Bosch EasySander 12 Notice Originale
Masquer les pouces Voir aussi pour EasySander 12:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

OBJ_DOKU-55207-001.fm Page 1 Friday, August 12, 2016 8:23 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 32J (2016.08) O / 165
EasySander 12
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
kk Пайдалану нұсқаулығының
fi
Alkuperäiset ohjeet
түпнұсқасы
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
ro Instrucţiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch EasySander 12

  • Page 1 OBJ_DOKU-55207-001.fm Page 1 Friday, August 12, 2016 8:23 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY EasySander 12 www.bosch-pt.com 1 609 92A 32J (2016.08) O / 165 de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı bg Оригинална инструкция en Original instructions pl Instrukcja oryginalna mk Оригинално...
  • Page 2: Table Des Matières

    ..........1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 OBJ_BUCH-2941-001.book Page 3 Friday, August 12, 2016 8:26 AM EasySander 12 Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2941-001.book Page 4 Friday, August 12, 2016 8:26 AM 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nur Verlängerungskabel, die auch werden. für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 6: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Anwendun-  Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem gen kann zu gefährlichen Situationen führen. Bosch Produkt. Nur so wird der Akku vor gefährlicher Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges Überlastung geschützt.  Laden Sie die Akkus nur mit Ladegeräten auf, die vom ...
  • Page 7: Technische Daten

    Zubehörprogramm. zum Beispiel: Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerk- zeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsab- Technische Daten läufe. Akku-Multischleifer EasySander 12 Montage Sachnummer 3 603 J76 9.. Nennspannung 10,8–12  Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro-...
  • Page 8: Wahl Des Schleifblattes

    Spitze und ziehen Sie es von der Schleifplatte 6 ab. nen allergische Reaktionen und/oder Atemwegserkran- kungen des Benutzers oder in der Nähe befindlicher Sie können die Schleifblätter des Bosch-Deltaschleifers be- Personen hervorrufen. nutzen. Bestimmte Stäube wie Eichen- oder Buchenstaub gelten Schleifzubehöre wie Vlies/Polierfilz werden in gleicher Weise...
  • Page 9: Wartung Und Service

    Zur Luhne 2 schaltet: Das Einsatzwerkzeug bewegt sich nicht mehr und 37589 Kalefeld – Willershausen die Akku-Ladezustandsanzeige / Überlastanzeige 1 blinkt ca. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile bestel- 5 Sekunden rot. len oder Reparaturen anmelden. Arbeitshinweise Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Fax: (0711) 40040481 ...
  • Page 10: Transport

     Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Product Description And Specifications

    Many accidents are caused by poorly maintained power  Use the battery only in conjunction with your Bosch tools. product. This measure alone protects the battery against  Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained dangerous overload.
  • Page 12: Technical Data

    Technical Data There is danger of injury when unintentionally actuating the On/Off switch. Cordless Multi Sander EasySander 12 Battery Charging (see figure A) Article number 3 603 J76 9..  Use only the battery chargers listed on the accessories Rated voltage 10.8–12...
  • Page 13: Dust/Chip Extraction

    6. red for approx. 5 seconds. Sanding sheets of the Bosch Delta Sander can be used. Sanding accessories, such as fleece pads/polishing cloth pads, are attached to the sanding plate in the same manner.
  • Page 14: Working Advice

    Uxbridge UB 9 5HJ Protection Against Deep Discharging At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange The lithium-ion battery is protected against deep discharging the collection of a product in need of servicing or repair. by the “Electronic Cell Protection (ECP)”. When the battery is Tel.
  • Page 15: Français

    UB 9 5HJ nières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange choc électrique si votre corps est relié à la terre. the collection of a product in need of servicing or repair.
  • Page 16  Faire entretenir l’outil par un réparateur qualifié utili- nière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. sant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l’outil est maintenue. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Description Et Performances Du Produit

    Les vapeurs peuvent entraîner des irrita- Poids suivant EPTA-Procedure tions des voies respiratoires. 01:2014 0,70  N’utilisez l’accumulateur qu’avec votre produit Bosch. Plage de températures autorisées Ceci protège l’accumulateur contre une surcharge dange- – pendant la charge °C 0 ...
  • Page 18: Chargement De L'accu (Voir Figure A)

    L’outil électroportatif est équipé de 2 feuilles abrasives qui Respectez les indications concernant l’élimination. peuvent être remplacées séparément selon leur état d’usure.  N’utilisez l’outil électroportatif que lorsque les deux feuilles abrasives sont montées. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 19: Changement Du Plateau De Ponçage

    Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’aug- menter la durée de vie des feuilles abrasives. Pour poncer avec une précision extrême dans les coins, sur des bords et dans des endroits d’accès difficile, il est égale- Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 20: Entretien Et Service Après-Vente

    : www.bosch-pt.com Ne jetez pas les outils électroportatifs et les accus/piles avec Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre les ordures ménagères ! disposition pour répondre à vos questions concernant nos Seulement pour les pays de l’Union Européenne : produits et leurs accessoires.
  • Page 21: Español

    Las herramientas eléctricas que no se pue- dan conectar o desconectar son peligrosas y deben hacer- utilice solamente cables de prolongación apropiados para su uso en exteriores. La utilización de un cable de se reparar. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad Para Lijadoras

     Solamente cargar los acumuladores con los cargadores  Únicamente utilice el acumulador en combinación con recomendados por el fabricante. Existe un riesgo de in- su producto Bosch. Solamente así queda protegido el cendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferen- acumulador contra una sobrecarga peligrosa.
  • Page 23: Datos Técnicos

    Mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles, con- servar calientes las manos, organización de las secuencias de Datos técnicos trabajo. Lijadora universal accionada por EasySander 12 acumulador Montaje Nº de artículo 3 603 J76 9..  Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- Tensión nominal...
  • Page 24 Puede utilizar las hojas lijadoras de la lijadora delta Bosch. Ciertos polvos como los de roble, encina y haya son consi- derados como cancerígenos, especialmente en combina- Los accesorios como el vellón o el fieltro para pulir se fijan de...
  • Page 25: Instrucciones Para La Operación

    Estando conectada la herramienta eléctrica, el indicador del estado de carga del acumulador/sobrecarga 1 muestra el es- Solamente utilice accesorios para lijar originales Bosch. tado de carga del acumulador, o bien, señaliza una situación de sobrecarga.
  • Page 26: Português

    OBJ_BUCH-2941-001.book Page 26 Friday, August 12, 2016 8:26 AM 26 | Português Argentina Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 España C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Servicio Central de Bosch Atención al Cliente...
  • Page 27 Há perigo de incêndio se um car- mento pode levar a lesões. regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 28  Só utilizar o acumulador junto com o seu produto Baterias recomendadas PBA 10,8V... Bosch. Só assim é que o seu acumulador estará protegido PBA 12V... contra perigosa sobrecarga.  Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de Carregadores recomendados AL 11..
  • Page 29 é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que os recortes na folha de lixar coincidam com os orifícios na que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- placa de lixar. balho não se movimenta mais. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 30 é desligada por um disjuntor de proteção: A ferra- menta elétrica não se movimenta mais e a indicação do esta- do de carga do acumulador/indicação de sobrecarga 1 pisca em vermelho durante aprox. 5 segundos. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Indicações De Trabalho

    Iões de lítio: www.bosch-pt.com Observar as indicações no capítulo A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece “Transporte”, página 31. com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios.
  • Page 32: Italiano

    L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. me al prodotto Bosch. Solo in questo modo la batteria ri-  Non avvicinare batterie non utilizzate a fermagli, mo- caricabile viene protetta da sovraccarico pericoloso.
  • Page 34 Dati tecnici vori di manutenzione, cambio d’utensile, ecc.), nonché in caso di trasporto e di conservazione dello stesso, Levigatrice universale a batteria EasySander 12 avere sempre cura di estrarne sempre la batteria rica- Codice prodotto 3 603 J76 9.. ricabile. In caso d’azionamento accidentale dell’interrut- tore di avvio/di arresto sussisterà...
  • Page 35 è riportata alla fine delle presenti istruzioni d’uso. Per la rifinitura oppure la lucidatura in modo particolare di me- L’aspirapolvere deve essere adatto per il materiale da lavora- tallo e materiale pietroso utilizzare velo abrasivo/feltro pulitu- Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 36: Manutenzione Ed Assistenza

    5 secondi. www.bosch-pt.com Nota bene: Se l’elettroutensile si disinserisce automatica- Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- mente a causa della batteria scarica oppure surriscaldata, terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro spegnere poi l’elettroutensile con l’interruttore di avvio/arre-...
  • Page 37: Nederlands

    Fax: (02) 3696 2662 ni riportare nel paragrafo «Trasporto», Fax: (02) 3696 8677 pagina 37. E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com Svizzera Sul sito www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta- Con ogni riserva di modifiche tecniche. mente on-line i ricambi. Tel.: (044) 8471513 Fax: (044) 8471553 E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com...
  • Page 38 Voor een oplaadappa- wachte situaties beter onder controle houden. raat dat voor een bepaald type accu geschikt is, bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- bruikt. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 39 – bij het laden °C 0 ... +45  Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch- – bij het gebruik en bij opslag °C –20 ... +50 product. Alleen zo wordt de accu tegen gevaarlijke over- Aanbevolen accu’s...
  • Page 40: Informatie Over Geluid En Trillingen

    Een onderbreking van het aal. opladen schaadt de accu niet. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge- vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 41 6 los. lingsgetal werkt en meer afname bereikt. U kunt de schuurbladen van de Bosch-deltaschuurmachine Bij gebruik volgens de voorschriften kan het elektrische ge- gebruiken.
  • Page 42: Onderhoud En Service

    „Vervoer”, pagina 42 en neem deze in Neem contact op met een erkende klantenservicewerkplaats acht. voor Bosch elektrische gereedschappen als de accu niet meer naar behoren werkt. Klantenservice en gebruiksadviezen Wijzigingen voorbehouden.
  • Page 43 Hold hår, tøj og handsker væk fra kan give hudirritation eller forbrændinger. dele, der bevæger sig. Dele, der er i bevægelse, kan gribe fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 44: Beregnet Anvendelse

    PBA 12V... dig utilpas. Dampene kan irritere luftvejene. Anbefalede ladere AL 11.. CV  Anvend kun akkuen i forbindelse med dit Bosch pro- dukt. Kun på denne måde beskyttes akkuen mod farlig * begrænset effekt ved temperaturer <0 °C overbelastning.
  • Page 45 2. Oplad akkuen hhv. lad den afkøle, før trækkes af pudsesålen 6. du tænder for el-værktøjet igen. Ellers kan akkuen blive be- Du kan anvende slibebladene fra Bosch-deltasliberen. skadiget. Slibetilbehør som f.eks. filt/poleringsfilt fastgøres på slibeså- Akkuen tages ud 3 ved at trykke på udløserknappen 4 og len på...
  • Page 46: Vedligeholdelse Og Service

    1 blin- Bosch brugerrådgivningsteamet vil gerne hjælpe dig med at ker rød i ca. 5 sekunder. besvare spørgsmål vedr. vores produkter og deres tilbehør. Overskrides den tilladte akku-temperatur på 70 °C, slukker Produktets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid elektronikken straks for el-værktøjet, til denne igen befinder...
  • Page 47: Svenska

     Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre elverktyg. Oförändrade stickproppar och passande vägg- användas. Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är uttag reducerar risken för elstöt. farligt och måste repareras. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 48: Ändamålsenlig Användning

     Använd batteriet endast för produkter från Bosch. På leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. så sätt skyddas batteriet mot farlig överbelastning.
  • Page 49: Tekniska Data

    Tekniska data Batteriets laddning (se bild A)  Använd endast de laddare som anges på tillbehörssi- Sladdlös multislip EasySander 12 dan. Endast denna typ av laddare är anpassad till det Produktnummer 3 603 J76 9.. litium-jonbatteri som används i elverktyget.
  • Page 50 Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre In- och urkoppling användas för andra material. För driftstart av elverktyget skjut strömställaren Till/Från 2 Använd endast original Bosch sliptillbehör. framåt till läget ”I”. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 51: Underhåll Och Service

     Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena Ändringar förbehålles. för bra och säkert arbete. Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för Bosch-elverk- tyg när batteriet inte längre är funktionsdugligt. Norsk Kundtjänst och användarrådgivning Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och Sikkerhetsinformasjon underhåll av produkter och reservdelar.
  • Page 52  Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util- gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso- ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 53: Illustrerte Komponenter

    Svingkretsdiameter oppstår helseproblemer. Dampene kan irritere ånde- Vekt tilsvarende EPTA-Procedure drettsorganene. 01:2014 0,70  Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch produk- Tillatt omgivelsestemperatur tet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelastning. – ved lading °C 0 ... +45  Batteriet kan bli skadet av spisse gjenstander som spi- –...
  • Page 54 Til fjerning av batteriet 3 trykker du opplåsingstastene 4 og av fra slipesålen 6. trekker batteriet bakover ut av elektroverktøyet. Ikke bruk Du kan bruke slipeskivene til Bosch-deltasliperen. makt. Slipetilbehør som filt/polerfilt festes på samme måte på slipe- Følg informasjonene om kassering.
  • Page 55: Service Og Vedlikehold

    Ved for sterk belastning blinker batteri-ladetilstands- www.bosch-pt.com Bosch rådgivningsteamet hjelper deg gjerne ved spørsmål an- indikatoren/overbelastningsindikatoren 1 rødt i opp til ca. 2 sekunder. Ved overbelastning over lengre tid stanser moto- gående våre produkter og deres tilbehør.
  • Page 56: Suomi

     Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi- kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. tettua sähkötyökalua. Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 57: Määräyksenmukainen Käyttö

    Ota tällöin huomioon työ- nee haittoja. Höyryt voivat ärsyttää hengitystiehyeitä. olosuhteet ja suoritettava toimenpide. Sähkötyökalun  Käytä akkua ainoastaan yhdessä Bosch-tuotteesi kans- käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh- sa. Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormituksel- taa vaarallisiin tilanteisiin.
  • Page 58: Tekniset Tiedot

    Akun lataus (katso kuva A) Tekniset tiedot  Käytä vain tarvikesivulla mainittuja latauslaitteita. Akku-yhdistelmähiomakone EasySander 12 Vain nämä latauslaitteet on sovitettu sähkötyökalussasi käytettävälle litiumioniakulle. Tuotenumero 3 603 J76 9.. Huomio: Akku toimitetaan osittain ladattuna. Jotta akun täysi Nimellisjännite 10,8–12...
  • Page 59 1 vilkkuu punaisena noin 2 sekunnin vetämällä se irti hiomalevystä 6. kestoon asti. Pitkä ylikuormitus pysäyttää moottorin vähitel- Laitteessa voidaan käyttää Bosch-kärkihiomakoneen hioma- len sekunnin aikana ja akun lataustilan näyttö/ paperia. ylikuormituksen näyttö 1 vilkkuu punaisena n. 5 sekuntia.
  • Page 60: Hoito Ja Huolto

    60.  Pidä aina sähkötyökalua ja sähkötyökalun tuuletusau- kot puhtaina, jotta voit työskennellä hyvin ja turvalli- sesti. Jos akku ei enää toimi, käänny Bosch-sopimushuollon puo- leen. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä va- Ελληνικά...
  • Page 61 ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή Προσεκτικά συντηρημένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν όταν συνδέσετε το μηχάνημα με την πηγή ρεύματος όταν αυ- δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τό είναι ακόμη στη θέση ΟΝ, τότε δημιουργείται κίνδυνος τραυματισμών. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 62: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    μιουργεί κίνδυνο πυρκαγιάς όταν χρησιμοποιηθεί για άλλες  Να χρησιμοποιείτε την μπαταρία μόνο σε συνδυασμό με μπαταρίες. το προϊόν της Bosch που αποκτήσατε. Μόνο έτσι προστα-  Χρησιμοποιείτε στα ηλεκτρικά εργαλεία μόνο μπαταρίες τεύεται η μπαταρία από μια ενδεχόμενη επικίνδυνη υπερ- φόρτωση.
  • Page 63 Ελληνικά | 63 Τεχνικά χαρακτηριστικά του χειριστή όπως: Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτημάτων που χρησιμοποιείτε, διατήρηση ζεστών των Πολυλειαντήρας μπαταρίας EasySander 12 χεριών, οργάνωση της εκτέλεσης των διάφορων εργασιών. Αριθμός ευρετηρίου 3 603 J76 9.. Συναρμολόγηση Ονομαστική τάση...
  • Page 64 πράσινο. Αυτό σημαίνει ότι το ηλεκτρικό εργαλείο εργάζεται με Μπορείτε να χρησιμοποιήστε φύλλα λείανσης του τριβείου Δέλ- υψηλό αριθμό στροφών επιτυγχάνοντας έτσι υψηλή αφαίρεση τα της Bosch. υλικού. Εξαρτήματα λείανσης όπως δέρμα/κετσές στίλβωσης στερεώ- νονται στην πλάκα λείανσης κατά τον ίδιο τρόπο.
  • Page 65: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    νέλθει στην άριστη περιοχή θερμοκρασίας. Η ένδειξη κατάστα- www.bosch-pt.com σης φόρτισης μπαταρίας/ένδειξη υπερφόρτισης 1 αναβοσβή- Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως νει 5 δευτερόλεπτα περίπου με χρώμα κόκκινο. στις ερωτήσεις σας σχετικά με τα προϊόντα μας και τα ανταλλα- κτικά...
  • Page 66: Türkçe

    Uygun performanslı elektrikli el bi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa gelmek- aleti ile, belirlenen çalışma alanında daha iyi ve güvenli ça- ten kaçının. Bedeniniz topraklandığı anda büyük bir elek- lışırsınız. trik çarpma tehlikesi ortaya çıkar. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 67: Usulüne Uygun Kullanım

     Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle bakımı den çıkan buharlar nefes yollarını tahriş edebilir.  Aküyü sadece Bosch ürününüzle kullanın. Aküyü ancak yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme içinde sı- kışma tehlikesi daha azdır ve daha rahat kullanım olanağı...
  • Page 68: Teknik Veriler

    68 | Türkçe Teknik veriler Akünün şarjı (Bakınız: Şekil A)  Sadece aksesuar sayfasında belirtilen şarj cihazlarını Akülü çok yönlü zımpara makinesi EasySander 12 kullanın. Sadece bu şarj cihazları elektrikli el aletinizde Ürün kodu 3 603 J76 9.. kullanılan Li-Ion akülere uygundur.
  • Page 69 6 çıkarın. akü şarj durumu göstergesi/zorlanma göstergesi 1 yaklaşık 5 Bosch delta zımparanın zımpara kağıtlarını kullanabilirsiniz. saniye kadar kırmızı olarak yanıp söner. Zımpara yünü ve zımpara keçesi gibi zımpara aksesuarı da 70 °C 'lik izin verilen akü...
  • Page 70: Bakım Ve Servis

     İyi ve güvenli çalışabilmek için elektrikli el aletini ve ha- Değer İş Bobinaj valandırma deliklerini daima temiz tutun. İsmetpaşa Mah. İlk Belediye Başkan Cad. 5/C Şahinbey Akü artık işlev görmüyorsa lütfen Bosch elektrikli el aletleri Gaziantep için yetkili bir servise başvurun. Tel.: 0342 2316432 Çözüm Bobinaj...
  • Page 71: Polski

    Nieporządek w miejscu pracy lub nie- lub środków ochrony słuchu (w zależności od rodzaju i oświetlona przestrzeń robocza mogą być przyczyną zastosowania elektronarzędzia) – zmniejsza ryzyko obra- wypadków. żeń ciała. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 72 O wiele rzadziej dochodzi do zakleszczenia się narzędzia  Nie otwierać akumulatora. Istnieje niebezpieczeństwo tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzymane. Zadbane na- zwarcia. rzędzia łatwiej się też prowadzi. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 73: Opis Urządzenia I Jego Zastosowania

    Powierzchnia papieru ściernego  Akumulator należy używać tylko w połączeniu z wyro- Przekrój obwodu drgania bem firmy Bosch, dla którego został on przewidziany. Ciężar odpowiednio do EPTA- Tylko w ten sposób można uniknąć przeciążenia, które jest Procedure 01:2014 0,70 niebezpieczne dla akumulatora.
  • Page 74 Niektóre rodzaje pyłów, np. dębiny lub buczyny uważane Można używać papierów ściernych przeznaczonych do szlifie- są za rakotwórcze, szczególnie w połączeniu z substancja- rek Bosch Delta. mi do obróbki drewna (chromiany, impregnaty do drew- Osprzęt szlifierski, np. włóknina czy filc polerski, mocuje się...
  • Page 75: Konserwacja I Serwis

    Przy niezamierzonym uruchomieniu ilością usuwanego materiału. włącznika/wyłącznika istnieje niebezpieczeństwo obra- Stosowanego zgodnie z przeznaczeniem elektronarzędzia nie żeń. da się przeciążyć. Zbyt silne obciążenie sygnalizowane jest Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 76: Obsługa Klienta Oraz Doradztwo Dotyczące Użytkowania

    Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na zgodnego z zasadami ochrony środowiska. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich Akumulatory/Baterie: osprzętem. Li-Ion: Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- Proszę...
  • Page 77 Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- ným odborným personálem a pouze s originálními ná- sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. hradními díly. Tím bude zajištěno, že bezpečnost stroje zůstane zachována. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 78: Zobrazené Komponenty

    PBA 12V...  Akumulátor používejte pouze ve spojení s Vaším výrob- Doporučené nabíječky AL 11.. CV kem Bosch. Jen tak bude akumulátor chráněný před ne- * Omezený výkon při teplotách <0 °C bezpečným přetížením. Informace o hluku a vibracích  Špičatými předměty, jako např. hřebíky nebo šroubo- váky, nebo působením vnější...
  • Page 79 Pro odejmutí brusného listu 5 jej uchopte na jednom rohu a Dbejte upozornění k zpracování odpadu. stáhněte z brusné desky 6. Můžete použít brusné listy pro deltabrusku Bosch. Odsávání prachu/třísek Brusná příslušenství jako rouno či leštící plsť se upevňují na ...
  • Page 80: Pracovní Pokyny

    úběru. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách Při určeném použití nelze elektronářadí přetížit. Při příliš sil- k našim výrobkům a jejich příslušenství. ném zatížení zabliká ukazatel stavu nabití akumulátoru/ ukazatel přetížení...
  • Page 81: Slovensky

    Ručné elektrické náradie vy- radia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické nára- tvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť. die vypnuté. Ak budete mať pri prenášaní ručného elek- Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 82  Akumulátor neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skrato-  Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo vania. ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 83: Vyobrazené Komponenty

    Priemer kmitov  Používajte tento akumulátor iba spolu s Vaším výrob- Hmotnosť podľa EPTA-Procedure kom Bosch. Len takýmto spôsobom bude akumulátor 01:2014 0,70 chránený pred nebezpečným preťažením.  Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutko- Povolená...
  • Page 84 6. kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s takýmto pra- Môžete používať brúsne listy pre trojbokú delta-brúsku Bosch. chom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať alergické re- Príslušenstvo na brúsenie ako ovčie rúno/plsť na leštenie sa akcie a/alebo spôsobiť...
  • Page 85: Uvedenie Do Prevádzky

    (dovolenú teplotu). Indikácia stavu na- Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri bitia akumulátora/indikácia preťaženia 1 bliká po dobu cca 5 otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
  • Page 86: Magyar

    áll, vagy orvosságokat vett be, ne használ- Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket ja a berendezést. Egy pillanatnyi figyelmetlenség a szer- az előírásokat. szám használata közben komoly sérülésekhez vezethet. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Ez az elővigyázatossági  Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- intézkedés meggátolja a szerszám akaratlan üzembe he- mélyzet csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával lyezését. javíthatja. Ez biztosítja, hogy az elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 88: Rendeltetésszerű Használat

    A gőzök ingerelhetik a Csiszolólap felülete légutakat. Rezgési kör átmérője  Az akkumulátort csak az Ön Bosch termékével használ- Súly az „EPTA-Procedure ja. Az akkumulátort csak így lehet megvédeni a veszélyes 01:2014” (01:2014 EPTA- túlterhelésektől.
  • Page 89 5 csiszolólapot, hogy az optimálisan rátapadjon mot. Az akkumulátor ellenkező esetben megrongálódhat. a csiszolótalpra. Az elektromos kéziszerszám 2 csiszolólappal van felszerelve, amelyet a kopástól függően külön-külön is ki lehet cserélni. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 90 Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen fém megmunká- csak akkor kapcsolja be, ha használja. lására használt, azt más anyagok megmunkálására ne hasz- nálja. Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- náljon. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 91: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- irányelvnek és az elromlott vagy elhasznált gozhasson. akkumulátorokra/elemekre vonatkozó Ha az akkumulátor már nem működik, forduljon egy Bosch 2006/66/EK európai irányelvnek megfelelő- elektromos kéziszerszám Vevőszolgálathoz. en a már nem használható akkumulátorokat/ elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi Vevőszolgálat és használati tanácsadás...
  • Page 92: Русский

    или подвижных частей электроинструмента. Повре- любого вида техники, работающей по принципу зажима жденный или спутанный шнур повышает риск пораже- упаковки ния электротоком. – подробные требования к условиям транспортировки смотрите в ГОСТ 15150 (Условие 5) 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 93  Применяйте в электроинструментах только предус- боте электроинструмента вследствие полного или мотренные для этого аккумуляторы. Использование частичного прекращения энергоснабжения или по- других аккумуляторов может привести к травмам и по- вреждения цепи управления энергоснабжением жарной опасности. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 94: Описание Продукта И Услуг

    лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра- жение дыхательных путей. Площадь шлифовальной шкурки см  Используйте аккумуляторную батарею только в Размах колебаний мм комбинации с Вашим инструментом Bosch. Только Вес согласно EPTA-Procedure так Вы сможете предотвратить опасную перегрузку ак- 01:2014 кг 0,70 кумулятора.
  • Page 95 OBJ_BUCH-2941-001.book Page 95 Friday, August 12, 2016 8:26 AM Русский | 95 Зарядка аккумулятора (см. рис. А) Аккумуляторная EasySander 12  Применяйте только перечисленные на странице мультишлифовальная машина принадлежностей зарядные устройства. Только эти Допустимая температура внеш- зарядные устройства пригодны для литиево-ионного...
  • Page 96: Работа С Инструментом

    При работе с повышенной нагрузкой индикатор заряжен- ются различные шлифовальные шкурки: ности аккумулятора/индикатор перегрузки 1 мигает зеле- ным цветом. Это сигнализирует о том, что электроинстру- мент работает с повышенной частотой колебаний и снима- ет больше материала. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 97: Указания По Применению

    – на официальном сайте www.bosch-pt.ru Не используйте шлифовальную шкурку, которой Вы обра- – либо по телефону справочно – сервисной службы батывали металл, для обработки других материалов. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Применяйте только оригинальные принадлежности Беларусь Bosch.
  • Page 98: Українська

    OBJ_BUCH-2941-001.book Page 98 Friday, August 12, 2016 8:26 AM 98 | Українська Казахстан Українська Центр консультирования и приема претензий ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) г. Алматы, Вказівки з техніки безпеки Республика Казахстан 050012 Загальні застереження для електроприладів ул. Муратбаева, д.180 Прочитайте...
  • Page 99 батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з отримаєте кращі результати роботи, якщо будете нею. При випадковому контакті промийте відпо- працювати в зазначеному діапазоні потужності. відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 100: Опис Продукту І Послуг

    Пар може подразнювати дихальні шляхи. Вага відповідно до EPTA-  Використовуйте акумуляторну батарею лише з Procedure 01:2014 кг 0,70 Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов Допустима температура акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного навколишнього середовища перевантаження. – при заряджанні...
  • Page 101 Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний Переривання процесу заряджання не пошкоджує пиловідсмоктувач. акумулятор. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 102 перевантаження 1 мигає червоним кольором протягом Для додаткової обробки та полірування, особливо металу прибл. 5 секунд. і каменю, використовуйте валяну вовну/полірувальну повсть. В залежності від необхідної якості оброблюваної поверхні існують різні види валяної вовни/полірувальної повсті. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 103: Вказівки Щодо Роботи

    пошкодитися. знайти за адресою: Захист від глибокого розряджання www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого щодо використання продукції із задоволенням відповість розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя...
  • Page 104 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 105: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    тек сыртта пайдалануға арналған ұзартқышты шығарыңыз немесе алып – салмалы пайдаланыңыз. Сыртта пайдалануға арналған аккумуляторды ажыратыңыз. Осы әрекет арқылы ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін бақыланбайтын қайта іске қосылудың алдын аласыз. төмендетеді. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 106: Тағайындалу Бойынша Қолдану

    болса, медициналық көмек алыңыз. Булар тыныс алу жолдарын тітіркендіруі мүмкін. аспаптарды және т.б. осы нұсқауларға сай пайдаланыңыз. Сонымен жұмыс шарттарымен  Бұл аккумуляторларды тек өзіңіздің Bosch орындайтын әрекеттерге назар аударыңыз. Электр өніміңізде пайдаланыңыз. Тек осы жағдайда құралдарын арналмаған жұмыстарда пайдалану қауіпті.
  • Page 107: Техникалық Мәліметтер

    т.б.) бастау алдында, сондай-ақ, электр құралды жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. тасымалдау және сақтау кезінде шығарыңыз. Техникалық мәліметтер Кездейсоқ қосылғанда жарақат алу қаупі бар. Аккумуляторлы мультитегістеуіш EasySander 12 Аккумуляторды зарядтау (А суретін қараңыз) Өнім нөмірі 3 603 J76 9..  Тек керек-жабдықтар бетінде көрсетілген зарядтау Жұмыс кернеуі...
  • Page 108 OBJ_BUCH-2941-001.book Page 108 Friday, August 12, 2016 8:26 AM 108 | Қaзақша Шаңды және жоңқаларды сору Bosch дельтатегістеуіш тегістеу полотноларын пайдалану қажет.  Қорғасын бояу, кейбір ағаш сорттары, минералдар Тоқылмаған/жылтырату киізі сияқты тегістеу жабдықтары және металлдар бар кейбір материалдардың шаңы...
  • Page 109: Пайдалану Нұсқаулары

    ақпаратты мына мекенжайдан табасыз: индикаторы 1 шам. 5 секунд қызыл түсте жыпылықтайды. www.bosch-pt.com Қатты жүктелуде немесе аккумулятор температурасы Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және рұқсат етілген 70 °C асып кетсе электроника электр олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға құралын ол потималды температура аймағына...
  • Page 110: Кәдеге Жарату

     Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folo- siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me- diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 111 înainte de a executa reglaje, a schimba Pătrunderea apei în scula electrică măreşte riscul de elec- accesorii sau de a pune maşina la o parte. Această măsu- trocutare. ră de prevedere împiedică pornirea involuntară a sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 112 – în timpul încărcării °C 0 ... +45  Folosiţi acumulatorul numai împreună cu scula dunm- – în timpul funcţionării şi al neavoastră electrică Bosch. Numai astfel acumulatorul depozitării °C –20 ... +50 va fi protejat împotriva suprasolicitării periculoase. Acumulatori recomandaţi PBA 10,8V...
  • Page 113: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    şlefuit şi fixaţi-o bine şi/sau îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau prin presare. a le persoanelor aflate în apropiere. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 114: Instrucţiuni De Lucru

    încărcare al acumulatorului/indicatorul de supra- sarcină 1 clipeşte verde. Aceasta indică faptul că scula electri- Puteţi folosi foile abrazive destinate şlefuitorului Delta Bosch. că funcţionează cu un număr crescut de vibraţii şi îndepărtea- Accesoriile de şlefuit ca postavul/pâsla de lustruit se fixează...
  • Page 115: Български

    Găsiţi desenele de ansamblu şi informaţii pri- vind piesele de schimb şi la: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch vă răspunde cu plăcere la între- Sub rezerva modificărilor. bări privind produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să...
  • Page 116 вредените детайли да бъдат ремонтирани. Много от прежение на електроинструмента, когато е включен, трудовите злополуки се дължат на недобре поддържа- съществува опасност от възникване на трудова злопо- ни електроинструменти и уреди. лука. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 117: Изобразени Елементи

    на метали, събралият се в прахоуловителната кутия 4 Освобождаващи бутони за акумулаторната батерия * (или филтърната торба, респ. филтъра на прахосмукач- 5 Лист шкурка* ката) прах може да се самовъзпламени. Опасността от Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 118: Технически Данни

    ва би могло значително да намали сумарното натоварване от вибрации. Технически данни Предписвайте допълнителни мерки за предпазване на ра- Акумулаторна Мулти-шлифовъчна EasySander 12 ботещия с електроинструмента от въздействието на ви- машина брациите, например: техническо обслужване на електроинструмента и работните инструменти, поддържа- Каталожен...
  • Page 119 Преди поставяне на нов лист шкурка почистете шлифова- щата плоча 6, напр. с четка. За осигуряване на оптимална степен на прахоулавяне вни- мавайте отворите на шкурката да съвпаднат с отворите на шлифоващата плоча. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 120: Поддържане И Сервиз

    наги посочвайте 10-цифрения каталожен номер, изписан Литиево-йонната акумулаторна батерия е защитена срещу на табелката на уреда. дълбоко разреждане чрез системата „Electronic Cell Protection (ECP)“. При изтощена акумулаторна батерия електроинструментът се изключва от предпазен прекъс- 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 121: Македонски

    да го влечете приклучокот од ѕидната дозна. Држете го кабелот понастрана од топлина, масло, остри рабови или подвижните компоненти на уредот. Оштетениот или свиткан кабел го зголемува ризикот за електричен удар. Правата за изменения запазени. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 122 ја со вода. Доколку течноста дојде во контакт со Со соодветниот електричен апарат ќе работите очите, побарајте лекарска помош. Истечената подобро и посигурно во зададениот домен на работа. течност од батеријата може да предизвика кожни иритации или изгореници. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 123: Технички Податоци

    Тежина согласно EPTA-  Користете батерии кои се соодветни на Вашиот Procedure 01:2014 кг 0,70 производ од Bosch. Само на тој начин батеријата ќе се Дозволена температура на заштити од опасно преоптоварување. околината  Батеријата може да се оштети од острите предмети...
  • Page 124 канцерогени или суви честички прав, користете струјно коло: Електричниот апарат не се движи повеќе. специјален вшмукувач.  По автоматското исклучување на електричниот апарат, не притискајте на прекинувачот за вклучување/исклучување. Батеријата може да се оштети. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 125 За вадење на брусниот лист 5 фатете го за врвот и преоптоварување 1 ја покажува состојбата на извлечете го од основната брусна плоча 6. наполнетост на акумулаторот при вклучен електричен Може да користите брусни листови на Bosch-Delta- апарат, одн. ја сигнализира состојбата на брусилките. преоптовареност.
  • Page 126: Совети При Работењето

    Се задржува правото на промена. информации за резервни делови ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. За сите прашања и нарачки на резервни делови, Ве...
  • Page 127: Srpski

    Upotreba prekidača strujne zaštite pri kvaru je oštećena funkcija električnog alata. Popravite ove smanjuje rizik od električnog udara. oštećene delove pre upotrebe. Mnoge nesreće imaju svoje uzroke u loše održavanim električnim alatima. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 128: Tehnički Podaci

     Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se  Upotrebljavajte akumulator samo u vezi sa Vašim umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju Bosch-proizvodom. Samo tako se štiti akumulator od pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti. opasnog preopterećenja.
  • Page 129: Usisavanje Prašine/Piljevine

    OBJ_BUCH-2941-001.book Page 129 Friday, August 12, 2016 8:26 AM Srpski | 129 Li-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da ne Akku-Multi-brusilica EasySander 12 skraćujemo životni vek. Prekidanje radnje punjenja ne šteti Dozvoljena ambijentalna akumulatoru. temperatura Li-jonski akumulator je zaštićen od prevelikog pražnjenja sa –...
  • Page 130 / pokazivač preopterećenja 1 zeleno. Ovo brusne ploče 6. pokazuje, da električni alat radi sa povećanim brojem Možete koristiti brusne listove Bosch-Delta brusilice. oscilacija i dostiže veće skidanje. Kod upotrebe koja odgovara svrsi ne može se električni alat Pribor za brušenje kao krzno/filc za poliranje se učvršćuju na...
  • Page 131: Slovensko

    Zadržavamo pravo na promene. Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako imate pitanja o našim proizvodima i priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova Slovensko neizostavno navedete broj predmeta sa 10 brojčanih mesta...
  • Page 132 Orodje ali ključ, ki se naha- terije, ki so zanje predvidene. Uporaba drugih akumula- ja v vrtečem se delu naprave, lahko povzroči telesne po- torskih baterij lahko povzroči telesne poškodbe ali požar. škodbe. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 133: Komponente Na Sliki

    0 ... +45  Akumulatorsko baterijo uporabljajte le v povezavi z va- – pri uporabi in shranjevanju °C –20 ... +50 šim izdelkom Bosch. Le tako je akumulatorska baterija za- Priporočene akumulatorske PBA 10,8V... ščitena pred nevarno preobremenitvijo. baterije PBA 12V...
  • Page 134 V nasprotnem posebej. primeru lahko akumulatorsko baterijo poškodujete.  Električno orodje uporabljajte samo, če sta montirana oba brusilna lista.  Uporabljajte samo brusilna lista z enako granulacijo. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 135: Vzdrževanje In Servisiranje

    številom nihajev in s tem poteka povečana odstrani- potegnete z brusilne plošče 6. tev materiala. Uporabljate lahko brusilne liste delta brusilnikov Bosch. Pri pravilni uporabi električnega orodja ne morete preobre- Brusilni pribor, kakršna sta na primer koprena/polst za polira- meniti.
  • Page 136: Hrvatski

    Pridržujemo si pravico do sprememb. tudi na spletu pod: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Hrvatski ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri- bora.
  • Page 137  Električni alat koji ne koristite spremite izvan dosega poliuretana ili ostalih kemijskih tvari i ako bi se brušeni izra- djece. Ne dopustite rad s uređajem osobama koje nisu s dak nakon duljeg vremena zagrijao. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 138: Opis Proizvoda I Radova

    Težina odgovara EPTA-Procedure ne putove. 01:2014 0,70  Aku-bateriju koristite samo u kombinaciji s vašim Dopuštena okolna temperatura Bosch proizvodom. Samo tako će se aku-baterija zaštititi – kod punjenja °C 0 ... +45 od opasnog preopterećenja. – pri radu i kod skladištenja °C...
  • Page 139 Kod skidanja brusnog lista 5 uhvatite za njegov vrh i odvojite Pridržavajte se uputa za zbrinjavanje u otpad. ga od brusne ploče 6. Možete koristiti brusne listove Bosch delta-brusilice. Usisavanje prašine/strugotina Pribor za brušenje, kao što je filc za poliranje, na isti način se ...
  • Page 140: Održavanje I Servisiranje

    1, do trajanja od cca. 2 sekunde. Pri preoptereće- www.bosch-pt.com nju koje traje dulje, motor će se postupno zaustaviti u toku Bosch tim za savjetovanje o primjeni rado će vam pomoći od- jedne sekunde, a pokazivač stanja napunjenosti aku- govorom na pitanja o našim proizvodima i priboru.
  • Page 141: Eesti

    ühendatud ja et neid kasutatakse õigesti. Tolmu- sutage kaitsemaandusega elektriliste tööriistade pu- eemaldusseadise kasutamine vähendab tolmust põhjusta- hul adapterpistikuid. Muutmata pistikud ja sobivad pisti- tud ohte. kupesad vähendavad elektrilöögi saamise riski. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 142: Nõuetekohane Kasutamine

    4 Aku vabastusklahv * 5 Lihvpaber* Teenindus  Laske elektrilist tööriista parandada ainult kvalifitsee- 6 Lihvtald ritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. 7 Käepide (isoleeritud haardepind) Nii tagate püsivalt seadme ohutu töö. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 143: Tehnilised Andmed

     Kasutage lisatarvikute lehel nimetatud akulaadijaid. Tehnilised andmed Vaid need akulaadijad on kohandatud seadmes kasutatud Akuuniversaallihvmasin EasySander 12 Li-ioon-aku laadimiseks. Tootenumber 3 603 J76 9.. Märkus: Aku on tarnimisel osaliselt laetud. Et tagada aku täit...
  • Page 144 Pealmine tald on varustatud takja- lihvimiseks võite töötada ka üksnes lihvtalla nurga või serva- kinnitusega ning seda saab vahetada. Pealmise talla vaheta- miseks võtke kinni talla nurgast ja tõmmake tald maha. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 145: Hooldus Ja Teenindus

    īpaši bērniem tuvoties darba vietai. Ci- tuleb keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. tu personu klātbūtne var novērst uzmanību, kā rezultātā Ärge käidelge elektrilisi tööriistu ja akusid/patareisid koos ol- jūs varat zaudēt kontroli pār elektroinstrumentu. mejäätmetega! Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 146  Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet iz- ņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Re- gulējošais instruments vai atslēga, kas ieslēgšanas brīdī at- rodas elektroinstrumenta kustīgajās daļās, var radīt savai- nojumu. 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 147 OBJ_BUCH-2941-001.book Page 147 Friday, August 12, 2016 8:26 AM Latviešu | 147  Lietojiet akumulatoru vienīgi kopā ar Bosch izstrādāju- Saudzējoša apiešanās un darbs ar akumulatora elektro- instrumentiem mu, kuram tas ir paredzēts. Tikai tā akumulatoru iespē- jams pasargāt no kaitīgās pārslodzes.
  • Page 148: Informācija Par Troksni Un Vibrāciju

    OBJ_BUCH-2941-001.book Page 148 Friday, August 12, 2016 8:26 AM 148 | Latviešu Akumulatora uzlādes ierīce (attēls A) Akumulatora multislīpmašīna EasySander 12  Lietojiet tikai piederumu lappusē norādītās uzlādes ie- Pieļaujamā apkārtējā gaisa tem- rīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektro- peratūra...
  • Page 149 < 30% jiet no slīpēšanas pamatnes 6. Instrumentam darbojoties ar paaugstinātu slodzi, akumulato- Kopā ar elektroinstrumentu ir izmantojamas firmas Bosch del- ra uzlādes pakāpes indikators / pārslodzes indikators 1 mirgo tas veida slīpmašīnām paredzētās slīploksnes. zaļā krāsā. Tas rāda, ka elektroinstruments darbojas ar lielu Citi slīpēšanas darbinstrumenti, piemēram, ar pārklājumu no...
  • Page 150: Apkalpošana Un Apkope

    Ja akumulators ir nolietojies, nogādājiet to firmas Bosch piln- Akumulatori un baterijas varotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Litija-jonu akumulatori Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas Lūdzam ievērot sadaļā...
  • Page 151: Lietuviškai

    Ši at- kius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko darbams. sargumo priemonė apsaugos jus nuo netikėto elektrinio Naudojant lauko darbams pritaikytus ilginamuosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. įrankio įsijungimo. Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 152: Pavaizduoti Prietaiso Elementai

     Pjovimo įrankiai turi būti aštrūs ir švarūs. Rūpestingai pavimo takus. prižiūrėti pjovimo įrankiai su aštriomis pjaunamosiomis  Akumuliatorių naudokite tik su jūsų Bosch gaminiu. Tik briaunomis mažiau stringa ir juos yra lengviau valdyti. taip apsaugosite akumuliatorių nuo pavojingos perkrovos.
  • Page 153: Techniniai Duomenys

    Lietuviškai | 153 Techniniai duomenys Akumuliatoriaus įkrovimas (žr. pav. A)  Naudokite tik priedų puslapyje nurodytus kroviklius. Akumuliatorinis universalusis EasySander 12 Tik šie krovikliai yra priderinti prie Jūsų elektriniame prie- šlifuoklis taise naudojamo ličio jonų akumuliatoriaus. Gaminio numeris 3 603 J76 9..
  • Page 154 įrankis veikia didesniu švytavimų skaičiumi ir pelio atkelkite ir nuplėškite jį nuo šlifavimo plokštės 6. pasiekia didesnį šlifavimo našumą. Galite naudoti ir Bosch trikampiam šlifuokliui skirtus šlifavimo Jei elektrinis įrankis naudojamas pagal paskirtį, jis nebus vei- popieriaus lapelius.
  • Page 155: Priežiūra Ir Servisas

    Tuo pačiu šlifavimo popieriaus lakštu, kuriuo šlifavote metalą, Taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių. nešlifuokite kitų medžiagų. Šalinimas Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo priedus bei įrangą. Elektriniai įrankiai, akumuliatoriai, papildoma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. Priežiūra ir servisas Elektrinių...
  • Page 156 + 212 (0) 522 400 409 / + 212 (0) 522 400 615 :‫الهاتف‬ .156 ‫“النقل”، الصفحة‬ service@outipro.ma :‫الببيد االلكتبونع‬ ‫الجزائر‬ ‫سيستال‬ ‫المنطقة الصنايية احدادن‬ ‫رجاية 00060 – الجزائب‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ + 213 (0) 982 400 992 :‫الهاتف‬ + 213 (0) 34201569 :‫الفاكس‬ sav@siestal-dz.com :‫الببيد االلكتبونع‬ 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫الكهبرائية رواسطة مفتاح وقائع يند تفبيغ المبكم: ال‬ .‫حسب الجودة المبغورة رسطح قطعة الشغل‬ ‫تتحبك العدة الكهبرائية يندئذ ويخفق مؤشب حالة شحن‬ ‫المبكم / مؤشب زيادة التحميل 1 لمدة تبلغ 5 ثا تقبيبا راللون‬ .‫األحمب‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 158 158 | ‫يبرع‬ )A ‫شحن المركم (تراجع الصورة‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫استخدم فقط أجهزة الشحن المذكورة علی صفحة‬ ◀ EasySander 12 ‫جالخة عامة بمركم‬ ّ‫التوابع. إن أجهزة الشحن هذه دون غيبها هع التع تم‬ 3 603 J76 9.. ‫رقم الصنف‬ ‫مالئمتها مع مبكم إيونات الليثيوم المستخدم فع يدتك‬...
  • Page 159 .‫أكبب مما لو تم المسك رها رواسطة يدك‬ .‫ال تفتح المركم. يتشكل خطب تقصيب الدارة الكهبرائية‬ ◀ ‫احم المركم من الحرارة، بما فيه التعرض‬ ‫ألشعة الشمس باستمرار ومن النار والماء‬ .‫والرطوبة. قد يتشكل خطب االنفجار‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 160 ‫المتخلف. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار المتخلف‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع تمّ صيانتها رشكل رديء‬ 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 161 PBA 12V... AL 1115 CV Ø 19 mm 2 600 793 009 (3 m) 2 607 000 748 PAS 11-21 1 610 793 002 (5 m) PAS 12-27 PAS 12-27 F Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 162 Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü çok yönlü Ürün kodu ederiz. zımpara makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku-višenamjenska Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. brusilica Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * Bosch Power Tools 1 609 92A 32J | (12.8.16)
  • Page 164 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering and Manufacturing Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.01.2017 1 609 92A 32J | (12.8.16) Bosch Power Tools...

Table des Matières