JUMO TYA 202 Notice De Mise En Service
JUMO TYA 202 Notice De Mise En Service

JUMO TYA 202 Notice De Mise En Service

Variateur de puissance à thyristors en montage économique à courant triphasé
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

JUMO TYA 202
Variateur de puissance à thyristors
en montage économique à courant triphasé
709062/X-01-50
709062/X-01-100
709062/X-01-150
709062/X-01-200
709062/X-01-250
709062/X-01-32
709062/X-01-020
B 709062.0
Notice de mise en service
2014-04-04/00561074

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUMO TYA 202

  • Page 1 JUMO TYA 202 Variateur de puissance à thyristors en montage économique à courant triphasé 709062/X-01-50 709062/X-01-100 709062/X-01-150 709062/X-01-200 709062/X-01-250 709062/X-01-32 709062/X-01-020 B 709062.0 Notice de mise en service 2014-04-04/00561074...
  • Page 2 Tous les réglages des paramètres sont décrits en détail dans le chapitre Configuration. Cette vue d’ensemble des commandes montre tous les paramètres possibles pour cette série d’appareils. Les paramètres qui ne sont pas nécessaires suivant le modèle commandé et la configuration actuelle sont masqués.
  • Page 3 Sommaire Introduction................11 Avant-propos .................... 11 Conventions typographiques ..............12 1.2.1 Symboles d’avertissement ................12 1.2.2 Symboles indiquant une remarque ..............13 1.2.3 Effectuer une action ..................13 1.2.4 Modes de représentation .................. 13 Références de commande ..............14 1.3.1 Matériel livré ....................... 15 1.3.2 Accessoires ......................
  • Page 4 Sommaire 3.1.1 Type 709062/X-0X-20-XXX-XXX-XX-25X ............33 Cosses et bornes à vis enfichables ............34 3.2.1 Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X ............34 3.2.2 Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X ............35 3.2.3 Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X ............36 3.2.4 Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X ............37 3.2.5 Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X ............38 Schéma de raccordement ...............
  • Page 5 Sommaire 5.1.8 Sortie de valeur réelle ..................69 5.1.9 RS422/485 ......................69 5.1.10 PROFIBUS-DP ....................70 5.1.11 Modification des codes ..................70 Exemple de configuration ............... 71 Fonctions particulières de l’appareil ........73 Détection des défauts de la charge ............73 6.1.1 Fonction Teach-In ....................
  • Page 6 Sommaire Messages d’erreur et alarmes..........97 Signal binaire pour perturbation générale ........... 102 Remplacer un fusible à semi-conducteur défectueux ....... 103 8.2.1 Accessoire : fusibles à semi-conducteur ............104 8.2.2 Fusibles à semi-conducteur - Type 709062/X-0X-20........104 8.2.3 Fusibles à semi-conducteur - Type 709062/X-0X-32........105 Que faire si...
  • Page 7: Avant-Propos

    Le variateur de puissance doit être équipé exclusivement avec des fusibles à semi-conducteur fournis par JUMO. Lors d’un remplacement, contrôlez que vous avez utilisé la bonne pièce de rechange.
  • Page 8: Conventions Typographiques

    1 Introduction En cas d’intervention à l’intérieur de l’appareil et de retour de racks, de modules ou de composants, il faut respecter les dispositions de la norme NF EN 61340-5-1 « Électrostatique : protection des dispositifs électroniques contre les phénomènes électrostatiques - Prescriptions générales » et de la norme NF EN 61340-5-2 «...
  • Page 9: Symboles Indiquant Une Remarque

    1 Introduction 1.2.2 Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point particulier. Renvoi Ce symbole renvoie à des informations complémentaires dans d’autres notices, chapitres ou sections. Note de bas de page La note de bas de page est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte.
  • Page 10: Références De Commande

    1.3 Références de commande La plaque signalétique est collée sur le côté droit de l’appareil. (1) Type de base 709062 TYA 202 Variateur de puissance à thyristors en montage économique à courant triphasé (2) Exécution Standard avec réglages d’usine Programmation spécifique au client suivant indications (3) Langue des textes de l’appareil...
  • Page 11: Matériel Livré

    Article Référence article Programme Setup 709061 TYA 201 00544869 (fonctionne également avec le variateur de puissance TYA 202) Câble USB fiche A/fiche B, 3 m 00506252 Kit de montage : Kit de montage sur rail 20 A TYA202 00555172 Kit de montage sur rail 32 A TYA202...
  • Page 12: Description Sommaire

    1.4 Description sommaire Appareil Le JUMO TYA 202 est une évolution logique de la technologie JUMO en ma- tière de variateurs de puissance ; il commute des charges ohmiques et induc- tives via un montage économique à courant triphasé, en étoile-triangle. Le va- riateur de puissance piloté...
  • Page 13: Normes, Homologations Et Conformités

    1 Introduction 1.5 Normes, homologations et conformités Les bases d’essai des caractéristiques de l’appareil sont la directive Basse tension et la norme EN 50178. La base d’essai pour la CEM est la norme EN 61326-1. Norme Raccordement électrique DIN VDE 0100 Indice de protection IP 20 EN 60529 Appareil encastré...
  • Page 14 1 Introduction 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 15: Montage

    Pour protéger le variateur en cas de défaut à la terre, un fusible à semi- conducteur est intégré. Si le fusible à semi-conducteur est défectueux, il faut le remplacer exclusivement par un fusible original de JUMO. v Chapitre 8.2 « Remplacer un fusible à semi-conducteur défectueux »...
  • Page 16: Conditions Ambiantes

    2 Montage h Pour le montage économique, vérifiez qu’il y a un champ magnétique en rotation vers la droite. h Vérifiez que la configuration par ex. des entrées analogiques concorde avec le câblage. h L’entrée analogique qui délivre la consigne ne doit être raccordée qu’au maître.
  • Page 17: Filtrage Et Déparasitage

    2 Montage 2.1.2 Filtrage et déparasitage Pour éviter des parasites comme ceux produits par exemple lors du démar- rage progressif en mode découpage de phase, il faut appliquer des mesures d’antiparasitage aux matériels et installations électriques. Le circuit électronique de commande du variateur de puissance à thyristors est conforme aux exigences de CEM de la norme EN 61 326.
  • Page 18 2 Montage Altitude Pour le refroidissement à air, il faut tenir compte du fait que l’efficacité du re- froidissement diminue lorsque l’altitude augmente. Par conséquent, pour un radiateur donné, l’intensité maximale admissible du variateur à thyristors dimi- nue lorsque l’altitude augmente, comme montré sur la figure. 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à...
  • Page 19: Montage Mural Avec Des Vis (Réglage D'usine)

    2 Montage 2.1.4 Montage mural avec des vis (réglage d’usine) Les variateurs avec un courant de charge de 20 à 50 A sont fixés avec quatre vis sur une paroi d’armoire de commande ignifugée. Dans la partie supérieure, le trou gauche est plus facilement accessible. Les variateurs avec un courant de charge de 100 à...
  • Page 20 2 Montage TYA202 TYA202 150/200A 150/200A 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 21 2 Montage TYA202 TYA202 250A 250A 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 22: Fixation Sur Rail Symétrique (Accessoire)

    2 Montage Surface chaude Le variateur de puissance s’échauffe pendant le fonctionnement, en fonction de la charge, jusqu’à 110 °C. Les lamelles du radiateur doivent être orientées verticalement pour que la chaleur puisse être dissipée par convection naturelle. Risque d’incendie : ne monter ni composant, ni appareil sensibles à...
  • Page 23: Dimensions

    2 Montage 2.2 Dimensions 2.2.1 Type 709062/X-0X-020-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 24 2 Montage 2.2.2 Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 25 2 Montage 2.2.3 Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 26 2 Montage 2.2.4 Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 27 2 Montage 2.2.5 Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 28 2 Montage 2.2.6 Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X 2.2.7 Distances (tous types) h Laisser une distance de 10 cm par rapport au sol. h Laisser une distance de 15 cm par rapport au plafond. h Les appareils peuvent être montés l’un à côté de l’autre, bord à bord. 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à...
  • Page 29: Raccordement Électrique

    3 Raccordement électrique Tension dangereuse Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du personnel qualifié ! Des tensions dangereuses peuvent provoquer un choc électrique si on touche des pièces sous tension ! h Déconnecter du secteur tous les pôles de l’installation. 3.1 Bornes à...
  • Page 30: Cosses Et Bornes À Vis Enfichables

    3 Raccordement électrique 3.2 Cosses et bornes à vis enfichables 3.2.1 Type 709062/X-0X-032-XXX-XXX-XX-25X Les appareils avec un courant de charge de 32 à 50 A possèdent des bornes à vis enfichables dans la partie Commande et des cosses dans la partie Puissance.
  • Page 31 3 Raccordement électrique 3.2.2 Type 709062/X-0X-050-XXX-XXX-XX-25X 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 32 3 Raccordement électrique 3.2.3 Type 709062/X-0X-100-XXX-XXX-XX-25X Les appareil avec le courant de charge de 100 A possèdent des bornes à vis enfichables dans la partie Commande et des cosses dans la partie Puissance. Borne Exécution Section Couple du câble maximal X2_1 et X2_2 Vis à...
  • Page 33 3 Raccordement électrique 3.2.4 Type 709062/X-0X-150-XXX-XXX-XX-25X Type 709062/X-0X-200-XXX-XXX-XX-25X Les appareil avec le courant de charge de 150 A possèdent des bornes à vis enfichables dans la partie Commande et des cosses dans la partie Puissance. Borne Exécution Section Couple du câble maximal X2_1 et X2_2 Vis à...
  • Page 34 3 Raccordement électrique 3.2.5 Type 709062/X-0X-250-XXX-XXX-XX-25X Les appareils avec un courant de charge de 200 à 250 A possèdent des bornes à vis enfichables dans la partie Commande et des cosses dans la par- tie Puissance. Borne Exécution Section Couple du câble maximal X2_1 et X2_2...
  • Page 35 3 Raccordement électrique 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 36: Schéma De Raccordement

    3 Raccordement électrique 3.3 Schéma de raccordement Raccordement de Bornes à vis Côté Raccord Côté Appareil Alimentation Circuit électronique de commande N/L2 (correspond à la tension de charge max. du type d’appareil commandé) Conducteur de protection Raccordement de la charge dans la partie Puissance N/L2 Ventilateur X14...
  • Page 37 3 Raccordement électrique Liaison maître-esclave Raccordement de RJ 45 Prise X8 Mode maître-esclave Câble de raccordement 1:1 en montage économique à courant triphasé Sortie d’indication de défaut Raccordement de Borne à vis X3 Côté Raccord Côté Appareil Relais ou optocoupleur 13 À...
  • Page 38 Un câble de liaison 1:1 (max. 30 cm de long) relie les deux appareils. La figure ci-dessous montre le câblage d’un TYA 202 préparé et configuré en usine qui se comporte comme deux appareils simples TYA 201 en mode maître-esclave.
  • Page 39 3 Raccordement électrique 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 40 3 Raccordement électrique 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 41: Affichage Après La Mise Sous Tension De L'appareil

    4 Commande Attention Le circuit électronique de commande et la partie Puissance doivent être mis à la séquence sous tension simultanément. de mise En aucun cas, le circuit électronique de commande ne doit être alimenté sous tension avant la charge ! C’est particulièrement important pour le fonctionne- ment avec des charges de type transformateurs et des charges résis- tives avec un coefficient de température élevé...
  • Page 42: Représentation Des Valeurs De Mesure

    4 Commande Les touches permettent de regarder les valeurs de mesure actuelles comme les courants, les tensions (valeurs réelles), la consigne, la ré- sistance de charge, la température de l’appareil et la puissance. Ces informations sont également affichées dans la fenêtre de diagnostic du logiciel Setup.
  • Page 43: Signification Des Valeurs De Mesure Affichées

    4 Commande Signal d’entrée Régulation Mode de fonctionnement intégrée de la sortie Charge Entrée binaire 2 Commande demi-ondes Signal d’entrée Logique, général mal configuré Logique avec α initial Logique (interrupteur) Régulation Logique avec α prédéfini configurée non valable Logique avec α initial et α...
  • Page 44: Représentation Au Niveau Configuration

    4 Commande Consigne Consigne active pour la régulation intégrée (avec charge de base incluse et taux de modulation max.) 2, 4 Valeur réelle Valeur de mesure en pourcent de la grandeur réglée U , U, I ,I ou P Angle de découpage Angle de découpage de phase délivré...
  • Page 45: Représentation Des Messages D'erreur Et Des États Particuliers

    4 Commande h Mémoriser le réglage avec la touche Si on ne souhaite pas stocker la valeur, il est possible d’interrompre la saisie avec la touche 4.1.5 Représentation des messages d’erreur et des états particuliers Représentation Les symboles pour l’entrée, la régulation intégrée et le mode de fonctionne- cyclique ment sont affichés sur la ligne d’information, en alternance avec les messages d’erreur ou des renseignements sur des états particuliers.
  • Page 46: Niveau Commande

    4 Commande 4.2 Niveau Commande On trouve ici les paramètres qui peuvent être modifiés pendant le fonction- nement sans redémarrer (reset). Avec le réglage d’usine, ils sont accessibles sans mot de passe mais peuvent être protégés, si nécessaire, avec un code à 4 chiffres. v Chapitre 5.1.11 «...
  • Page 47: Configuration De La Consigne

    4 Commande 10% à courant de Limitation du courant : charge max. de la valeur limite du courant pour le mode découpage de phase l’appareil +10% peut être modifiée pendant le fonctionnement. Le courant dans la branche maître est limité. Cette fenêtre n’est pas affichée si, dans la configuration, «...
  • Page 48 4 Commande 4.2.4 Surveillance La valeur à surveiller est réglable. v Chapitre 5.1.5 « Surveillances » Dans cet exemple, on utilise la tension de charge. Plage de valeurs Description 0 à 9999.9 Il est possible de surveiller la valeur limite min. absolue de la tension de charge, du courant de charge, de la puissance, de la résistance, de la tension du secteur ou de la température de l’appareil.
  • Page 49 4 Commande Cette fonction n’est pas configurée en usine. Cette fenêtre n’apparaît qu’après le réglage suivant au niveau Configuration : h Passer au niveau Configuration avec la touche h Régler Surveillance Type Teach-In Surv. charge Manuel h Appuyer sur la touche Ainsi la fonction «...
  • Page 50 4 Commande 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 51: Niveau Configuration

    5 Configuration 5.1 Niveau Configuration Il contient les paramètres de configuration du variateur. Si des paramètres de ce niveau sont modifiés pendant le fonctionnement, cela provoque le verrouillage du variateur (inhibit). Dans cet état, il ne délivre pas de puissance. Lorsqu’on quitte le niveau Configuration, il y a un redémarrage (reset) et le va- riateur de puissance délivre à...
  • Page 52 5 Configuration 5.1.1 Données de l’appareil Réglages de base pour l’écran et l’unité de température. Valeur/Réglages Description Unité °C Définit l’unité des températures affichées comme la température de l’appareil. de température °F Contraste 0 à 100% (50) Réglage du contraste, clair à foncé de l’écran Extinction 0000 à...
  • Page 53 5 Configuration Valeur/Réglages Description Régulation , U, I , I, P Note : intégrée la régulation intégrée n’apparaît que pour Variateur Commande thyristors Continu (variateur). Les régulations intégrées sont utilisées pour éliminer ou compenser des perturbations externes, comme des variations de la tension du secteur et des variations de la résistance de charge qui pourraient avoir un effet négatif sur la boucle de régulation.
  • Page 54 5 Configuration Valeur/Réglages Description Durée du cycle Fixe (500 ms) Note : ce réglage n’est disponible que pour le mode « trains (pour éléments d’ondes ». chauffants lents) Sur une durée fixe de 500 ms, pour un taux de modulation de 20% par ex., l’appareil est actif pendant 5 alternances sinusoïdales et inactif pendant 20.
  • Page 55 5 Configuration Valeur/Réglages Description Angle α initial Angle de découpage de phase pour α initial 0 à 90°el (70) Démarrage Ce réglage détermine le comportement au démarrage du progressif variateur après la mise sous tension ; avec le réglage d’usine, il est désactivé.
  • Page 56 5 Configuration Valeur/Réglages Description Limitation Pas de limitation du courant du courant La limitation du courant est réalisée via le découpage de phase. Le courant de charge est surveillé en fonction de la valeur limite du courant réglée. Est admis seul l’angle de découpage de phase pour lequel la valeur limite du courant n’est pas dépassée.
  • Page 57: Entrées Analogiques

    5 Configuration 5.1.3 Entrées analogiques Le variateur a une entrée en tension et une entrée en courant. Ces entrées (définition de consigne) permettent d’indiquer au variateur quelle puissance il doit délivrer sur la sortie réservée à la charge. Dans la plupart des cas, ce signal est un signal normalisé délivré par un régu- lateur électronique ou un API ;...
  • Page 58: Configuration De Consigne

    5 Configuration 5.1.4 Configuration de consigne On règle ici quelle entrée analogique délivre la consigne, l’amplitude de la charge de base et à quelle valeur de remplacement il faut avoir recours en cas de défaut. Valeur/Réglages Description Définition Entrée en courant On règle ici de quelle entrée analogique vient la consigne pour de consigne la puissance débitée.
  • Page 59 5 Configuration Charge de base 0 à U Note : nominale de la tension ce réglage n’est disponible que si on a réglé : de charge, Variateur Commande thyristor Continu (variateur). 0 à P nominale L’unité dépend du réglage pour la régulation intégrée et du de la puissance type de l’appareil : - si tension :...
  • Page 60 5 Configuration 5.1.5 Surveillances Il est possible de surveiller une grandeur de mesure interne, en fait le respect de valeurs limites. Suivant le comportement réglé, un dépassement supérieur ou inférieur est si- gnalé sur la sortie binaire (option : relais ou optocoupleur). Valeur/Réglages Description Surveillance...
  • Page 61 5 Configuration Valeur limite 0 à 9999.9 (1) Hystérésis par rapport à la limite inférieure ou supérieure de la Hystérésis plage à surveiller. Surveillance Aucune La charge n’est pas surveillée. de la charge Courant trop faible Note : ce paramètre n’est disponible que lorsque l’appareil est Courant trop élevé...
  • Page 62: Entrées Binaires

    5 Configuration 5.1.6 Entrées binaires L’appareil comporte deux entrées binaires et une entrée binaire supplémen- taire pour le blocage des impulsions d’amorçage (inhibit) auxquelles on peut raccorder un contact libre de potentiel. Les fonctions suivantes peuvent être déclenchées avec l’entrée binaire 1 ou 2. h Avec la touche , passer au niveau Configuration Entrées binaires...
  • Page 63 5 Configuration Valeur/Réglages Description Sens d’action Le blocage des impulsions d’amorçage (inhibit) peut être Entrée inhibit déclenché par un contact ouvert ou fermé. v Chapitre 3.3 « Schéma de raccordement » Ouvert Charge ON Réglage d’usine : Entrée Inhibit ouverte, le variateur délivre de la puissance. Ouvert Charge OFF Entrée Inhibit fermée, le variateur ne délivre pas de puissance.
  • Page 64: Sortie Binaire

    5 Configuration 5.1.7 Sortie binaire Avec ce paramètre, on règle le sens d’action de la sortie binaire. Il est piloté par le signal général d’indication de défaut. v Chapitre 8.1 « Signal binaire pour perturbation générale » h Avec la touche , passez au Niveau Configuration Sortie binaire Valeur/Réglages...
  • Page 65: Sortie De Valeur Réelle

    5 Configuration 5.1.8 Sortie de valeur réelle La sortie de valeur réelle est une sortie analogique qui peut délivrer un signal normalisé qui correspond à différentes valeurs internes. Valeur/Réglages Description Sortie On règle ici le signal normalisé qui doit être délivré sur la sortie de valeur réelle de valeur réelle.
  • Page 66: Profibus-Dp

    5 Configuration 5.1.10 PROFIBUS-DP Paramètres de l’interface pour PROFIBUS-DP (voir notice séparée) Valeur/Réglages Description Adresse 1 à 125 Si l’adresse de l’appareil est réglée sur « 0 », le message de défaut "erreur de bus" n’est pas affiché. de l’appareil Format des Motorola, Intel données...
  • Page 67: Exemple De Configuration

    5 Configuration 5.2 Exemple de configuration Cahier Tension de charge du variateur : 400 V des charges Tension de charge : 230 V (montage en étoile) 3 éléments chauffants (3 éléments de 1 kW chacun, montés en parallèle) Courant de charge : 9000 W / (3x230V) = 13 A Coefficient de température : TK = 1 Régulation intégrée : U Charge de base : 0% ;...
  • Page 68 5 Configuration 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 69: Fonctions Particulières De L'appareil

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.1 Détection des défauts de la charge La surveillance de la charge peut détecter et signaler une rupture de la charge, une rupture partielle de la charge ou un court-circuit partiel de la charge. Courant Utilisé...
  • Page 70 6 Fonctions particulières de l’appareil Pour les éléments chauffants avec un coefficient de température TK ≈ 1, la va- leur limite peut être directement extraite des tableaux suivants : Courant trop faible Nombre d’éléments Montage en étoile Montage en étoile Montage chauffants avec neutre sorti...
  • Page 71: Fonction Teach-In

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.1.1 Fonction Teach-In La fonction Teach-In, c’est-à-dire la détermination des valeurs de mesure de charge pour l’état correct, a lieu suivant la configuration du paramètre Sur- veillance de la charge Teach-In soit automatiquement une fois après la mise sous tension, soit automatiquement et cycliquement toujours après écoule- ment d’une minute, ou encore manuellement.
  • Page 72: Mode Manuel

    6 Fonctions particulières de l’appareil Teach-In "Auto- "Automatique cyclique" signifie que les valeurs Teach-In sont stockées tempo- matique cy- rairement et renouvelées toutes les minutes. Ce réglage est particulièrement clique" adapté aux cartouches chauffantes SIC parce que leur résistance varie dans le temps à...
  • Page 73 6 Fonctions particulières de l’appareil h Appuyer 2x sur la touche L’appareil effectue un reset. Si on met en œuvre la fonction Teach-In pour la première fois, le message « Teach-In Surveillance de la charge » apparaît sur la ligne inférieure de l’écran.
  • Page 74: Définition De Consigne Avec Un Potentiomètre

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.3 Définition de consigne avec un potentiomètre Pour cela il faut raccorder un potentiomètre de 5 kΩ sur l’entrée en tension. Il est alimenté avec une tension de 10 V DC sur la borne 5 du variateur de puissance.
  • Page 75 6 Fonctions particulières de l’appareil 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 76 6 Fonctions particulières de l’appareil Les deux variateurs sont mis sous tension mais de façon décalée dans le temps. En partant des lignes en pointillés, la propagation de l’énergie s’effec- tue de façon symétrique vers la gauche et la droite (voir les flèches). Tant que le taux de modulation total des deux appareils est inférieur à...
  • Page 77: Régulation Intégrée

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.5 Régulation intégrée Les régulations intégrées sont utilisées pour éliminer ou compenser des per- turbations externes, comme des variations de la tension du secteur et des va- riations de la résistance de charge qui pourraient avoir un effet négatif sur la boucle de régulation.
  • Page 78: Boucle De Régulation Fermée Avec Régulation Intégrée

    6 Fonctions particulières de l’appareil Inconvénient La température n’est plus continuellement constante. Le régulateur détecte l’écart de réglage dans la boucle de régulation de tem- pérature relativement lente et augmente son taux de modulation (y ) tant que la température initiale du four (250 °C) n’est pas à nouveau atteinte. 6.5.2 Boucle de régulation fermée avec régulation intégrée Pour éviter des variations de la puissance lorsque la tension du secteur fluctue, une régulation intégrée est présente dans les variateurs de puis-...
  • Page 79 6 Fonctions particulières de l’appareil ∼ signal d entrée du variateur de puissance (0 à 20 mA) Last Pour des éléments chauffants avec un coefficient de température positif (TK) dont la résistance électrique augmente lorsque la température augmente, on utilise de préférence un variateur de puissance avec une régulation de ten- sion intégrée (régulation U ) (figure 1).
  • Page 80 6 Fonctions particulières de l’appareil Les autres applications de la régulation de type U sont : - Installations d’éclairage : l’intensité lumineuse est proportionnelle à U - Matériaux de résistance avec un coefficient de température d’environ 1. Les éléments chauffants en nickel /chrome, constantan, etc. en font partie. Il n’y a aucune exigence spéciale pour le variateur à...
  • Page 81 6 Fonctions particulières de l’appareil même effet que celui décrit pour la régulation de type U . C’est-à-dire que pour un courant constant, la puissance appliquée au process asservi est ré- duite automatiquement lorsque la température augmente parce que la résis- tance diminue.
  • Page 82 6 Fonctions particulières de l’appareil Quel mode de fonctionne- Mode Charge ohmique Charge de fonctionnement inductive ment adapté la charge ? TK constant TK positif TK négatif Vieillis- sement à long terme Mode "trains d’ondes" Mode "trains d’ondes" avec α initial Mode "trains d’ondes"...
  • Page 83: Limitation De Résistance (R-Control)

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.6 Limitation de résistance (R-Control) Elle n’est possible que sur les variateurs avec mesure de courant et tension qui comportent la régulation intégrée de type P (code 001) et elle ne fonctionne que pour les résistances de charge avec coefficient de température positif.
  • Page 84: Limitation Du Courant

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.7 Limitation du courant La limitation du courant n’est possible que sur les variateurs avec me- sure du courant de charge, c’est-à-dire qu’il faut choisir dans les réfé- rences de commande, pour la régulation intégrée, I, I (code 010) ou P (code 001).
  • Page 85: Surveillance De La Chute De Tension Du Secteur

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.9 Surveillance de la chute de tension du secteur Si la différence entre les valeurs efficaces des demi-alternances analysées est supérieure à 10%, un message d’alarme est affiché et la sortie binaire pour l’alarme générale commute dans le sens réglé. Le blocage immédiat des impulsions d’amorçage évite que les charges de type transformateur raccordées détruisent le fusible à...
  • Page 86: Commande Logique Des Thyristors (Interrupteur)

    6 Fonctions particulières de l’appareil 6.11 Commande logique des thyristors (interrupteur) Mode de travail Si on a réglé Variateur Commande thyristor Logique (interrupteur), le va- riateur travaille comme un interrupteur électronique. Tant que l’entrée binaire ou analogique configurée est fermée, les thyristors sont amorcés au passage par zéro de la tension du secteur et ils ne sont à...
  • Page 87: Logiciel Setup

    7 Logiciel Setup Le logiciel Setup permet de régler de manière conviviale, sur un PC, toutes les données de l’appareil et de les transférer dans l’appareil. Pour configurer le variateur, il suffit de brancher le câble USB sur le variateur maître et de le relier au PC. Dès que l’appareil est sous tension, ces données de configuration sont trans- mises automatiquement.
  • Page 88 7 Logiciel Setup 7.3 Installation h Installer le logiciel Setup Étapes Écran du PC de l’installation Saisir le numéro de licence 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 89 7 Logiciel Setup Étapes Écran du PC de l’installation Installation terminée Démarrer logiciel Setup 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 90: Démarrage Du Logiciel

    7 Logiciel Setup 7.4 Démarrage du logiciel h Démarrer le logiciel Setup via le menu Démarrer de Windows h Relier la prise du variateur à la prise USB du PC à l’aide du câble USB fourni h Cliquer sur la barre de menu Établir liaison Diagnostic Sur le bord inférieur de l’écran apparaît la fenêtre de diagnostic avec les infos sur l’appareil et les données de mesure actuelles.
  • Page 91 7 Logiciel Setup 7.5 Code oublié ? Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez lire les données de l’appareil avec le logiciel Setup ou enregistrer un nouveau code. h Effectuer Transfert des données Lecture des Depuis l’appareil données Setup Les codes lus sont affichés dans le menu Données de l’appareil.
  • Page 92: Modification De La Langue Des Textes De L'appareil

    7 Logiciel Setup 7.6 Modification de la langue des textes de l’appareil La langue réglée en usine est indiquée dans les références de commande. Le logiciel Setup ne permet de transmettre qu’une seule langue dans l’appareil. h Relier l’appareil au PC à l’aide du câble USB h Démarrer le logiciel Setup h Exécuter Transfert de données Depuis l’appareil...
  • Page 93: Messages D'erreur Et Alarmes

    U1/U2. 4. Thyristor défectueux dans le variateur L’appareil doit être réparé chez maître (uniquement pour le montage écono- JUMO. mique à courant triphasé avec tension h Retourner l’appareil nominale < 230 V) Incident Thyristor défectueux...
  • Page 94 8 Messages d’erreur et alarmes Message Cause Solution d’erreur Court-circuit Thyristor défectueux L’appareil doit être réparé chez JU- de thyristor Note : la surveillance ne fonctionne que si la résis- h Retourner l’appareil tance de charge est si faible qu’au moins 10% du courant nominal du variateur circu- lent.
  • Page 95 8 Messages d’erreur et alarmes Message Cause Solution d’erreur Rupture de fil Tension d’entrée pour l’étendue de mesure - Vérifier le câblage (rupture de Entrée réglée hors de la plage de validité. câble ou inversion des pôles) en tension - Vérifier les appareils en amont (régulateur) Incident Pas de liaison avec le maître Profibus...
  • Page 96 - Vérifier câblage allumée) - Vérifier fusible de la ligne du circuit de la charge Esclave : Thyristor défectueux L’appareil doit être réparé chez Rupture JUMO. de thyristor h Retourner l’appareil Esclave : Thyristor défectueux L’appareil doit être réparé chez court-circuit JUMO.
  • Page 97 8 Messages d’erreur et alarmes Message Cause Solution d’erreur v Chapitre 5.1.2 « Variateur » Phase de Ce message est affiché tant que le démar- démarrage rage progressif se déroule. -> Durée du démarrage progressif progressif v Chapitre 5.1.2 « Variateur » Limitation du courant Le taux de modulation requis produit un cou- active...
  • Page 98: Signal Binaire Pour Perturbation Générale

    8 Messages d’erreur et alarmes 8.1 Signal binaire pour perturbation générale Ce signal est utilisé pour piloter la sortie binaire et la LED K1 et il peut égale- ment être consulté sur les interfaces du variateur. Le logiciel Setup permet de configurer quels événements (alarmes + mes- sages d’erreur) doivent être canalisés vers le signal binaire d’alarme générale.
  • Page 99: Remplacer Un Fusible À Semi-Conducteur Défectueux

    8 Messages d’erreur et alarmes 8.2 Remplacer un fusible à semi-conducteur défectueux Ouverture du boîtier Attention : risque de brûlure ! Pendant le fonctionnement, le radiateur de l’appareil peut s’échauffer. Vous pouvez consulter la température actuelle de l’appareil sur l’écran. v Vue d’ensemble des commandes (au dos de la couverture) h Déconnecter tous les pôles d’alimentation de l’appareil installé...
  • Page 100: Accessoire : Fusibles À Semi-Conducteur

    8 Messages d’erreur et alarmes 8.2.1 Accessoire : fusibles à semi-conducteur La forme du fusible à semi-conducteur dépend du type de l’appareil. Type de Courant Couple Référence variateur de déclen- article chement puissance 20 A 50 A cruciforme 3 Nm 70/00513108 32 A 80 A...
  • Page 101 8 Messages d’erreur et alarmes h Remplacer le fusible à semi-conducteur défectueux par un neuf. h Serrer les vis avec le couple indiqué. 8.2.3 Fusibles à semi-conducteur - Type 709062/X-0X-32... h Desserrer les 2 boulons à tête hexagonale 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 102 8 Messages d’erreur et alarmes h Remplacer le fusible à semi-conducteur défectueux par un neuf. h Serrer les boulons avec le couple indiqué. h Pousser le boîtier en matière synthétique dans les rails de guidage jusqu’à Fermeture du boîtier ce que le ressort à cran d’arrêt soit encliqueté. 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à...
  • Page 103 9 Que faire si... Que se passe-t-il ? Cause / Solution Information v Chapitre 5.1.1 LED Power verte - Extinction de l’écran active clignote « Données de h Appuyer sur n’importe quelle touche l’appareil » Le variateur ne délivre - Modification de paramètre au niveau pas de puissance bien Configuration pas terminée.
  • Page 104 9 Que faire si... Que se passe-t-il ? Cause / Solution Information v Chapitre 5.1.3 Le variateur délivre de la - Problème de configuration : puissance bien que le sur le régulateur, signal de sortie réglé sur « Entrées régulateur n’applique 4 à...
  • Page 105: Alimentation, Courant De Charge

    10 Caractéristiques techniques 10.1 Alimentation, courant de charge Alimentation Correspond à la tension de charge choisie pour le type de l’appareil Consommation partie Commande max. 20 VA 24 V AC −20% à +15%, 48 à 63 Hz Tension de charge U L eff 42 V AC −20% à...
  • Page 106: Entrées Analogiques (Uniquement Maître)

    10 Caractéristiques techniques 10.3 Entrées analogiques (uniquement maître) = 50 Ω Courant 0 (4) à 20 mA Tension 0 (2) à 10 V = 25 kΩ 0 (1) à 5 V = 25 kΩ 10.4 Sortie analogique (sortie de valeur réelle - uniquement maître) Sortie analogique Déconnectée de série.
  • Page 107: Caractéristiques Générales

    10 Caractéristiques techniques 10.7 Caractéristiques générales Commande Définition de consigne Définition de consigne Définition de consigne des thyristors Entrée en courant Entrée en tension Entrée binaire 1 / 2 interface (résistant à des courants (résistant à des tensions (résistant à des tensions jusqu’à...
  • Page 108 10 Caractéristiques techniques Refroidissement - Convection naturelle jusqu’à 200 A de courant de charge - À partir de 250 A de courant de charge, ventilation forcée - Au-dessus de 1000 m d’altitude, l’intensité maximale admissible du varia- teur diminue v Chapitre 2.1.3 « Courant de charge admissible en fonction de la tempé- rature ambiante et de l’altitude »...
  • Page 109: Homologations/Marques De Contrôle

    10 Caractéristiques techniques 10.8 Homologations/Marques de contrôle Marque Organisme d’essai Certificats/ Base d’essai s’applique à de contrôle Numéros d’essai Underwriters Laboratories E223137 709062/X-XX-020-... UL 508 (Category NRNT), Courant de charge 20 A pollution degree 2 C22.2 NO. 14-10 Industrial Control Equipment (Category NRNT7) UL 508 (Category NRNT),...
  • Page 110 10 Caractéristiques techniques 2014-04-04/00561074 [Variateur de puissance à thyristors TYA202]...
  • Page 112 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail : mail@jumo.net Internet : www.jumo.net...

Table des Matières