Télécharger Imprimer la page
Gaggenau VI 414 610 Instructions D'installation
Masquer les pouces Voir aussi pour VI 414 610:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Gaggenau
Installation instructions .......................... 2
Instructions d'installation.....................13
Instrucciones de instalación ................24
VI 414 610
Induction wok
Wok à induction
Wok de inducción

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau VI 414 610

  • Page 1 Gaggenau Installation instructions ......2 Instructions d’installation.....13 Instrucciones de instalación ....24 VI 414 610 Induction wok Wok à induction Wok de inducción...
  • Page 2 Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Electric Safety IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE I O N INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH WARNING THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS Before you plug in an electrical cord or turn on power COMPLETE.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS To eliminate the risk of burns or fire by reaching over heated surface units, cabinet storage space located above the surface units should be avoided. If cabinet storage is to be provided, the risk can be reduced by installing a hood that projects horizontally a minimum of 5 inches (127 mm) beyond the bottom of the cabinet.
  • Page 5 Cabinet Requirements Before You Begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm). This distance can be reduced to A=24" Tools and Parts Needed (610 mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Page 6 Notes Power Supply ‒ The worktop where the appliance is installed Models VI 414 610, VI 424 610 should be able to support a weight of approximately 60 kg. 20 Amp circuit breaker ‒...
  • Page 7 Cutting out countertop The appliance can be installed in Flush installation: the following temperature- and water-resistant countertops: ▯ Stone countertops ▯ Plastic countertops (such as Corian®) ▯ Solid wood countertops: Only in consultation with the manufacturer of the countertop (seal cut-out edges) ▯...
  • Page 8 When combining several appliances with or without Flush installation: appliance cover, you can use the appliance extensions VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (depending on appliance width) to balance out dimension differences. Hole for control knob The built-in control console can be integrated into the Combination with appliance cover: The appliance lower cabinet at drawer level.
  • Page 9 For flush mounting: Installation Procedure Installing the heat shield CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the plate. For safety reasons, the heat shield must be properly installed. This prevents components from overheating as a result of the recirculation of hot air from the cooktop.
  • Page 10 Installation of control console Install Appliance Note: Only install the appliance in conjunction with WARNING the corresponding control console. Before you plug in an electrical cord or turn on Remove the packaging of the control knob and power supply, make sure all controls are in the the protective film from the light ring.
  • Page 11 Evenly insert appliance into cut-out. Press Only for flush mounting: appliance firmly into the cut-out. Check appliance for functionality first (see section “Check the installation"). Fill in the gap between the worktop and the CAUTION ceramic hob using a suitable commercial silicone Don't kink or pinch connecting cable.
  • Page 12 Connect Electrical Supply Customer service Refer to data plate for more information. See "Service" for data plate location. If your appliance needs repairs, our customer service The branch-circuit breakers ampacity, the wire sizes is there for you. We work hard to help solve problems and the connections must be conform to the quickly and without unnecessary service calls, getting requirements of the National Electrical Code or...
  • Page 13 Table de MatièresIn s t r u c t i o n s d ’ in s t a l la t i o n Définitions de Sécurité AVERTISSEMENT Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION Le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures mineures ou modérées.
  • Page 14 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL ▯ T É S É C O N I O N CAN/CSA-C22.2 No. 113-M1984, Ventilateurs et PAR UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. soufflantes INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS ▯...
  • Page 15 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Avertissements de la Proposition 65 Avant l'installation, mettre l'appareil hors service au panneau de service. Verrouiller le panneau d'entrée de l’État de la Californie d'électricité pour éviter que le courant ne soit accidentellement rétabli.
  • Page 16 Exigences pour les placards Avant de commencer La distance de la partie supérieure de la plaque à la partie inférieure des cabinets situés au-dessus sera de A=762 mm. au minimum. Cette distance peut être Outils et pièces nécessaires réduite à A=610 mm., quand la partie inférieure de l’armoire en bois ou en métal est protégée par un ▯...
  • Page 17 ”) en pose affleurante. Sinon, Alimentation électrique sa capacité de résistance risque de ne pas être suffisante. Le matériau utilisé pour le renforcement Modèles VI 414 610, VI 424 610 doit résister à la chaleur et à l'humidité. Disjoncteur 20 ampères Remarques 240 V, 3 fils, 60 Hz ‒...
  • Page 18 Découper le plan de travail L'appareil peut être encastré Pose en affleurement : dans des plans de travail résistant à la chaleur et à l'eau, fabriqués dans les matériaux suivants : ▯ pierre ▯ matière plastique ou Corian® ▯ bois massif : seulement avec l'accord avec le fabricant du plan de travail (sceller les bords de coupe) ▯...
  • Page 19 Pour associer des appareils avec et sans couvercle, il Pose en affleurement : faut compenser les différences de longueur en utilisant la rallonge VA 450 110/-400/-600/-800/-900 (selon la largeur de l'appareil). Trou pour manette de commande Association à un couvercle : Le couvercle VA 440 010 Le pupitre de commande est intégrable dans le est disponible séparément en accessoirie.
  • Page 20 Pose en affleurement : Procédure d'installation Installation de l'écran pare-chaleur ATTENTION Bords coupants. Utiliser des gants de protection pour installer la table. Pour des raisons se sécurité, il faut installer correctement l'écran pare-chaleur. Cet écran évite la surchauffe de composants par remise en recirculation de l'air chaud de la table de cuisson.
  • Page 21 Pose du pupitre de commande Pose de l'appareil Remarque : Installer l'appareil uniquement avec son AVERTISSEMENT pupitre de commande. Avant de brancher un cordon électrique ou de Enlever l'emballage de la manette de commande mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les et retirer le film de protection situé...
  • Page 22 Insérer l'appareil à plat dans la découpe. Appuyer Attendre le séchage complet de la colle silicone fermement sur l'appareil pour bien le positionner pour mettre l'appareil en service (au moins 24 dans la découpe. heures, selon la température ambiante). ATTENTION Ne pas couder ni coincer les câbles de jonction.
  • Page 23 Vérification de l'installation Service après-vente AVERTISSEMENT Si votre appareil doit être réparé, notre service après- Avant de brancher un cordon électrique ou de vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours mettre l'appareil sous tension, s'assurer que les une solution adaptée, y compris pour éviter les visites commandes sont en position d'ARRÊT.
  • Page 24 ContenidoIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de Seguridad ADVERTENCIA Esto indica que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Page 25 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO ▯ C O N I O N CAN/CSA-C22.2 N.° 113-M1984, Ventiladores DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR (Fans and Ventilators) CUALIFICADO. ▯ CAN/CSA-C22.2 N.° 61-M89, Estufas de uso INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON doméstico (Household Cooking Ranges) EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Advertencias en virtud de la Antes de realizar la instalación, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio. Trabe Proposición 65 del estado de el panel de servicio para impedir que se encienda California accidentalmente la alimentación eléctrica.
  • Page 27 Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba deberá ser A=30" (762 mm) como mínimo. Esta Herramientas y piezas necesarias distancia se puede reducir a A=24" (610 mm), cuando la parte inferior del gabinete de madera o metal está...
  • Page 28 Fuente de alimentación temperatura de hasta 90°C (200°F). La estabilidad del mueble de empotrado tiene que quedar Modelos VI 414 610, VI 424 610 garantizada también después de los trabajos de corte Disyuntor de 20 A para realizar un hueco.
  • Page 29 La placa de trabajo tiene que reforzarse si en caso de se puede realizar un Montaje a ras de superficie: una instalación sobrepuesta su espesor es menor a montaje a ras de superficie de la encimera. No monte 20 mm (¾”) y en una instalación de superficies el aparato por debajo del borde superior de la corridas es menor a 30 mm (1 ”).
  • Page 30 Para combinar varios Combinar varios aparatos Vario: Combinación con cubierta para el aparato: aparatos Vario se requiere la barra de conexión VA cubierta del aparato VA 440 010 está disponible por 420 000/001/010/011. Esta está disponible por separado como accesorio especial. Cuando haga el separado como accesorio especial.
  • Page 31 Orificio para la maneta de mando Realice un orificio de Ø 1 " (35 mm) para fijar la maneta de mando en la parte frontal del mueble El panel de mandos se puede integrar a la altura de bajo de acuerdo con la ilustración. Hay los cajones en el armario inferior.
  • Page 32 Montar el panel de mandos Procedimiento de instalación Nota: El aparato únicamente se debe montar con el panel de mandos correcto. Instalación del protector térmico Retire el embalaje de la maneta de mando y extraiga la lámina de protección que hay detrás del anillo luminoso.
  • Page 33 Montaje del aparato Introduzca el aparato uniformemente en el recorte. Presione el aparato firmemente en el recorte. ADVERTENCIA Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar ATENCION la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese Tenga cuidado de no doblar ni enganchar de que todos los controles se encuentren en la el cable de conexión.
  • Page 34 No ponga en marcha el aparato hasta que la Pruebe la instalación silicona esté completamente seca (como mínimo 24 horas, dependiendo de la temperatura ADVERTENCIA ambiente). Antes de enchufar un cable eléctrico o apagar la fuente de alimentación eléctrica, asegúrese de que todos los controles se encuentren en la posición OFF (Apagado).
  • Page 35 Servicio de atención al cliente Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos. Cuando llame por teléfono, indique la referencia del producto (Nº...
  • Page 36 Gaggenau BSH Home Appliances Ltd. 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...