Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Ridgeway EIGHT DAY CLOCKS

  • Page 2 TABLE OF CONTENTS SET UP INSTRUCTIONS FOR CABLE AND CHAIN DRIVEN CLOCKS TOOLS YOU WILL NEED ......... .2 CHOOSING THE RIGHT LOCATION .
  • Page 3 TOOLS YOU WILL NEED 1. A HELPER (FOR YOUR SAFETY AND THE CLOCK’S) 2. SCISSORS (TO CUT THE RUBBER BAND HOLDING THE CHIME HAMMERS.) 3. COTTON GLOVES OR A SOFT CLOTH ( TO HANDLE THE BRASS WEIGHTS AND PENDULUM.) CHOOSING THE RIGHT LOCATION WHEN CHOOSING A LOCATION FOR YOUR CLOCK THERE ARE SEVERAL SITUATIONS OR CONDITIONS YOU SHOULD CONSIDER 1.
  • Page 4 D. CABLE: (Figure 3A) FOAM PADS Remove the cardboard sleeve, from around the chime rods and pendulum guide, by holding the cardboard sleeve at points ‘A’ and ‘B’ and pulling straight down. Pull straight CHIME down and off the ends of the chime rods and pendulum HAMMERS guide.
  • Page 5 STEP 3 HANGING THE WEIGHTS DO NOT REMOVE STYROFOAM (Figure 5 & 6) PACKING BLOCK Cable Pulley *Note: When hanging DO NOT REMOVE THE STYROFOAM PACKING the weights, check the BETWEEN THE PULLEYS AND THE CABLE DRUM ON hook on top and nut on bottom to make THE CABLE DRIVE MOVEMENTS.
  • Page 6 Let the clock run a few minutes until the pendulum settles into an even swinging motion, all movements used in RIDGEWAY CLOCKS have a self adjusting beat feature. In order to activate this feature you have to “overswing” the pendulum as described above.
  • Page 7 NOTE: NOT ALL CLOCKS ARE “EIGHT DAY CLOCKS”. Although there is usually enough chain or cable on the clock movement to allow weights to fall for eight days (this is where the term “eight day clock” originates), the length of time can be determined by the design or size of the cabinet.
  • Page 8 REGULATION FOR FAST/SLOW FOR WEIGHT DRIVEN MOVEMENTS (Figure 19) The distance the pendulum disc hangs from the clock movement determines how fast or slow your clock runs. This distance can be changed by turning the nut which is located below the pendulum disc. Turn the nut to the right and the pendulum gets shorter and the clock runs faster.
  • Page 9 SYNCHRONIZATION OF HOUR STRIKE If the hour strike and the time do not correspond you will need to make this adjustment. Example: The clock shows 4:00 and it strikes three times. Follow these instructions for correcting. 1. IF YOUR CLOCK IS SET IN THE SILENT POSITION, MOVE IT TO CHIME. 2.
  • Page 10 CHIME SELECTION Your Ridgeway Clock has beautiful chimes which can be turned off at night if you are a light sleeper. Some models play only the Westminster Chime while others will give you a selection of three different melodies. A glance at the dial of your clock will tell you which chimes can be heard on your clock.
  • Page 11 Moving the clock to a new location outside the home takes more precautions. In preparing your RIDGEWAY CLOCK for a major move it would be advisable to ask one of our local clockmasters to help you pack the clock. If this is not possible we suggest you refer to the Seven Easy Steps to set your clock up in the front of this manual and simply reverse the procedure.
  • Page 12 The adjustments in this manual are not covered by the warranty. Cleaning and lubrication are not part of the warranty coverage. Please read your warranty carefully. It is on Page 13. Your dealer will be able to answer your questions concerning coverage or will contact RIDGEWAY for you. Ridgeway’s Timely tips to the Owner IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO’S...
  • Page 13 Ridgeway product have been carefully followed. These instructions will provide detailed information to answer most questions. Contact the Ridgeway web site (www.ridgewayclocks.com) for a list of frequently asked questions that may conveniently resolve your problem or answer your questions. The things listed below will simply help you avoid an unnecessary service call.
  • Page 14 Limited Warranty Ridgeway Clocks warranties your clock for a period of two years from the date of purchase by the original consumer purchaser to be free of manufacturing defects. This warranty is limited to the original consumer purchasing the clock and is not transferable. If a problem devel- ops with your clock mechanism, RIDGEWAY CLOCKS will repair or replace the defective part (at their election) at no charge within the lim- itations of this warranty.
  • Page 15 O O w w n n e e r r s s h h i i p p R R e e c c o o r r d d As your clock is passed from one generation to another its value may be enhanced by its history. Record this history below and keep it with your clock.
  • Page 16 MANUAL DEL USUARIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA RELOJES ACCIONADOS POR CABLE Y CADENA HERRAMIENTAS NECESARIAS ......... .2 CÓMO ELEGIR LA MEJOR UBICACIÓN .
  • Page 17 HERRAMIENTAS NECESARIAS 1. Un asistente (por su seguridad y la del reloj) 2. Tijeras (para cortar la banda elástica que sujeta los martillos del carrillón.) 3. Guantes de algodón o un paño suave (para manipular las pesas y el péndulo de bronce.) CÓMO ELEGIR LA MEJOR UBICACIÓN AL MOMENTO DE ESCOGER UNA UBICACIÓN PARA SU RELOJ, HAY VARIAS SITUACIONES O CONDI- CIONES QUE DEBERÁ...
  • Page 18 D. CABLE (Figura 3A) Retire el forro de cartón, que rodea las varillas de repique y la ESPONJAS guía del péndulo, para esto agarre el forro por los puntos 'A' y MARTILLOS 'B' y sáquelo hacia abajo manteniéndolo recto. Retírelo hasta dejar libres los extremos de las varillas de repique y la guía del péndulo.
  • Page 19 PASO 3 NO RETIRE EL COLGAR LAS PESAS BLOQUE DE ESPUMA DE (Figura 5 y 6) Cable GOMA Polea NO RETIRE EL ENVOLTORIO DE ESPUMA DE GOMA * Nota: Cuando cuelgue las QUE ESTÁ ENTRE LAS POLEAS Y EL TAMBOR DEL pesas, revise el gancho en la CABLE SOBRE LOS MECANISMOS IMPULSADOS POR parte superior y la tuerca en...
  • Page 20 Deje que el reloj funcione unos minutos hasta que el péndulo alcance un balanceo uniforme; todos los mecanismos que se usan en los relojes RIDGEWAY poseen una función de compás autoajustable. Para activar dicha función, deberá balancear exageradamente el péndulo, como se describió...
  • Page 21 SILENCIADOR NOCTURNO (NO DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS) El silenciador nocturno es una función de los relojes especiales que le permite silenciar automáticamente las melodías o campanadas, además de las horas, durante la noche. Dicho silenciador se activa con una varilla que cuelga detrás del cuadrante. Si abre la puerta donde está el péndulo, encontrará...
  • Page 22 REGULACIÓN DE LA VELOCIDAD (RÁPIDO/LENTO) PARA LOS MECANISMOS ACCIONADOS POR PESAS (Figura 19) La distancia en que cuelga el disco del péndulo respecto del mecanismo del reloj determina la velocidad a la que funcionará el reloj. Dicha distancia puede modificarse haciendo girar la tuerca que está situada debajo del disco del péndulo. Gire la tuerca hacia la derecha y el péndulo se acorta: el reloj funciona más rápido.
  • Page 23 SINCRONIZACIÓN CORRECTA PARA DAR LA HORA Si el reloj da la hora y no se corresponde con la hora correcta, deberá realizar este ajuste. Ejemplo: El reloj marca las 4:00, pero suena tres veces. Siga estas instrucciones para corregirlo. 1. SI EL RELOJ ESTÁ AJUSTADO EN LA POSICIÓN DE SILENCIO, CÁMBIELO A MELODÍA. 2.
  • Page 24 Una ojeada al cuadrante de su reloj le indicará qué melodías pueden oírse. Si el reloj posee un mecanismo de triple melodía, usted podrá ver las distintas selecciones en el cuadrante. Todos los relojes de pie Ridgeway tienen un silenciador y en todos se oirá el gong del "Big-Ben"...
  • Page 25 La mudanza del reloj fuera del hogar requiere mayores precauciones. Cuando se prepare el reloj RIDGEWAY , sería aconsejable pedir a uno de nuestros maestros relojeros locales que le ayude a empacar- lo. De no ser posible, le sugerimos consultar los Siete sencillos pasos para instalar el reloj, que encontrará en la primera parte de este manual;...
  • Page 26 Lea detenidamente la garantía que se encuentra en la página 13. En su concesionario podrán contestarle las preguntas relativas a la cobertura o bien comunicarse con RIDGEWAY en representación suya Consejos Oportunos de Ridgeway para el propietario del reloj LO QUE DEBE HACERSE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.
  • Page 27 Estas instrucciones le ofrecerán información detallada, la cual contestará la mayoría de sus preguntas. Para ver un listado de preguntas frecuentes visite el sitio web de Ridgeway (www.ridgewayclocks.com) con ello podría convenientemente resolver su problema o encontrar respuestas a sus preguntas. Todo lo que se enumera a continuación le ayudará a solicitar un servicio innecesario.
  • Page 28 7. Daños en el flete. Los daños provocados por parte del transportista mientras el reloj está en tránsito entre RIDGEWAY CLOCKS y el concesion- ario y/o entre el concesionario y el consumidor final no están cubiertos por esta garantía.
  • Page 29 R R e e g g i i s s t t r r o o d d e e p p r r o o p p i i e e d d a a d d A medida que su reloj pase de generación en generación, el valor se verá aumentado por el correr de los años.
  • Page 30 GUIDE DE L’UTILISATEUR INDEX INSTRUCTIONS POUR MONTER LES PENDULES A MOUVEMENT PAR CABLE OU PAR CHAINE OUTILS DONT VOUS AVEZ BESOIN ........2 CHOISIR LE BON ENDROIT .
  • Page 31 LES OUTILS DONT VOUS AVEZ BESOIN 1. Un assistant (pour votre propre sécurité et celle de la pendule) 2. Des ciseaux (pour couper l’élastique qui tient les marteaux du carillon) 3. Des gants en coton ou un chiffon doux (pour manipuler les poids en laiton et le pendule) CHOISIR LE BON ENDROIT Lorsque vous choisissez l’endroit où...
  • Page 32 D. CABLE (Figure 3A) Retirez le manchon de carton qui entoure les tiges du COUSSINETS DE MARTEAUX DU carillon et le guide du pendule, en tenant le manchon aux MOUSSE CARILLON points « A » et « B », puis en tirant bien droit. Tirez complètement jusqu'à...
  • Page 33 ETAPE 3 ATTACHER LES POIDS NE RETIREZ PAS (Figure 5) (Figure 6) L’EMBALLAGE POLYSYTYRENE Câble NE RETIREZ PAS L’EMBALLAGE POLYSTYRENE Poulie ENTRE LES POULIES ET L’ENROULEUR DE CABLE SE TROUVANT SUR LA TRANSMISSION PAR CABLE. (CF. FIGURE 5 POUR IDENTIFIER LE CABLE ET FIGURE 6 * Note : lorsque vous POUR LA CHAINE, ET POUR VOIR COMMENT LES Poids...
  • Page 34 Tous les mouvements utilisés dans les pendules RIDGEWAY ont une caractéristique d’auto-ajustement du mouvement. Afin d’activer ceci, vous devez ‘sur-balancer’ le pendule de la façon décrite ci-dessus.
  • Page 35 SILENCIEUX DE NUIT (PAS DISPONIBLES SUR TOUS LES MODELES) Le silencieux de nuit est une caractéristique spéciale sur certaines des pendules qui permet d’automatiquement arrêter le carillon pendant la nuit. Le silencieux de nuit est activé avec une tige qui pend sous le cadran. Lorsque vous ouvrez la porte avant de la pendule, la tige sera visible directement sous le cadran.
  • Page 36 REGLAGE DE VITESSE RAPIDE/LENTE POUR LES MOUVEMENTS PAR POIDS (Figure 19) La distance entre le pendule et le mouvement de la pendule détermine la vitesse de fonctionnement de votre pendule. La distance peut être changée en tournant l’écrou se trouvant sous le disque du pendule. Tournez l’écrou vers la droite pour réduire la longueur du pendule et faire fonctionner le mouvement plus rapidement.
  • Page 37 SYNCHRONISATION DE LA SONNERIE DES HEURES Si le nombre de sonneries de l’heure ne correspond pas à l’heure affichée, il faudra faire le réglage suivant. Par exemple, si votre pendule affiche 4:00 et ne sonne que trois fois, suivez ces instructions pour la régler : 1.
  • Page 38 CHOIX DU CARILLON Votre horloge Ridgeway a des carillons superbes qui peuvent être arrêtés pendant la nuit si vous avez le sommeil léger. Certains models ne jouent que le carillon Westminster pendant que d’autres ont une sélection de trois mélodies différentes. Si vous regardez le cadran de votre pendule, vous saurez quel carillon peut être entendu.
  • Page 39 DEPLACER VOTRE PENDULE Deplacer votre pendule a un nouvel endroit dans votre maison Le déplacement de votre pendule devrait seulement être effectué s’il n’y a pas d’autre choix. Si vous décidez de changer votre pendule de place, il y a certaines précautions à...
  • Page 40 Les réglages décrits dans ce guide ne sont pas couverts par la garantie. Le nettoyage et la lubrification ne font pas parti de la garantie. Veuillez lire votre garantie avec soins. Elle se trouve à la page 13. Votre revendeur pour répondre à toutes vos questions concernant la garantie ou contactera RIDGEWAY de votre part. Conseils Ridgeway pour les Proprietaires IMPORTANTES MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ...
  • Page 41 Assurez-vous d’avoir suivi attentivement toutes les instructions fournies avec votre horloge Ridgeway. Ces dernières répondent en détail à la plupart des questions. Rendez visite au site web de Ridgeway (www.ridgewayclocks.com) pour consulter la liste des questions fréquemment posées pour résoudre tout problème ou obtenir des réponses à vos questions. La liste ci-dessous vous aidera à...
  • Page 42 3. Ne renvoyez pas la pendule ou une partie ou pièce de la pendule sans l’autorisation préalable de l’usine. 4. Les frais de service pour des réparations non autorisées ne seront pas pris en charge par RIDGEWAY CLOCKS. (Un centre d’entretien agrée n’a pas besoin d’autorisation préalable pour effectuer les réparations nécessaires sur votre pendule.
  • Page 43 E E n n r r e e g g i i s s t t r r e e m m e e n n t t d d e e s s p p r r o o p p r r i i é é t t a a i i r r e e s s Lorsque votre pendule passe d’une génération à...