Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
Manual de instrucciones
Istruzioni per l'uso
Saugroboter
Aspirateur robot
Robotstofzuiger
Robot aspirador
Aspirapolvere
MEDION
®
MD 18501
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD 18501

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Handleiding Manual de instrucciones Istruzioni per l‘uso Saugroboter Aspirateur robot Robotstofzuiger Robot aspirador Aspirapolvere MEDION ® MD 18501...
  • Page 34 Sommaire À propos de ce mode d’emploi ..............37 1.1. Explication des symboles ..................37 Utilisation conforme .................. 39 Consignes de sécurité................40 3.1. Manipulation sûre des batteries/piles ............43 Contenu de l’emballage ................45 Vue d'ensemble de l'appareil ..............46 5.1. Vue de dessous .......................46 5.2.
  • Page 35 Conditions générales de la garantie commerciale ........62 15.1. Dispositions générales ..................62 15.2. Conditions particulières de la garantie commerciale pour les réparations et/ou échanges sur site ..............63 Adresse du Service ..................64 16.1. France .........................64 16.2. Suisse ..........................64 16.3. Belgique ........................65 16.4.
  • Page 36: À Propos De Ce Mode D'emploi

    1. À propos de ce mode d’emploi Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi dans son intégralité et res- pecter toutes les consignes indiquées. Vous garantirez ainsi un fonction- nement fiable et une longue durée de vie de votre appareil. Gardez tou- jours ce mode d’emploi à...
  • Page 37 REMARQUE ! Respecter les consignes du mode d'emploi ! • Énumération / information sur des événements se produisant en cours d'utilisation  Action à exécuter Déclaration de conformité (voir chapitre « « 13. Informations re- latives à la conformité » ») : les produits portant ce symbole res- pectent toutes les dispositions communautaires applicables de l‘Es- pace économique européen.
  • Page 38: Utilisation Conforme

    Éliminer l'appareil de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la page 59) 2. Utilisation conforme L'aspirateur robot sert au nettoyage automatique des sols secs, lisses et plats en intérieur. N'utilisez pas l'appareil en plein air. Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme −...
  • Page 39: Consignes De Sécurité

    3. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessure! Risque de blessure pour les enfants et personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes (par exemple personnes partiellement handicapées, personnes âgées avec diminution de leurs capacités physiques et mentales) ou manquant d’expériences et/ ou de connaissances (par exemple enfants plus âgés).
  • Page 40  Si vous constatez que l’appareil a été endommagé lors du transport, adressez-vous immédiatement à votre centre de service après-vente MEDION.  En cas d'absence prolongée ou d'orage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
  • Page 41  Ne plongez jamais l’aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d’alimentation dans l’eau ou dans un liquide !  Avant tout nettoyage et entretien ou avant toute installation et tout démontage d’un accessoire, débranchez le bloc d’ali- mentation de la prise de courant.
  • Page 42: Manipulation Sûre Des Batteries/Piles

    rière lumineuse pour délimiter la surface à aspirer.  Ne couvrez pas les capteurs et fentes d’aération de l’aspirateur robot.  N’exposez pas l’appareil à des conditions extrêmes. À éviter : − humidité de l’air élevée ou contact avec des liquides, −...
  • Page 43 WARNUNG! Risque d’explosion ! Risque d’explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.  Par principe, insérez uniquement des piles neuves de même type. N’utilisez jamais simultanément des piles anciennes et neuves.  Lorsque vous insérez les piles, veillez à respecter la polarité (+/–). ...
  • Page 44: Contenu De L'emballage

    4. Contenu de l’emballage DANGER ! Risque de suffocation ! Les films d’emballage présentent un risque de suffoca- tion !  Conservez les films d’emballage hors de portée des enfants. Veuillez vérifier si la livraison est complète et nous informer dans un délai de quinze jours à...
  • Page 45: Vue D'ensemble De L'appareil

    5. Vue d'ensemble de l'appareil Push Illustration non contractuelle Couvercle du bac à poussière Bac à poussière avec filtre/ Réservoir d’eau Fiche du bloc d'alimentation Bouton de marche/arrêt Pare-chocs Témoin lumineux Marquage d'ouverture du couvercle 5.1. Vue de dessous Illustration non contractuelle Contacts de chargement Roue directrice : détermine la direction du mouvement...
  • Page 46: Bac À Poussière Avec Filtre

    Brosse de nettoyage, droite Ouverture d’aspiration Roue directrice : propulse l’appareil Fentes d’aération Logement de l’embout de lavage Buses à eau Plaque signalétique Roue directrice : propulse l’appareil Compartiment à piles Brosse de nettoyage, gauche 5.2. Bac à poussière avec fi ltre Illustration non contractuelle Filtre à...
  • Page 47: Station De Charge

    5.4. Station de charge Illustration non contractuelle Témoin lumineux Boîtier Fiche du bloc d'alimentation Contacts de chargement 5.5. Télécommande Illustration non contractuelle Affichage de l'heure de démarrage Affichage de l'heure...
  • Page 48: Barrière Lumineuse (Paroi Virtuelle)

    Mode de fonctionnement : marche avant ; mode Heure / Heure de démar- rage : augmenter la valeur numérique Mode de fonctionnement : tourner à droite ; mode Heure / Heure de démar- rage : passer de l'affichage des heures à l'affichage des minutes Mode de fonctionnement : marche arrière ;...
  • Page 49: Capteurs De L'aspirateur Robot

    5.7. Capteurs de l'aspirateur robot Illustration non contractuelle Capteur avant Capteur droit Capteur gauche 6. Première mise en service 6.1. Montage des brosses de nettoyage Avant la première utilisation, les brosses fournies doivent si nécessaire être montées sur l'appareil. Pour monter et enlever les brosses vous avez besoin d’un tournevis cruciforme. ...
  • Page 50: Insertion Des Piles Dans La Télécommande

    En cas de retour à la station de charge, le nettoyage est interrompu. Si la performance de la batterie devait vraiment laisser à désirer, adres- sez-vous à votre centre de service après-vente MEDION. 6.3. Insertion des piles dans la télécommande ...
  • Page 51: Nettoyage Par Aspiration/Lavage

    L'heure est maintenant réglée. 6.6. Nettoyage par aspiration/lavage AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Pièces conductrices de courant. Les pièces conductrices de courant présentent un risque de choc électrique/ court-circuit.  Ne rechargez jamais l’aspirateur robot lorsque le ré- servoir d’eau est inséré. Avec le nettoyage par aspiration/lavage, l’aspirateur robot aspire et lave simultané- ment en une seule opération.
  • Page 52: Réglage De L'heure De Démarrage

    lui-ci. Ce qui pourrait par exemple faire tomber et en- dommager des appareils posés sur une table. Retirez les brosses avant d'aspirer un tapis. Cet aspirateur robot ne convient pas pour une utilisation sur des tapis à poils longs. Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un signal sonore retentit pour confirmation.
  • Page 53: Sélection Du Mode

    L'affichage des minutes clignote.  Réglez les minutes à l’aide des touches fléchées  Validez votre saisie en appuyant sur la touche PLAN. L'heure de démarrage est à présent réglée. Les LED du témoin lumineux clignotent. Le nettoyage démarre à l’heure paramétrée. Pour désactiver l’heure de démarrage, réglez l’heure de démarrage sur 00:00.
  • Page 54: Nettoyage Et Entretien

    8. Nettoyage et entretien DANGER ! Pièces conductrices de courant. Risque d'électrocution.  Ne plongez jamais l'aspirateur robot, la station de charge ou le bloc d'alimentation dans l'eau ou dans un liquide ! Nettoyez l'appareil et tous ses acces- soires uniquement avec un chiffon sec ou légère- ment humide.
  • Page 55: Nettoyer Le Réservoir D'eau

    Appuyez sur la surface de pression du couvercle de l’appareil où il est inscrit PUSH. Le couvercle s'ouvre. Tirez sur la poignée du bac à poussière et sortez le bac à poussière de l'aspi- rateur robot. Retirez le filtre EPA et son cadre. Ouvrez le couvercle du bac à...
  • Page 56: Nettoyer La Roue Directrice

     Il est conseillé de remplacer les brosses au bout d'un certain temps afin qu'elles restent parfaitement efficaces. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuil- lez vous adresser à notre service après-vente. Si les poils des brosses se courbent, essayez de plonger les brosses dans de l'eau très chaude pour qu'elles reprennent leur forme d'origine.
  • Page 57: Retrait De La Batterie

    Problème Cause possible Solution  Déplacez l’aspirateur Dysfonctionnement des L'aspirateur robot est capteurs robot sur une surface posé sur un sol sombre. moins sombre. Deux signaux sonores reten- Le capteur est obstrué.  Nettoyez le capteur. tissent.  Déplacez l’aspirateur L’appareil est bloqué...
  • Page 58: Recyclage

     Retirez la batterie en tirant sur la patte d'ouverture.  Retirez la fiche d'alimentation de la batterie au connecteur de l’appareil.  Recyclez la batterie de manière écologique (voir « 11. Recyclage » à la page 59).  Lors du remplacement de la batterie, branchez la fiche d'alimentation de la bat- terie au connecteur de l'appareil.
  • Page 59: Caractéristiques Techniques

    Fonctionnement sur piles 2x 1,5 V de type AA Sous réserve de modifications techniques. 13. Informations relatives à la conformité Par la présente, la société MEDION AG déclare que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/CE •...
  • Page 60: Mentions Légales

    Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est interdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
  • Page 61: Conditions Générales De La Garantie Commerciale

    QR Code LUX www.medion.com/lu/fr/ 15. Conditions générales de la garantie commerciale 15.1. Dispositions générales La période de garantie est de 24 mois et commence à courir le jour de l‘achat du produit. La garantie couvre les défauts de matériau et de fabrication de tout type susceptibles de nuire à...
  • Page 62: Exclusions De La Garantie

    merciale. Le nombre exact admissible de pixels défectueux est indiqué dans le mode d‘emploi du produit concerné. La présente garantie commerciale ne couvre pas la détérioration du produit due à une mauvaise utilisation, notamment pour les écrans plasma ou LCD. La manière correcte d‘utiliser votre écran plasma ou LCD est décrite dans le mode d‘emploi du produit concerné.
  • Page 63: Adresse Du Service

     Lun - Ven : 09:00 - 19:00  www.medion.fr Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 16.2. Suisse  0848 - 33 33 32 (0,08 CHF/min, coût d‘un appel depuis un téléphone mobile variable selon votre opérateur) ...
  • Page 64: Belgique

    Premium Hotline  0900-51111 (0,45 €/min)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00  www.medion.com/be Veuillez utiliser le formulaire de contact sous : www.medion.com/contact 16.4. Luxembourg   34-20 808 664 34-20 808 665 (Appel non surtaxé)  Lu - Ve: 09:00 - 19:00 ...

Table des Matières