Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Druck- und
Differenzdruck-
Messumformer
Typ 404304
Pressure and
differential pressure
transmitters
Type 404304
B 40.4304.0
Betriebsanleitung
Operating Instructions
03.03/00392602

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO 404304

  • Page 41 Convertisseur de pression et de pression différentielle Type 404304 B 40.4304 Notice de mise en service 03.03/00407686...
  • Page 43 Sommaire Conventions typographiques ........... 5 Symboles d’avertissement ................5 Symboles indiquant une remarque ............5 Généralités ................6 Préambule ....................6 Domaine d’application ................7 Identification de l’appareil ............8 Identification du type .................8 Montage ................... 10 Installation ................11 Raccordement électrique ................11 Mise en service ............... 13 Calibrer ..................
  • Page 45: Conventions Typographiques

    1 Conventions typographiques Symboles d’avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ou détruire les données ! Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé...
  • Page 46 Téléphone : 03 87 37 53 00 Télécopieur : 03 87 37 89 00 e-mail : info@jumo.net (0,337 € TTC/min) Service soutien à la vente : 0892 700 733 Tous les réglages et toutes les interventions éventuellement néces- saires sont décrits dans cette notice. Cependant, si vous rencon- trez des difficultés lors de la mise en service de cet appareil, ne...
  • Page 47: Généralités

    2 Généralités Domaine d’application Généralité Les convertisseurs de pression et de pression différentielle, type 404304 ser- vent à mesurer de petites pressions. Suivant l’étendue de mesure, la membrane en CuBe située à l’inté- rieur du convertisseur de pression est très sensible.
  • Page 48: Identification De L'appareil

    3 Identification de l’appareil Identification du type (1) Type de base 404304 Convertisseur de pression avec capteur inductif (2) Extension du type de base Aucune Avec un contact limite Avec deux contacts limites Affichage : LCD 3 1/2 digits Avec un contact limite et un afficheur à cristaux liquides à...
  • Page 49 Pour pression barométrique (indiquer éventuellement l’altitude de mise en place). Avec boîtier 122 x 120 x 75 mm et réglage automatique du zéro. Sauf pour sortie 2 fils (405 ou 453). Code d’identification 404304 / Exemple de commande 404304 / 000 - 414 - 406 - 02 - 298...
  • Page 50: Montage

    4 Montage Fixation Fixer l’appareil aux éclisses. Fixer de préférence l’appareil à la vertical (raccords de pression vers le bas) car c’est dans cette position que le convertisseur a été calibré en usine. On empêche ainsi que la condensation provenant des conduites ne pénètre dans le système de mesure.
  • Page 51: Installation

    5 Installation Raccordement électrique Il convient de respecter la réglementation en vigueur tant pour le choix du matériel que pour l’installation et le raccordement électri- que de l’appareil ! Ne jamais raccorder la tension d’alimentation aux bornes de sortie ! Alimentation nécessaire, voir plaque signalétique.
  • Page 52 5 Installation Raccordement Alimentation Oscillation Zéro Multimètre Raccordement Brochage Connecteur Alimentation 11,5 à 30 V, 19 à 31V DC Alimentation 230 V, 115 V, 24 V AC Sortie 0 à 10 V, 0/4 à 20 mA, 3 fils Sortie 4 à 20 mA, 2 fils 12 à...
  • Page 53: Mise En Service

    6 Mise en service Après applica- Après application de la tension, le signal de sortie peut être mesuré. tion de la Brancher la pression à l’entrée “+“ pour mesurer la pression rela- tension tive. L’autre raccord de pression reste ouvert. Le temps de démarrage de l’appareil est d’une heure.
  • Page 54: Calibrer

    7 Calibrer Régler uniquement le potentiomètre de l’appareil cité dans cette notice ! Les autres potentiomètres sont réglés en usine et ne doi- vent pas être déréglés ! Moyens - Générateur de pression nécessaires - Appareil de mesure de pression de référence - Alimentation pour convertisseur de pression/de pression différentielle - Appareil de mesure de courant ou de tension (multimètre) Montage...
  • Page 55 8 Réglage des contacts limites Pouvoir de coupure du contact limite 6 A max. à 230 VAC Moyens - Générateur de pression nécessaires - Alimentation pour convertisseur de pression/de pression différentielle - Appareil de mesure de pression de référence ou appareil de mesure de courant ou de tension (multimètre) Eléments de commande...
  • Page 56 8 Réglage des contacts limites Potentiomètre pour déclenchement retardé de GK2 Plage de réglage : 0 à 10 s Jumper pour point de coupure de GK1 dans la plage de pression positive / négative (pour étendues de mesure ±) Ponts 1-2 => GK1 commute dans la plage de pression positive Ponts 2-3 =>...
  • Page 57: Réglage Des Contacts Limites

    8 Réglage des contacts limites Raccordement multimètre pour tester GK2 1-3 => Point de coupure du contact limite Exemple 1 : étendue de mesure 0 à 3 hPa, point de coupure à 1,5 hPA (50%) => 0,5 V Exemple 2 : étendue de mesure -2 à +8 hPa, point de coupure à...
  • Page 58 8 Réglage des contacts limites Réglage du L’étendue de mesure 0-100% correspond toujours à 0-1 V. contact limite à l’aide d’un pa ex. : plage de pression 0 à +3 hPa correspond à 0 à 1 V multimètre plage de pression -3 à +3 hPa correspond à -0,5 à +0,5 V plage de pression -2 à...
  • Page 60 M. K. JUCHHEIM GmbH & Co JUMO Régulation S.A. JUMO AUTOMATION S.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A Actipôle Borny Adresse : 7 rue des Drapiers Moltkestraße 13 - 31 Industriestraße 18 B.P. 45200 36039 Fulda, Allemagne 4700 Eupen, Belgique 57075 Metz - Cedex 3, France Téléphone :...

Table des Matières