Bosch ANGLE EXACT 2 Notice Originale page 178

Masquer les pouces Voir aussi pour ANGLE EXACT 2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 27
178 | Magyar
eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajki-
bocsátást lényegesen megnövelheti.
A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye-
lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan kap-
csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos ké-
ziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek me-
legen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Összeszerelés
Szállítmány tartalma
ANGLE EXACT
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Ezek az ipari akkumulátoros könyökös csavarozók betétszer-
számok, könyökös csavarozó fej, egyenes csavarozó fej, ak-
kucsomag, töltőkészülék, konstans feszültség szabályozó
vagy feszültség adapter nélkül kerülnek szállításra.
A feszültség adaptereket kizárólag a Bosch ipari akkumuláto-
ros könyökös csavarozó készülékeknek a 4EXACT konstans
feszültség szabályozóhoz való csatlakoztatására szabad
használni.
ANGLE EXACT
14CF | 22CF | 29CF
Ezek az ipari akkumulátoros könyökös csavarozók betétszer-
számok, lapos lehajtófej, közbenső karima, akkucsomag, töl-
tőkészülék, konstans feszültség szabályozó vagy feszültség
adapter nélkül kerülnek szállításra.
A feszültség adaptereket kizárólag a Bosch ipari akkumuláto-
ros könyökös csavarozó készülékeknek a 4EXACT konstans
feszültség szabályozóhoz való csatlakoztatására szabad
használni.
Üzemi és tárolási környezet
Az elektromos kéziszerszám kizárólag zárt he-
lyen történő használatra alkalmas.
A készülék kifogástalan üzemének biztosításá-
ra a környezeti hőmérsékletnek a megengedett környezeti
hőmérséklet tartományban, –5 °C és +50 °C (23 °F és 122
°F) között, kell lennie, a levegő megengedett relatív nedves-
ségtartalma 20 és 95 % között lehet, harmatképződés nél-
kül.
Az akkumulátort 0 °C (32 °F) és 45 °C (113 °F) közötti hő-
mérsékleten kell tárolni, nehogy az akkumulátorcellák meg-
rongálódjanak.
A könyökös csavarozó fej felszerelése
ANGLE EXACT
2 | 3 | 6 | 7 | 8 | 15 | 17 | 23 | 30
Ezekre az ipari akkumulátoros könyökös csavarozó készülé-
kekre először egy hozzáillő könyökös csavarozó fejet (lásd
„Műszaki adatok", Oldal 176) kell felszerelni.
Győződjön meg arról, hogy a forgásirány-átkapcsoló a
u
középső helyzetben áll (bekapcsolás reteszelése),
vagy hogy az akkumulátort kivették az elektromos ké-
1 609 92A 4V1 | (05.03.2019)
ziszerszámból, mielőtt csavarozó fejet felszerelne, be-
állítana vagy leszerelne.
Tartsa az elektromos kéziszerszámot a (6) villáskulccsal a
könyökös csavarozó fej karimájának (5) kulcsfelületénél fog-
va.
Az elektromos kéziszerszámot sohase fogja be a ház
u
két felénél fogva.
Tegye fel a (3) könyökös csavarozó fejet a kívánt helyzetben
a karimára, és a (19) kulcsfelületre felhelyezett (4) villás-
kulccsal húzza meg szorosra a hollandianyát.
Eközben tartson ellen a sarokfej karimáján a (6) villáskulcs-
csal.
ANGLE EXACT
14CF | 22CF | 29CF
Ezekre az ipari akkumulátoros könyökös csavarozó készülé-
kekre először fel kell szerelni a lapos lehajtást. A kereskede-
lemben különböző lapos lehajtások kaphatók.
Kérdezze meg a szakboltban, milyen lapos lehajtás illik az Ön
készülékéhez.
Tartsa be a lapos lehajtás felszerelési utasításait.
u
Felakasztó szerkezet
A (8) felakasztó kengyel segítségével az elektromos kéziszer-
számot egy felakasztó szerkezetre lehet rögzíteni.
Tegye fel a (8) felakasztó kengyelt az elektromos kéziszer-
számra, és pattintsa be a (15) résbe.
Rendszeresen ellenőrizze a felakasztó kengyel és a
u
felakasztó szerkezetben található horog állapotát.
Töltési folyamat
Figyelem: Töltőkészülékek és akkumulátorok nem részei a
szállítmánynak.
Az ábrán látható hálózati csatlakozó dugó eltérhet az Ön
elektromos kéziszerszámán található csatlakozó dugótól.
Ügyeljen arra, hogy a töltőkészülék és az akkumulátor
u
megfeleljen az adott ország villamos hálózatának.
AL 2450 DV töltőkészülék (lásd a A ábrát)
Csatlakoztassa a (21) töltőkészüléket a (22) hálózati csatla-
kozó dugóval az elektromos energiaellátáshoz és dugja be a
(11) akkumulátort a helyes helyzetben a töltőkészülék töltő-
kosarába.
Az akkumulátor behelyezésekor/kivételekor ne alkal-
u
mazzon erőszakot. Az APT csatlakozó érintkezővel (Akku
Pack Top) ellátott akkumulátoroknak olyan a kivitele,
hogy azokat csak a helyes helyzetben lehet az elektromos
kéziszerszámba vagy a töltőkészülékbe behelyezni.
A zöld (23) LED-kijelző villogni kezd. Ez azt jelzi, hogy folyik
a töltőáram. A töltési folyamat automatikusan leáll, amikor az
akkumulátor teljesen feltöltött állapotba került. Ha zöld LED-
kijelző már nem villog, hanem egyenletesen világít, a töltési
folyamat befejeződött. Ekkor kb. 2 másodpercre felhangzik
egy akusztikus jel, ez azt jelenti, hogy az akkumulátor telje-
sen fel van töltve.
A piros (24) LED tartós fénye a csökkentett töltőáramú tölté-
si eljárást jelzi. Ha a piros LED-kijelző villog, akkor töltésre
nincs lehetőség.
Bosch Power Tools

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières