. Rôtissage de mets avec de l'huile d'olive extra-vierge, du beurre ou de la margarine, par ex.
  • Page 55 fr-ca Fonctions de la minuterie Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Plats aux œufs Crêpes** 1,5 - 2,5 Omelette** 3 - 6 Œufs au plat 2 - 4 2 - 6 Œufs brouillés 4 - 9 Galette épaisse sucrée 10 - 15...
  • Page 56: Réglages

    fr-ca Fonctions de la minuterie Niveau de Temps total de rôtissage à température partir du signal sonore (min.) Divers Camembert/fromage 7 - 10 Plats cuisinés déshydratés avec ajout d'eau, par ex. poêlée de pâtes 5 - 10 Croûtons 6 - 10 Amandes/noix/pignons de pin 3 - 15 * Retourner plusieurs fois.
  • Page 57: Verrouiller Le Panneau De Commande Pour Les Besoins Du Nettoyage

    fr-ca Fonctions de la minuterie Verrouiller le panneau de commande Coupure de sécurité automatique pour les besoins du nettoyage Pour votre protection, cet appareil est équipé d'une coupure de sécurité. Selon la puissance de cuisson Si vous essuyez le panneau de commande lorsque la sélectionnée, le chauffage du foyer est désactivé...
  • Page 58: Réglages De Base

    fr-ca Réglages de base Réglages de base R é g l a g e s d e b a s e L 'appareil propose différents réglages de base. Ces réglages de base peuvent être adaptés à vos besoins personnels. Affichage Fonction ™‚...
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    fr-ca Réglages de base Ensuite, sélectionnez le réglage souhaité à l'aide des Nettoyage et Entretien symboles @ et A . Nettoyage quotidien Remarque : Les recommandations de nettoyants sont fournies à titre indicatif et n'ont pas valeur de promotion d'une marque particulière. Table de cuisson vitrocéramique ATTENTION Effleurer le symbole t pendant au moins 4 secondes.
  • Page 60: Instructions De Nettoyage

    fr-ca Réglages de base Instructions de nettoyage Tableau de nettoyage Utilisez les produits nettoyants en petites quantités ; Type de salissures Solution possible appliquez le nettoyant sur un papier essuie-tout ou un Sucre sec, sirop de Enlever ces salissures pen- chiffon propre et sec.
  • Page 61: Entretien

    fr-ca Réglages de base Entretien Type de salissures Solution possible Marques laissées par le Les poêles contenant de l'alu- Cet appareil ne requiert pas d'autre entretien qu'un métal : Tache chatoyante minium, du cuivre ou de l'inox nettoyage quotidien. Pour obtenir les meilleurs résultats, peuvent laisser des marques.
  • Page 62: Faq

    fr-ca F A Q Bruits Pourquoi entend-on des bruits pendant la cuisson? En fonction de la nature du fond du récipient, des bruits peuvent se produire pendant l'utilisation de la table de cuisson. Ces bruits sont normaux, ils font partie de la technologie de chauffage par induction. Ils n'indiquent aucun défaut.
  • Page 63 fr-ca Nettoyage Comment nettoyer la table de cuisson? Vous obtiendrez des résultats optimaux avec des détergents spéciaux pour vitrocéramique. Il est recom- mandé de ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ni abrasifs, de détergents pour lave-vaisselle (concentrés) ni de tampons à récurer. Vous trouverez des informations supplémentaires concernant le nettoyage et l'entretien de la table de cuis- son au chapitre ~ "Nettoyage et Entretien"...
  • Page 64: Que Faire En Cas De Dérangement

    fr-ca figurant dans le tableau avant d'appeler le service après- Que faire en cas de dérangement? vente. En règle générale les anomalies de fonctionnement se corrigent facilement. Veuillez tenir compte des consignes Affichage Cause possible Solution Aucune L'alimentation électrique est coupée. Vérifier à...
  • Page 65: Mode Démonstration

    fr-ca Mode démonstration Contrôlez le résultat à l'aide du tableau suivant : Si les affichages š“ ‹¯ apparaissent, le mode démo est Résultat activé. L'appareil ne chauffe pas. Débrancher l'appareil ‹ Le récipient n'est pas compatible pour le foyer, ce du secteur.
  • Page 66: Service Après-Vente

    fr-ca Service après-vente Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e S i votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites inutiles de techniciens.

Table des Matières