All manuals and user guides at all-guides.com 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ POUR LES OUTILLAGES ÉLECTROPORTATIFS SANS FILS Lire l’ensemble des consi- Retirer de l’outillage électroportatif outils de gnes. Le non respect des réglage ou clés anglaise avant de le mettre en présentes consignes géné- marche.
Exiger la mise en œuvre de pièces de re- d’exécuter. La mise en œuvre de l’outillage électro- change d’origine Bosch. Cela garantit que la sécu- portatif pour des applications différentes de celles rité de l’outillage électroportatif ne sera pas altérée.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com N’utiliser que des outils non usagés, en parfait Redoubler de prudence lors du vissage de lon- état de fonctionnement. Les outils endommagés gues vis. En fonction du type de vis et du type sont susceptibles de se briser et générer des blessu- d’outil mis en oeuvre, des risques plus ou res ou des dégâts matériels.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com SYMBOLES Remarque importante : les symboles suivants se proposent d’attirer l’attention de l’utilisateur sur des points importants concernant l’utilisation du présent outillage. L’utilisateur doit prendre connaissance et s’imprégner de ces symboles et de leur signification. Cela l’aidera à utiliser l’outillage de manière sûre et à meilleur escient. Symbole Signification Volt...
All manuals and user guides at all-guides.com 3 DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT Déplier le volet sur lequel l’outillage est Bruits et vibrations représenté de manière graphique. Lais- ser le volet déplié pendant la lecture de Résultats des mesures de bruit ont été déterminés en la présente notice d’instructions.
All manuals and user guides at all-guides.com Visseuse d’angle, sans fil (pour applications industrielles) Référence 0 602 490 ..644 ... 639 ... 640 ... 641 ... 642 Couple de serrage [Nm] Vitesse à vide [min Tension Rotation I 1/4" I 1/4"...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Modèle 0 602 490 639 / … 640 Mise en marche/Arrêt Extraire l’outil 1 hors de la fixation 2, si nécessaire au Cet outillage est doté d’un dispositif de débrayage moyen d’une pince. asservi au couple qui réagit dans la plage indiquée.
Cette précaution permet de prévenir tou- réparation ne doit être confiée qu’à un centre de ser- te mise en marche intempestive de l’outillage électro- vices pour outillage Bosch agréé. portatif. Pour obtenir des informations complémentaires ou Lorsque la batterie n’est pas en usage, la tenir à...
300 heures de Dans le cadre des dispositions légales/nationales, la fonctionnement. Après chaque nettoyage, les engre- société Robert Bosch GmbH se porte garante de la li- nages doivent être graissés avec une graisse spéciale vraison contractuelle du présent outillage. En cas de pour engrenage.
Page 115
Wij verklaren op eigen verantwoording, dat dit product voldoet aan de volgende normen en normatieve docu- menten: EN 50 144 (accugereedschappen) resp. EN 60 335 (accuoplaadapparaten), volgens de bepalingen van de richtlijnen 73/23/EEG, 89/336/EEG, 98/37/EG. Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge 3 609 929 879 • (03.02) T...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com Robert Bosch GmbH Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge Verkauf Industriewerkzeuge D-70745 Leinfelden-Echterdingen www.boschproductiontools.com 3 609 929 879 (03.02) T/112 Printed in Germany – Imprimé en Allemagne...